Выбрать главу

— Я понимаю. Мне страшно за дядю Филипа, но мы должны сохранять спокойствие. Мы не можем никого подвести, совершая бессмысленные ошибки. Ты сам меня этому учил.

Это было совсем не похоже на Арика. Я поняла, что он беспокоится о Мерле, но его учили держать свои чувства в узде. Это я могла его потерять, а не он.

Он сделал глубокий вдох и покачал головой, прежде чем сказать:

— Хорошо, ты можешь продолжить?

— Я чувствую себя дерьмово, но могу продолжать.

— Точно. Мы держимся вместе. Ты смотришь с одной стороны, а я — с другой. — Он отцепил щит.

Рыжеволосый мужчина с рогами и коренастый лысый Ланиар неслись по коридору с мечами в руках. Мы с Ариком бросились к ним бок о бок. Мои шаги не замедлились, даже когда от страха у меня скрутило живот. Я крепче сжала меч и приготовилась к удару.

Клинок Ланиара встретился с моим, и мы врезались друг в друга. Я попятилась и снова опустила на него меч. Он парировал мой удар, и я обошла его.

Ланиар оскалил на меня свои острые зубы.

— Положи меч, девочка. Ты не можешь победить меня. Я съем тебя целиком.

Я отпрянула назад.

Что я делаю? Не показывай страха. Стой на своем.

Выпрямившись, я измерила свою стойку и уравновесила вес, направляя меч на него.

Арик хмыкнул справа от меня. Я не смела отвести глаз от Ланиара, хотя мне отчаянно хотелось узнать, как Арик ведет себя в бою. Я перешагнула через обломки поврежденного потолка.

Хитрая ухмылка на лице Ланиара заставила меня отшатнуться, но я сделала глубокий вдох и не двинулась с места.

Сосредоточься, Джиа. Это как тренировка. За исключением крови и смерти. Я проглотила этот тяжелый факт и сосредоточилась на противнике.

Он совершил роковую ошибку, и я улыбнулась. Ланиар искоса взглянул на рогатого человека. Я пнула его в левое колено, отчего он упал на землю. Меч выпал из его руки, и на лице появилось испуганное выражение. Пока он лежал, я ударила его коленом в лицо. Он упал навзничь, и я несколько раз ударил его рукоятью меча по голове, пока он не потерял сознание.

Мне следовало заколоть его, но я не могла этого сделать. Я не хотела убивать ни людей, ни тварей. Это была не я. В то же время задавалась вопросом, не лгу ли я сама себе.

Арик с глухим стуком упал на пол рядом со мной, и я резко обернулась.

Рогатый человек опустил меч, и Арик откатился в сторону. Меч со звоном ударился о кафель, промахнувшись всего на несколько дюймов от Арика. Я быстро заняла боевую позицию и нанесла удар с разворота в лицо рогатому человеку. Он отшатнулся, но быстро пришел в себя. Этого было достаточно, чтобы Арик вскочил на ноги и вонзил меч в бок мужчины.

Мужчина покачнулся и поднял меч. Арик вызвал к жизни огненный шар, превратив его в огненный хлыст. Ланиар заерзал на полу, поднимая свой клинок. Он отдернул руку, готовясь метнуть меч в Арика. Я зажгла сферу. Меч закружился в воздухе, целясь в Арика. Я бросила шар, поймав меч в розовый шар прежде, чем он достиг цели. Он ударил Арика в спину, и тот споткнулся. Шар упал на пол и разбился, меч с грохотом упал на обломки потолка, острие торчало прямо вверх.

Арик ударил Ланиара по груди огненным хлыстом. Ланиар помчался по коридору и исчез в проломе стены. Арик бросился было в погоню, но остановился. Рогатый человек двинулся вперед, кровь капала с его бока, глаза горели, а рука крепко сжимала меч.

— Арик, берегись! — закричала я.

Арик развернулся, огненный шар подпрыгнул на его руке. Он швырнул его в рогатого, ударив прямо в грудь. Человек отлетел назад и приземлился на свой же меч, лезвие пронзило его спину и вышло из груди. Он дернулся несколько раз, прежде чем затихнуть.

Я наклонилась, пытаясь отдышаться.

Арик положил руку мне на спину.

— С тобой все в порядке?

Я молча кивнула.

— Мы должны идти дальше, — сказал он.

Я снова кивнула, выпрямляясь.

Арик пробирался сквозь завалы, и я следовала за ним.

Он оглянулся на меня.

— Где твой шлем?

— Где-то там, сзади. Продолжай. У нас нет времени, чтобы искать его.

Оказавшись среди обломков, мы молча прошли по коридору и направились в покои Мерла. Коридор наполнился дымом, охранники безжизненно лежали на земле, а пол был залит водой. Дверь в покои Мерла была приоткрыта.

Каил и Лея прибыли одновременно с Ариком и мной.

Внутреннее убранство покоев Мерла напоминало разгром в кабинете дяди Филиппа. Арик осторожно вошел, а я за ним. Склеп был открыт, и из груды камней и извести торчала мужская рука. Я затаила дыхание, когда Арик опустился на колени рядом с человеком и начал разгребать обломки. Я бросила меч и щит и присоединилась к нему, снимая кирпичи и глину, обнажая человека под ними.