— Шкатулку? — Ядвига растерялась, — Я ничего не знаю о шкатулке!
— Пани Ядвига, тетушка, вспомните, у матери была резная шкатулка из красного дерева. Может быть в ее покоях? Прикажите своей верной Габреле поискать!
— Но там сейчас находится пани Елизавета, — Ядвига поняла, что выдала местонахождение Арины, но продолжила, включив ноты заботы в интонацию, — нельзя тревожить молодую мать!
— Хорошо, — согласился Зденек, — тогда пусть Габрела упакует шубу, платье из лилового бархата, платье из муара3 зеленого отлива и накидку из кисеи.4 Завтра я собираюсь уехать, меня ждут дела на шахте. А сегодня, если можно, пройду в кабинет отца, поищу нужные бумаги.
Ядвига хотела напомнить племяннику, что по завещанию покойного Войцеха Мелиховского все движимое и недвижимое имущество будет принадлежать теперь не Зденеку, а Наследнику. Потом здравый смысл взял верх над самонадеянностью и она молча вручила Зденеку ключ от кабинета.
И тетя и племянник остались довольны разговором. Ядвига тому, что Зденек не высказал сомнений по поводу достоверности рождения Елизаветой младенца. Зденек - тому, что за ночь успеет найти книгу и вызволить Арину. Докажет ли потом Ядвига Наследник младенец или нет, в настоящий момент его не интересовало.
Проводив Зденека, Ядвига призадумалась. Она не знала, что точно произошло в супружеской спальне Круглой башни в ночь на Хелоуин. Войцех мог умереть и после выполнения предназначенной миссии. А если Зденек сказал о Елизавете правду, и она сейчас тоже с младенцем на руках? Ведь ее шпионы так и не смогли выследить девушку и привезли другую вместо нее.
И как Хедвика так быстро смогла найти себе другого мужа? Конечно, она венчалась под другим именем, ведь официально ее давно уже нет в живых.
На многие вопросы у Ядвиги не было ответов. У нее взаправду разболелась голова. Выпив настой трав, Ядвига удалилась в спальню отдохнуть, собираясь позже лично найти перечисленную Зденеком одежду и, если получится, резную шкатулку из красного дерева.
Не было никакой шкатулки. Зденек выдумал ее. Шуба, платья и шаль - были, а шкатулку Хедвика забрала с собой. Вот только ничего из перечисленного его мать не просила забирать.
Смеясь в душе своей выходке, Зденек открыл кабинет отца и первым делом подошел к высокому стрельчатому окну. Он не собирался открывать окно, не смотря на то, что в давно непроветриваемом кабинете присутствовал затхлый запах. Просто из этого окна была видна Круглая башня. Когда в бывших покоях его матери зажигали свечи, то их свет был виден. Так можно было проверить, обманула ли его Ядвига, сказав, что лже Елизавета находится там.
Бумаги искать Зденек тоже не собирался: их он тоже придумал. Его целью было проникнуть в тайный коридор, а через него в кабинет Ядвиги. Из тайного коридора был ход и в Круглую башню.
Найти книгу с тисненой розой на обложке получилось легко, Ядвига не прятала ее, думая, что никто в замке не может заинтересоваться книгой. Оставалось проникнуть в Круглую башню, окна которой осветились с наступлением темноты. Покинуть замок Зденек хотел той же ночью, но не через мост, а по тропе, ведущей в деревню, где раньше жила Марыся. Марыся и указала место, где в засушливое время года можно было вброд перейти вброд ров. Надеясь, что ему удастся быстро уговорить Арину, Зденек, не теряя времени, направился в сторону Круглой башни.
Обычно Милош ложился спать рано. Но этот летний вечер был так хорош! Темно-синее небо, усыпанное звездами, манило сознание Милоша своей глубиной, а тело напоминало о земной жизни.
С тех пор, как в замке появилась русская девушка, не было Милошу покоя. Он не признался матери, что не раз видел Арину на прогулке. Спрятавшись в склепе, мимо которого проходила Арина, он видел золотистые локоны у румяных щек, слышал звенящий колокольчиком смех. Как ему хотелось дотронуться хоть раз до ее руки, с такой нежной кожей.
Не сознавая до конца, что делает, и чем может обернуться его поступок, Милош взял свечу и вышел в тайный коридор.
1 Нарочный - лицо, посланное с каким-либо спешным поручением прим. автора
2 Нюхательная соль — сильнопахнущая ароматическая смесь, в XVIII—XIX веках широко применялась для оказания первой помощи при обмороках, прим. автора.
3 Муар — плотная шёлковая или полушелковая ткань с волнообразными переливами разных цветовых оттенков, прим. автора
4 Кисея́ — чрезвычайно легкая, прозрачная хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, прим. автора.