За медальоном и серьгами ‒ да, но проследить путь почтовых отправлений она не могла. Конечно, Софья еще не успела получить письмо и дневник своей сестры, но этот час приближался и мог наступить раньше, если посылку не перехватить.
Мужчины обменялись приветствиями.
— Пан Зденек, очень рад видеть вас в добром здравии. Судя по тому, что пани Елизавета прибыла в замок без ребенка, и по ее виду появление такового не ожидается, вы, пан Зденек, наследовали родовой замок и рудники?
Ядвига и все присутствующие замерли, посмотрев на Зденека в ожидании его ответа.
— Вы совершенно правы, пан Друцкий. И еще я хочу внести небольшое. но важное уточнение: моя мать пани Хедвика не умерла от болезни, как сообщили всем тогда здравствующий мой отец и его сестра. Моя мать, слава Богу, по сей день жива и здорова, чему я очень рад. Так что, венчание лже вдовца с девицей Елизаветой Вавиловой является преступлением против Церкви. Что касается беременности Елизаветы, то состоятся она ни в коем случае не должна была, потому что мой отец. выпив отравленного вина, предназначенного для пани Елизаветы, умер прежде, чем состоялась брачная ночь.
Ядвига слушала с невозмутимым выражением лица, как будто все сказанное Зденеком не было обвинением в ее адрес.
— Позвольте продолжить, пан Друцкий. Поскольку вы являетесь Церемониймейстером и должны были присутствовать на Совете Рыцарей после ночи Хеллоуина, вы знаете о том, что Наследником был объявлен мой двоюродный брат Милош.
— Вы совершенно правы, пан Зденек, все было именно так, — Друцкий поднялся с места и прошелся вдоль стола.
— Так было сразу после того, как вы с дамами покинули замок и пани Ядвига сообщила Рыцарям о смерти Смотрителя Красной Розы. После же. усмотрев некую неточность в сведениях, Совет Ордена принял другое решение.
О том, что его лишили звания Церемониймейстера, Друцкий говорить не стал, а продолжил, повторив по памяти слова из послания Ядвиге.
— Совет решил, что пан Милош, в виду своего происхождения и, тем более, не обладая Ключом, не может постичь Тайну Пути. — Далее, Друцкий обратился к Елизавете, — Итак, по словам пана Зденека, ваш брак можно признать недействительным. В этом случае, Ключ, полученный вами от Черного Рыцаря необходимо вернуть Совету.
"Почему пан Друцкий так говорит? — Елизавета не понимала, что происходит, — Пан Друцкий ‒ друг Ядвиги и должен заступаться за нее!"
— Что касается рождения Наследника, то Совет уполномочил меня разобраться в этом вопросе тоже. О моих полномочиях сказано в этом послании.
Ядвига прочитала протянутый Друцким документ. И снова ни один мускул не дрогнул на ее лице.
— Прошу вас, пани Ядвига, проводить меня в Круглую башню, где по сведениям находится младенец, выдаваемый вами за Наследника.
Зденек, вернувшись в замок, только и думал о том, чтобы попасть в Круглую Башню, где до своего отъезда он смог спрятать книгу, так необходимую для продолжения жизни отделившейся части Ордена. Не церемонясь, он проследовал за ними, успев предупредить Марфу, что в случае удачи, принесет книгу ей в комнату.
Елизавета могла остаться в зале, но ей не хотелось разлучаться с любимым ни на миг. Да и Ядвига, до сих пор не понимавшая зачем вернулась девушка в замок, не собиралась упускать ее из вида. Поэтому она не возразила, когда Елизавета направилась вместе с ней и Друцким.
В Круглой Башне, в бывшей спальне Хедвики, в этот поздний час кормилица, уложившая в колыбель младенца, прилегла отдохнуть сама. Арина, конечно, находилась в это время в комнате Милоша. Ядвига знала об этом и не боялась, что Друцкий увидит девушку, выдаваемую за Елизавету.
— Совет ввели в заблуждение, пан Друцкий, — сквозь стиснутые зубы проговорила она, — здесь находится женщина-простолюдинка, которую мы приютили из милости, так как ее дом полностью сгорел. Об этом несчастье сообщила моя верная Габрела. В замке много свободных комнат, но эта самая подходящая: светлая и теплая. Это как раз то, что нужно младенцу.
Кормилица, протирая спросонья глаза, ничего не понимала. Неожиданный визит незнакомого пана, перед которым оправдывалась сама хозяйка, испугал женщину.
— Вы что-то имеете против милосердия, пан Друцкий? — В голосе Ядвиги прозвучали язвительные ноты. — Если нет, извольте покинуть спальню, пока не напугали младенца так, как напугали его мать!