Выбрать главу

Карер занял одно из двух кресел и с интересом начал изучать камни, он предположил, что красный минерал - этот рубин, зеленый изумруд, несколько раз ему удавалось видеть камни, размер которых не превышал ногтя на мизинце. Третий камень был светло-голубой, а четвертый полностью прозрачный. "Неужели это алмаз? Такой огромный!" - подумал Тибор.

Джуа прочитал списки тем, книги по истории оказались на двух полках внутренней стены. Среди книг нашелся и кожаный футляр, петля которого крепилась на специальный держатель. Юный карер осторожно прикоснулся к кожаному цилиндру и открыл крышку, внутри находился новый, судя по виду, свиток. Вытащив его и развернув, Джуа с трепетом прочитал вслух: "История Солгарда, от Солинга и Ауреи до Гудрифа, полная версия событий и совсем не легенда".

Тибор вскочил с кресла и присоединился к чтению свитка, так юные маги узнали правду об изгнании магов, основании Грейстоуна и примирении с правителями четырех городов на два года раньше, чем обычно. Именно после выпускных экзаменов Верховный маг читал копию этого текста на торжественном ужине.

- Пока ты искал свиток, я изучал камни на столе. Как ты думаешь, для чего они тут? Пробовал проверить их на наличие магии, но безрезультатно. Как будто весь стол защищен охранительным заклинанием. Неужели это просто драгоценности?

- Обычно драгоценные камни стараются показывать окружающим, а эти видели только карер и гифт. Наверняка камни как-то связаны с деятельностью магов, - ответил Джуа и подошел к столу. Его внимание сразу же привлекли три выдвижных ящика. Карер открыл самый верхний, на скрип сразу же отреагировал Тибор.

- Я уже проверил, ничего там нет, все три ящика пусты.

Но Джуа как будто его не слышал, в первом действительно ничего не оказалось, но открыв второй, приморац обнаружил толстую тетрадь, которая занимала почти половину внутреннего пространства. Вытащив ее и осторожно положив на стол, Джуа спросил приятеля.

- А ты точно проверил все ящики, может именно этот и забыл открыть!

- Клянусь тебе, все они были пусты.

- Ну что же, присаживайся, будем изучать, - недоуменно ответил Джуа.

Два карера уселись в кресла, открыв тетрадь на первой странице, в самом верху они обнаружили следующую запись: "Дневник придворного гифта Америя, год вступления на службу 657 с года основания Солгарда".

Юные маги переглянулись, они не могли понять, как за почти 400 лет незнакомый материал страниц так хорошо сохранился, казалось, что текст был написан несколько часов назад: чернота и бархатистая матовость букв поражали своей новизной.

Сравнив даты с представленными в свитке об основании Солгарда, юноши пришли к выводу, что Америй был гифтом до ухода магов из городов. На нескольких первых страницах автор рассказывал, как он попал в Солгард из деревни скотоводов к востоку от города. Оказалось, что молодой гифт прошел отборочный конкурс и оказался лучшим среди двадцати трех кандидатов. Первый год службы в городе Америй был помощником старого гифта, а потом взял на себя все его обязанности. Следовало описание дня из жизни гифта в те далекие времена: завтрак с правителем, участие в работе городского Совета, прием делегаций из других городов и, конечно же, забота о библиотеке.

- Немного нудно, ты не находишь? - спросил Тибор.

- Нам стоит дочитать до конца, - уверенно ответил Джуа.

Через десяток страниц Тибор наконец довольно кивнул: юного Америя также интересовало предназначение камней в библиотеке. Его наставник только ответил, что беречь их - главная обязанность гифта Солгарда. Кареры поняли, что после ухода с должности старого наставника, камни стали основной темой в дневнике Америя.

- Читай это, - показал Джуа.

Глаза Тибора сместились на несколько абзацев, он прочел: "О Аурея, взываю к тебе, если твой дух еще в замке, помоги мне разгадать загадку этих камней! Я чувствую, исходящую из них силу, но не могу понять ее природу. Прошу тебя о помощи, прародительница магов!". На этом страница заканчивалась.

- Да, камни занимали все мысли этого Америя. Он пишет, что ощущал исходящую от них силу, я и ты ничего не чувствуем. Ни намека на магию. Неужели маги с годами так выродились?

- Откуда мы знаем, как хранились камни в то время, возможно, что оберегающее заклятие было наложено позже, - ответил Джуа и перевернул лист тетради.

Следующие две страницы оказались абсолютно чистыми, на них не было ни одной буквы.

- Похоже, что Америй совсем умом тронулся! Зачем он оставил столько места в дневнике? - недовольно буркнул Тибор, и хотел было перевернуть лист, но его остановил Джуа.

- Подожди! Мне кажется, я скоро смогу прочитать, что здесь написано!

- Как ты прочитаешь белый лист!

- Текст начал вырисовываться, по форме буквы отличаются от букв в начале дневника, я вижу тонкий красный контур. Внутренняя часть букв в первом абзаце становится светло-розовой, цвет с каждым мгновением все насыщенней. Теперь я могу прочесть текст.

Глаза Джуа стали двигаться слева направо по странице, которая была пуста для взгляда Тибора. Джуа переместился на следующую страницу и дошел до конца.

- Ну, что же там написано!

- Не знаю, вправе ли я тебе рассказывать. Аурея пишет, что только кроме Америя ее текст сможет прочитать только тот, кому нужно это знать.

- Что ты сказал? На этих страницах писала первая волшебница? - удивленно спросил Тибор.

- Да, она же, или точнее ее дух, наложил заклинание на этот дневник, поэтому ты не смог найти его в ящике стола. Обещаешь, что никто не узнает о том, что я тебе прочитаю?

- Даю слово карера!

Ну, слушай:

"Америй! Я откликнулась на твою просьбу о помощи, ты же должен лучше защитить камни. Мой отец подарил Солингу четыре драгоценных камня, которые являются вместилищем силы моих погибших братьев. Камни охраняют жителей Солгарда от многих опасностей. Первый кристалл - рубин, душа самого старшего сына, этот камень приносит долголетие и защиту от всех болезней обитателям города. Второй - изумруд, приносит богатые урожаи и защищает от непогоды. Третий - аквамарин, этот камень позволяет кораблям и лодкам выдержать любой шторм и всегда возвращаться домой мореходам и рыбакам. Четвертый камень - алмаз, душа самого младшего, но физически самого сильного моего брата помогает при нападении на город, победа всегда будет на стороне потомков Солинга.

Тебе и твоим последователям необходимо следить, чтобы власть в городе переходила именно к потомку Солинга. Если правитель окажется чужестранец, то камни не принесут никакой пользы.

Отдели от библиотеки небольшую комнату, в центре поставь круглый стол, на него подставку с камнями, закрой ее куполом и наложи оберегающее заклятие. Пусть о нахождении четырех камней знают только карер и гифт. Для магов грядут тяжелые времена". Джуа замолчал, юный маг не мог понять, почему именно он должен был узнать о таинственных камнях.

- Послушай меня, Джуа, за последние несколько лет Солгард испытал на себе эпидемию чумы и неурожаи, каких не было за всю его историю. То есть два камня не обеспечивают былую защиту, - сделал выводы Тибор.

- Я бы с радостью поделился тем, что узнал сегодня с учителями в школе, но мы ведь не можем рассказать, как нашли компас, открыли тайную библиотеку и нашли древний дневник гифта.

- Пусть все останется в тайне, нужно выяснить все про оберегающие заклятия. Пробуй придумать, как у Вилайета все разузнать, но не вызвать подозрение. Пролистаем дневник до конца, особенно меня занимают пустые места, - усмехнулся Тибор.

Кареры пробежали глазами благодарность гифта за ответ волшебницы. Теперь его интересовало, почему погибли четыре брата Ауреи. На удивление Джуа, она кратко, но все же ответила:

"Братья погибли в сражении с темным чародеем, он хотел поработить род людской на острове. Мои братья лишили его силы и тела, это стоило им жизни, отец изолировал дух чародея от людей. Но его заточение не будет вечным, он хитер и коварен. Его самое сокровенное желание завладеть камнями и вернуть себе былую мощь".