Видимо ученики ожидали более строгого наказания, с трудом скрывая свою радость, они чуть ли не вприпрыжку выбежали из кабинета.
- Теперь я хочу выслушать ваши мнения, начнем с гифтов.
- Это облако похоже на энергетическую реку, точнее озеро, мне довелось встречаться с подобным: действительно, его отношение к нам можно оценить, как любопытство и дружелюбие. Надир подтвердил бы сказанное мной, да и район встречи был тот же. Не исключаю, что это то самое озерцо, - высказался Гилиор.
- То есть озеро -- это начальная стадия потока, так сказать молодой поток, - произнес Платиний.
- Тогда это объясняет своеобразное "ребячество" облака из рассказа учеников, - вступил в разговор Вилайет.
- Было бы неплохо собрать всю информацию, известную нам об энергетических потоках и озерах, и включить избранное в программы для третьекурсников, - предложил Зимолен.
- Это стоит обдумать, я не уверен, что не гифты смогут найти с этими явлениями общий язык, но попробовать стоит, - подытожил Эдмион.
На этом заседание Совета закончилось, школьный глава попросил задержаться Вилайета, а остальные учителя покидали кабинет.
- Я думал, мы договорились, и твое отсутствие в Грейстоуне не будет продолжительным. Каково же было мое удивление, когда Коламар сказал, что после экзамена ты отправился с двумя карерами в Солгард. Тебе не кажется, что ты уделяешь слишком много времени ученикам других специализаций и совсем забыл о своих обязанностях наставника у гифтов? - резко произнес Эдмион.
- История с моими четырьмя учениками закончилась хорошо, не думаю, чтобы я смог предотвратить их встречу с озерцом, если бы остался в долине, - как можно спокойней ответил Вилайет. - У меня нет права лишать учеников возможности выбраться из долины во время летних каникул.
- Объясни, что тебе на этот раз понадобилось в Солгарде?
- Есть оправданные опасения, что город в опасности, возможно, что понадобится помочь магов Грейстоуна, - начал Вилайет и рассказал о том, как Джуа нашел дневник старого гифта в тайной библиотеке.
Верховный маг внимательно выслушал рассказ до конца.
- Ты веришь этому молодому кареру? - спросил Эдмион.
- У Джуа нет основания нас обманывать, к тому же несчастьям жителей Солгарда в последние годы находится объяснение.
- Я не спешил бы с такими выводами, мне кажется, что парню просто нравится быть в центре внимания, молодые маги часто хотят проявить себя героями, они считают, что служба в городе или поселке не для них. Вот и появляются такие, вполне правдоподобные истории, - раздраженно заметил Верховный маг.
- Это уже похоже на игнорирование ситуации! Я настаиваю, чтобы о случившемся узнали все маги Грейстоуна, мы должны совместно обсудить наши дальнейшие действия! - не выдержал Вилайет.
- Ты забываешься, Вилайет! Я не вижу прямую угрозу Солгарду, а оповещение всех магов не является необходимым в данный момент. В последнее время у нас с тобой все больше и больше разногласий, ты был бы доволен, если бы мой пост занял другой маг! - разъяренно прошипел Эдмион.
- Если твое бездействие навредит Согларду, я буду настаивать на выборах Верховного мага раньше положенного срока! - с холодной уверенностью в голосе произнес молодой гифт.
- Ну, вот что, мне надоело терпеть твою самоуверенность и непослушание, ты отстраняешься от должности учителя сроком на год, до наступления темноты ты должен покинуть долину, - успокоившись, произнес Верховный маг.
- Я предполагал, что этим может закончиться, но надеялся, что у тебя хватит ума признать свои ошибки. После обеда меня уже не будет в долине, - как можно более спокойно произнес Вилайет, распахнул дверь и вышел из кабинета.
Хотя молодому гифту и удалось удержать себя в руках в разговоре с Эдмионом, попав в свой кабинет, он дал волю чувствам. Собирая вещи, только самое необходимое, маг не заметил, как рядом с кончиками пальцев стали образовываться сгустки фиолетовых искр, в контакте с которыми книги в руках гифта стали дымиться. "Только этого еще не хватало!", - подумал Вилайет и заставил себя успокоиться. Он устроился в кресле, запрокинул голову и закрыл глаза. "Так-то лучше, истории, про то, что я исчез из школы, предварительно запалив собственный кабинет мне не нужны". В голове мага вертелись мысли, он так и не смог связаться с Джуа и узнать, чем закончилось его путешествие в Морхейм. Все-таки большое расстояние играло роль, и молодой карер его просто не слышал.
Время обеда уже настало, Вилайет намеренно решил появиться в столовой и рассказать о предстоящем отсутствии хотя бы Гилиору. Хотя до возведения Красного шатра оставалось несколько дней, в зале на первом этаже было малолюдно. За столом учителей собралось только пять магов, Эдмиона среди них не было. Заняв свое место рядом с Гилиором, молодой маг рассказал товарищу о разговоре в кабинете Верховного мага. Тот слушал внимательно и с каждой фразой все сильнее хмурился. Вилайет попросил за него не беспокоиться и оглядел столы учеников и нашел своих подопечных учеников гифтов. "Наверное, их стоит поставить в известность и рассказать о моем "отпуске"", - подумал молодой гифт и начал спускаться с возвышения, где находились столы учителей. Не успел он подойти к столу гифтов, как дверь зала открылась, и в проеме появился невысокий карер с необычными птичьими глазами. Вилайет быстро сообщил своим ученикам о своем отсутствии в течение года, те от неожиданности вытаращили глаза и не могли произнести ни слова, послышалось тихое "Это ты виноват", обращенное к худощавому темноволосому юноше. Уверив учеников, что их вины в этом нет, Вилайет поспешил к Джуа.
- Жду тебя рядом с гостевым домиком, нужно поговорить, - произнес гифт.
Голодный карер кивнул и продолжал поглощать свою порцию тушеных овощей с мясом.
Вилайет позавидовал такому здоровому аппетиту: видимо карер только что вернулся, а в облике птицы провел достаточно времени. Все маги знали, что это требует значительного расхода жизненных сил. Заглянув на кухню, Вилайет нашел там двух дежурных кареров, попросив их найти немного сыра, сушеного мяса и хлеба, маг быстро получил увесистый полотняный мешочек с провизией. Оставив на столе половину продуктов, гифт поблагодарил учеников и вернулся в столовую. Набросив на плечо рюкзак с вещами, который он оставил на своем стуле, попрощавшись с Гилиором и остальными магами.
Дойдя до гостевого дома, маг расположился на открытой веранде, сидя в удобном плетеном кресле, он мог наблюдать за дорогой, ведущей в замок. Вдалеке показался знакомый силуэт, Джуа не заставил себя долго ждать.
- Вижу, что путешествие изрядно тебя вымотало, - заметил гифт.
- Да, первый раз я почти сутки летел без продолжительных передышек, - подтвердил Джуа. - А ты куда собрался?
Пришлось гифту рассказать, чем окончился сегодняшний разговор с Верховным магом.
- То есть, Эдмион считает, что я все выдумал? - растерянно произнес карер.
- Он постарался меня в этом уверить, но сложно сказать, почему Верховный маг игнорирует угрозу Солгарду. Чем закончилось твое путешествие в Морхейм?
- Результат старейшины огласят через месяц, мне сказано появиться в приграничном гостевом доме с одним из учителей. Хотел просить тебя пойти со мной, теперь и не знаю, как быть.
- Не просто тебе будет получить разрешение покинуть долину, но есть выход: обязательно запишись в группу, занимающуюся сбором припасов на зиму. В этом случае Эдмион не сможет препятствовать твоим вылазкам.
- Спасибо за подсказку! Буду ждать от тебя вестей!
Молодой гифт улыбнулся, попрощался с Джуа и отправился к крутой лестнице в горах, ведущей к менгиру.
Глава 46
Молодому кареру не пришлось долго ждать, чтобы убедиться в словах Вилайета: после установки Красного шатра Эдмион вычеркнул его из списка дежурных учеников экосов, которые должны были неделю наблюдать за окрестностями. Но, тем не менее, спустя несколько дней Джуа показывал трем новеньким карерам школу и рассказывал о распорядке дня первокурсника. Магнус, который в этом году был наставником первогодок, остался доволен своим помощником.