Выбрать главу

Арро был принесён и разлит, и маленькие миндальные печенья красиво разложены на блюде.

— Итак, в чём затруднение?

— Я собираюсь путешествовать в мужской одежде. Извольте распорядиться, чтобы мне её изготовили, — Лизавета улыбнулась.

И пусть даже не думает, что она будет опускать перед ним глаза!

— Зачем? — улыбнулся он в ответ. — Вы достаточно хороши в платье.

— Хороша для чего? Чтобы бродить из дома в дом и по лестницам, и не запинаться? Я никогда в жизни не ездила верхом на дальние расстояния, и вообще не сидела в седле дольше часа. Моё платье осложнит жизнь в первую очередь вам. Вы ведь хотите добраться до цели побыстрее? Кстати, господина Фалько уже привели в ужас мои умения. Побеседуйте с ним, он выскажется точнее, чем я.

— Он нашёл для вас на острове коня? — изумился Лис.

— Нет, он просто расспросил меня о том, что я умею. И я не стала его обманывать.

Лис вздохнул.

— Делайте, что хотите. Но платье непременно возьмите с собой — в пути одно дело, а в городе — совсем другое.

— Конечно, господин Астальдо, я так и сделаю, — вот теперь можно и в чашку посмотреть.

Далее дело пошло, как по маслу — Лис написал мастеру записку, мастер прочитал, вздохнул, но ни слова о Лисе и его решении не сказал. Более того, не возразил, когда Лизавета велела и Аттилию обмерить.

— Уважаемый мастер, у меня есть ещё два вопроса, — самое интересное Лизавета приготовила на закуску.

Мастер Галлеано вздохнул — ясное дело, он уже не ждал от Лизаветы ничего хорошего.

— Мне нужен некий предмет нижнего белья. Проще сначала нарисовать, а потом объяснить.

Мастер кивнул на доску, где уже были с одной стороны записаны какие-то мерки и изображён чертёж. Лизавета взяла мел и с другой стороны изобразила трусы.

Когда-то давным-давно, когда она сама ещё была маленькой девочкой и училась в школе, на уроках труда они шили трусы. И ночную сорочку. Сорочка — бог с ней, их тут шьют. А вот мысль о том, что трусы тоже можно шить, пришла очень вовремя.

Мастер Галлеано нахмурился и молчал. Лизавета нарисовала схему выкройки и предположила, какие мерки для неё потребны — за тридцать лет конкретика подзабылась.

— Из какого материала должен быть названный предмет? — спросил он.

— Лён подойдёт. Вообще хорош тонкий хлопковый трикотаж, да где его тут у вас взять? И шнурок в пояс. У вас ведь нет эластичных материалов.

— Не понимаю вас, — отрезал мастер.

— Это нормально, — успокоила Лизавета. — Но вы понимаете, что я хочу получить?

— Да, примерно. Никогда не кроил такого странного предмета. Мужские брэ и то понятнее.

— Я бы вам показала, но в моём распоряжении единственный экземпляр, и тот на мне, — пожала плечами Лизавета. — И это ещё не всё.

Далее она нарисовала некую смесь бюстгальтера и короткого корсета с лямками, больше всего это походило на ампирное бюстье. Шнуровка спереди, укрепить ткань верёвкой, дырочки просто обшить. Будет плотно прилегать и держать грудь.

Мастер уже только вздыхал, но пообещал завтра к вечеру подготовить пробные варианты. Далее Лизавете пришлось раздеться, чтобы с неё сняли мерки. Трусы были осмотрены прямо на ней, мастерицы из дальних углов себе все шеи своротили — что такого странного носит эта непонятная женщина. Лифчик мастер захотел просто разобрать на составляющие, но Лизавета указала на нерешаемый момент — отсутствие подходящей ткани. Мастер уныло кивнул — да, эластичную ткань никто пока не изобрёл.

И можно было согласовать на завтра время примерки и отправляться.

А в комнате Аттилия покраснела и спросила:

— Госпожа Элизабетта, а можно мне тоже не платье, а штаны? Я тоже плохо сижу на лошади. И забираться в седло сама не умею.

— Чего молчишь-то? Конечно, можно! А если мастеру опять понадобится разрешение Астальдо — что-нибудь придумаем!

— Смелая вы, — вздохнула девочка. — Он же сильный маг, вдруг он рассердится на вас и что-нибудь с вами сделает?

— Двух смертей не бывать, а одной не миновать, — пожала плечами Лизавета. — Посмотрим.

1.21. Лизавета собирается в путь

Подготовка к путешествию становилась всё более осмысленной.

Во-первых, Крыска Агнесса провела с Лизаветой ещё четыре процедуры, после чего сообщила, что больше ничем ей помочь не может. Лизавета же ощущала небывалый прилив сил — утром она просыпалась сама, никто её не будил, растягивалась и разминалась, и даже подумывала о полноценной зарядке. После жёсткой кровати с тонким матрасом и символической подушкой размять суставы и растянуть мышцы со связками было необходимо. Лизавета очень этому удивлялась — раньше, в прежней жизни, мысли о зарядке не приходили ей в голову.