Выбрать главу

— Ты слышала о группе людей, которые знают о мире Мистиков и хотят уничтожить его? — спросила я.

Лея перестала заплетать мне волосы.

— Да. Как ты узнала о них?

— Пия упоминала о них. — Я повернулась на кровати лицом к ней. — Так это правда?

— Никто не знает, правда ли это. Эта группа, по слухам, существует с семнадцатого века. — Она схватила меня за плечи, повернула лицом в другую сторону и продолжила работать с моими волосами. — Считается, что группа охотится и убивает всех Мистиков, которых находят в человеческом мире. Раньше они убивали ведьм, но это было много веков назад.

— Понимаю.

— Не беспокойся о них. Группа — это миф. Вероятно, это началось с того, что родители хотели напугать своих детей-Мистиков, чтобы те держались подальше от человеческого мира. Если они действительно существовали, люди не могут перепрыгнуть через книги врат или войти в мир Мистиков самостоятельно, поэтому они не могут добраться до нас. Кроме того, у нас есть шпионы, которые следят за любой угрозой нашему миру.

— Понимаю.

Возможно, Пия была права. Зачем совету шпионить за этой группой, если они всего лишь миф? И я не чувствовала себя комфортно, спрашивая Лею, был ли Совет чародеев испорчен. Мне придется разобраться с этим самой.

Когда она закончила, мои волосы были заплетены в тонну косичек, причудливо уложенных на макушке в красивом узоре. Серебряное из тафты с длинной струящейся юбкой и расшитыми бисером рукавами казалось дорогим. Лея надела ярко-желтое платье, ее волосы были завиты и уложены в высокую прическу. Если подруга кивнет, боюсь, что она перевернется.

Цвета Асила, красный и золотой, развевались из каждого окна, украшали стены и форму охранников. На поле Академии Асила Мистики, чародеи и Стражи готовились наблюдать за церемонией коронации на сцене.

Стражи из всех убежищ напали на лагерь Красного, но он успел скрыться прежде, чем они добрались туда. Мятежники из Мантелло были распущены, их лидеры арестованы. Все говорили о мире. Они считали, что угроза миновала. У меня были сомнения, но я наслаждалась тишиной.

Звук рога прорезал ропот, доносившийся из зала. Высшие Чародеи каждого убежища вышли на сцену, одетые в яркие туники и плащи, символизирующие их дом, а за ними следовал дядя Филип. Он был там самым молодым человеком.

— Разве это не удивительно? — спросила Лея. — Как думаешь, почему Бастьен избегает нас?

— Он здесь? — Я обернулась, оглядывая толпу.

— Моя точка зрения точна. Если ты даже не знаешь, что он здесь, значит, он от нас прячется.

Я встала на цыпочки и напрягла зрение, чтобы разглядеть людей. Он сидел в специально отведенном месте для высокопоставленных чародеев. Он был одет в тунику, похожую на тунику Высших Чародеев на сцене, но его мускулистое тело больше подходило к более мягкому телу старших.

— Привет, — поздоровался Арик позади нас.

— Привет, — сказала я, опускаясь на пятки.

Он выглядел потрясающе в своем элегантном костюме. Это напомнило мне старую форму. Как красный мундир времен войны за независимость.

Каил, Демос и Яран шли прямо за ним. Все милые в своей униформе. Каил обнял Лею за талию и уткнулся носом в ее шею.

— Джиа, ты раскачиваешь это платье, — сказал Демос. — Теперь, когда ты одна, мы должны проводить больше времени вместе. — По какой-то причине, когда он пытался говорить как американец, это звучало совершенно неправильно.

— Как насчет «нет», — сказала я, не отрывая взгляда от сцены. Я не могла видеть Бастьена из-за всех этих людей.

— Ну, когда будешь готова, — предложил Демос.

— Это все равно что встречаться с братом, — сказала я. — Этого не будет.

— Мы должны были прийти раньше, — пожаловалась Лея. — Я ничего не вижу.

Мужчина, пытавшийся подойти ближе, толкнул Ярана на меня.

— Эй, осторожнее. Не надо быть грубым, — сказал Яран. — Можно подумать, это рок-концерт.

— Вроде того, — сказал Арик.

Лея заправила выбившуюся прядь волос за ухо.

— Да, Асил уже несколько десятилетий не помазывал нового Верховного Чародея. После Мерла — ни разу.

Улыбки сошли с лиц всех присутствующих. Мы только что похоронили Мерла, а через неделю уже праздновали появление нового Верховного Чародея. Это казалось неправильным и в то же время правильным.

— Ты их вообще слышишь? — сказала я, пытаясь отвлечь их внимание от церемонии и смерти Мерла. — Я не могу разобрать, что они говорят.

Демос несколько раз подпрыгнул.

— Я тоже почти ничего не вижу. Мы должны быть впереди. В конце концов, мы защищаем это убежище.