Выбрать главу

Позади нас зажегся свет и осветил салон Вольво. Я обернулась, чтобы посмотреть, кто это.

— Это мотоцикл Ника.

Папа посмотрел в окно заднего вида.

— Мне показалось, ты сказала, что он должен работать?

— Да. Я не знаю, почему он здесь.

Папа нажал на кнопку дистанционного управления гаражной дверью, и она слегка закачалась, когда поднялась. Он припарковал Вольво. Ник подкатил свой байк и остановился позади нас. Фары погасли.

Я распахнула дверь и встретила Ника на подъездной дорожке.

— Эй, я думала, ты не сможешь приехать.

— Мама практически заставила меня приехать, — сказал он. — Она сказала, что было бы невежливо не прийти сюда в первый вечер Афтон.

Афтон метнулась к капоту машины и столкнулась с Ником, крепко обняв его.

— Я так рада тебя видеть.

Он нерешительно заключил девушку в объятия. Суровое выражение, которое омрачало его лицо с тех пор, как мы приехали в Брэнфорд, смягчилось. Глаза прищурились в улыбке, а плечи казались более расслабленными.

Они держали друг друга, пока не стало неловко — для меня, не для них. Я хотела, чтобы они были вместе. Они идеально подходили друг другу, но я также заботилась о Дейдре и не хотела, чтобы она пострадала. Думая о своей сестре-близнеце, я решила, что должна разорвать их отношения, пока она не увидела их неуместно длинное объятие.

— Афтон, тебе надо освежиться перед вечеринкой, — сказала я.

Они отпустили друг друга.

— Как хорошо, что мы снова вместе, — сказал Ник.

Она улыбнулась и сжала его руку.

— Увидимся через несколько минут.

В моей комнате с Афтон все было как в старые добрые времена, когда мы готовились к вечеринке. Она отвергала каждый наряд, который я предлагала ей на одобрение.

В дверь тихо постучали.

— Да? — сказала я.

— Это Дейдра. Можно войти?

— Конечно, — крикнула я. — Это и твоя комната тоже.

Войдя, она почувствовала себя неловко. Красное платье, которое Дейдра надела, подчеркивало румяна на щеках и губах. Она завила свои короткие платиновые волосы и стала похожа на Мэрилин Монро. Глядя на своего близнеца, я задавалась вопросом, смогу ли я так же легко, как и она, изобразить тот же самый взгляд. Все дело было в настрое, и Дейдра знала его в избытке.

— Ты не одета, — сказала Дейдра, садясь на кровать.

— Я не могу найти, что надеть, — ответила я.

Афтон взглянула на меня через зеркало, и ее ресницы дрогнули.

— Единственные платья, которые у нее есть, летние. У нее даже нет коктейльного платья.

— Я дам тебе идеальную вещь. — Дейдра вскочила и обыскала свой шкаф.

— То, что я ношу твои вещи, становится привычкой, — сказала я.

— Я не возражаю. — Дейдра сняла с вешалки длинное коктейльное платье изумрудного цвета с расклешенной юбкой из тафты и расшитым бисером лифом. — А как насчет этого?

Шинед обожала ходить с Дейдрой по магазинам. Она несколько раз пыталась заставить меня пойти с ними, но я всегда находила предлог отказаться.

— Ох! — взвизгнула Афтон. — Мне это нравится. С прической ты будешь выглядеть потрясающе.

— Можно мне хотя бы надеть балетки?

Несколько секунд Афтон хмуро смотрела на меня.

— На каблуках было бы лучше. Может быть, ожерелье получше. Что это за штука на тебе надета?

Я прикрыла стеклянный медальон рукой, как будто могла защитить его от ее неприязни.

— Мне его подарил дядя Филип. Это очень важно. Я не могу его снять.

— Я думаю, туфли без каблуков подойдут, — сказала Дейдра. — У меня есть черные атласные.

Афтон бросила бигуди в косметичку.

— Наверное, ты права, и она немного неуклюжа на каблуках.

— Она права, — согласилась я, — но все же, думаю, что надену туфли на каблуках.

Уголки губ Афтон приподнялись, когда она наносила блеск для губ, и я поняла, что она просто разыграла меня. Все, что кто-то должен был сделать, это сказать, что я не могу сделать что-то, и это заставляло меня хотеть доказать, что я могу.

Я взяла с туалетного столика свой рутбир и намазала его.

— Готовы?

— Ты еще не выросла из бальзама для губ? — Афтон встала и разгладила свое платье.

— Натуральные губы — это классика, — ответила я, как будто знала, о чем говорю. — Я пользуюсь тенями и тушью для ресниц — это должно что-то значить.

— Вы обе выглядите потрясающе, — сказала Дейдра, направляясь к двери.

Подносы с едой и большая чаша для пунша стояли на обеденном столе, придвинутом к стене, оставляя небольшое пространство в середине комнаты для танцев. Дейдра подключила айфон к динамикам музыкального центра, и музыка мгновенно заполнила комнату. Весь дом был похож на Северный полюс со всеми украшениями, статуэтками и снежными шарами, заполняющими каждую доступную поверхность. В углу, ближе к большому эркеру, возвышалась великолепно украшенная рождественская елка. Красные и золотые шары, свисавшие с его ветвей, сверкали в мигающих белых огнях.