Выбрать главу

Полина страшно огорчилась, но если уж отец говорил, что занят, то так оно и было. Ничего утешительного не принёс и разговор с мамой. Мерлинда обрадовалась дочери, но сообщила, что вернётся очень поздно.

Тяжело вздохнув и смирившись с действительностью, Полина прошлась по дому. Всё было очень родным и знакомым: уютная теплота гостиной, аромат горькой полыни в родительской спальне, торжественная чистота столовой... Наверху, в её комнате, тоже ничего не изменилось: плюшевая собака в кресле-качалке, клетчатый плед на кровати, зачитанные до дыр любимые книжки, коллекция миниатюрных дракончиков...

Полина достала с полки заветную шкатулку и, удобно устроившись в кресле, открыла крышку. Саму шкатулку когда-то сделал для неё Ник, а Лиза расписала её замысловатыми узорами. Здесь лежали колечко, подаренное Аксением; стихи, написанные Даном на её десятый день рождения; акулий зуб, привезённый близнецами с летней практики; камень с маленькой дырочкой - "куриный бог", - найденный на берегу моря во время летнего отдыха; кусочек коры с нацарапанными на нём иероглифами - тайным шифром, известным только ей и Нику; маленькая тряпичная куколка, которую смастерила Лиза и несколько других, приятных сердцу мелочей.

Полина выудила с самого дна шкатулки маленький конфетный фантик и долго вертела его в руках, вспоминая историю, произошедшую на Большой осенней ярмарке несколько лет назад. Она пыталась разыскать таинственного незнакомца на следующий год, но безуспешно. Она не могла точно описать его внешность, да и имени настоящего не знала. Индеец так и остался для неё загадкой, мистической историей из детства, такой же, как путешествие в сказочный параллельный мир.

Снизу послышался какой-то шум, и Полина бросилась посмотреть, кто пришёл. К своему огромному разочарованию, на кухне она обнаружила совершенно незнакомую женщину, перебирающую ягоды кизила.

Полина решила, что это Странствующая, которая нанялась на работу к родителям. Жильцы в гостевом домике менялись часто, почти каждый год там появлялся кто-то новый.

- Добрый день!

Женщина обернулась, её удивленный взгляд скользнул по лицу девочки и замер на знаке Воина. Полина решила, что ей нужно объясниться, и сказала:

- Я - дочь Конрада и Мерлинды. Меня зовут...

- Да, да. Я знаю, как тебя зовут, - перебила её женщина.

Она продолжала с интересом разглядывать Полину, как будто та была выставлена в стеклянной витрине какого-нибудь музея.

- А Вы... - Полина старалась вести себя вежливо, хотя ей не понравилась бесцеремонность незнакомки.

- Ах, извини, детка! Меня зовут Арина. Я твоя бабушка.

- Моя... кто?!

Неожиданная новость повергла Полину в шок. Она никогда не видела ни маминых, ни папиных родственников. Родители и братья мамы погибли в подземных пещерах много лет назад, а папины родители странствовали по свету и не навещали сына с того времени, как он поступил в Академию Воинов.

Бабушка Арина выглядела молодо и весьма экстравагантно: черные пряди коротко стриженых волос местами были окрашены в огненно-красный и изумрудно-зелёный цвета, над правой бровью торчало маленькое колечко с блестящей капелькой аметиста, шею украшали бусы из морских раковин, цветастая рубашка была завязана узлом выше живота, оставляя открытой совершенно девичью талию, стройность ног подчеркивали короткие оранжевые рейтузы.

- Ну, это не совсем так, - немного смутилась Арина. - Я назвалась бабушкой, потому что ты считаешь Конрада своим отцом. А вообще-то, конечно...

- Нет, всё в порядке, - Полина испугалась, что обидела её, - я вовсе не это имела в виду. Просто, я не ожидала...

- ...меня увидеть, - закончила за неё бабушка. - Детка, я и сама не ожидала, что окажусь здесь. Это всё Николаша...

- Николаша?.. Ник?! Вы видели Ника?

- Конечно видела, детка. Это Николаша уговорил меня навестить сына. Ох, да ты же ничего не знаешь. Садись сюда, я всё тебе расскажу. И, заодно, приготовлю что-нибудь поесть, наверняка, ты голодная...

Бабушка Арина говорила и говорила, подробно описывая историю своего возвращения, и одновременно резала овощи, ловко орудуя ножом. Полина заворожено её слушала: у бабушки был приятный голос, и она оказалась интересным рассказчиком.

Последний раз Ник был дома около двух лет назад. Он ничего не сообщил о своих планах, поэтому никто и не догадывался, что он пересёк океан и долго разыскивал на Австралийском континенте родителей Конрада. Оказалось, что Ричард и Арина давно расстались, Ричард перебрался в Америку, но Арина всё ещё жила в Австралии. Ник нашел её, они подружились, и Нику удалось убедить бабушку, что Конрад будет очень рад, если она хотя бы немного у него погостит.

Арина, как истинная Странствующая, не обременяла себя привязанностями. Семейные узы и домашнее хозяйство никогда её не привлекали. Она много путешествовала по Океании, предпочитая проводить время на маленьких необитаемых островах, вдали от людей. Но о сыне она помнила. Она не сердилась на Конрада за то, что он выбрал путь Воина, просто считала, что не имеет никакого отношения к его самостоятельной взрослой жизни.

Ник заинтересовал её рассказами о необычном семействе Конрада. Оказалось, что Арина слышала о "неземлянах", но не предполагала, что именно её сын стал приёмным отцом для четырёх мальчиков и двух девочек, прилетевших на Землю двенадцать лет назад.

Они с Ником планировали совместное путешествие, но Ник влюбился в одну из местных девушек, и решил задержаться в Австралии. После долгого странствия Арина нашла в предгорьях Кавказа дом Конрада и Мерлинды, и гостила у сына уже больше месяца.

- Мой мальчик так обрадовался нашей встрече! - растрогано говорила бабушка, заботливо подкладывая Полине в тарелку салат, который успела приготовить буквально за считанные минуты. - И Мерлинда мне очень понравилась, и все остальные тоже. Теперь вот и с тобой познакомилась. Как раз вовремя, ведь мне пора в обратный путь.

- Почему? - искренне огорчилась Полина, которая полностью попала под обаяние своей новой родственницы. - Ты же говоришь, что тебе здесь понравилось. И осень уже наступила...

- Это у вас осень, а в Австралии весна, - объяснила бабушка. - Не обижайся, детка, я привыкла жить одна, да и тот климат мне больше подходит. Ты ведь тоже не задержишься дома, верно?

- Только до завтрашнего рассвета, а потом я вернусь к своему наставнику. Жаль, конечно, что мамы и папы нет дома, но я очень довольна, что познакомилась со своей бабушкой. Пожалуйста, расскажи мне что-нибудь ещё: о себе, о дедушке, о папином детстве...

Бабушка довольно улыбнулась:

- Вижу, тебе пришлись по душе мои истории, детка. Я с удовольствием выполню твою просьбу, но сначала нужно кое-что сделать. Ты мне не поможешь?

- Конечно! Давай, я уберу посуду...

- Нет-нет, детка. С этим я справлюсь сама. Я о другом: вот, собрала немножко кизила, можно было бы сварить варенье, только у твоей мамы сахар закончился. Я и сама могу сходить в ближайшую лавку, да у тебя ведь это быстрее получиться, верно?

Полина не очень обрадовалась такому поручению, потому что в данном случае "быстро" означало "при помощи магии", но вслух сказала, что с удовольствием телепортируется туда и обратно. Впрочем, Учитель Талим не запрещал ей использовать пси-энергию. Гораздо больше её беспокоило то, что он попросил её ограничиться посещением дома и не появляться в других местах. "В конце концов, это займёт у меня всего пять минут", - уговаривала она саму себя, - "это ведь необходимость, а не моя прихоть".

Но, как это часто бывает, если может произойти что-то плохое, оно обязательно происходит. Сначала Полина обнаружила, что лавка в соседней деревне закрыта, - у хозяина появились какие-то срочные дела, - и ей пришлось отправиться за сахаром в ближайшую станицу. Потом она встретила Костика.