Выбрать главу

— Приди в себя! Ты хочешь вломиться в храм Ордена Сияния! Мне нет дела до того, что у тебя за причина, никакой преступник, тем более, девчонка, что бы она там не украла, не стоит святотатства, подумай!

— У меня приказ, — злобно сообщил тот. — И я сейчас войду, хочешь ты того или нет.

Пандольфо двинулся вперёд, поднялся на пару ступеней, и Лизавета смогла разглядеть аккуратные тёмные усики и провалы глаз. И отодвинул Лиса с дороги. То есть попытался.

Лис изящно — как и всё остальное делал — повёл рукой. Призрачная, сотканная из сотен огоньков стена отрезала Пандольфо от его людей, сам вояка поскользнулся на ровном месте, в его сторону вылетела рука тенью скользившего за Лисом брата Василио с кинжалом.

Было бы красиво, да только Пандольфо, падая, схватил Лиса за полу мантии, и тот грохнулся на ступени вместе с ним.

И тут уже не стерпел Сокол — одним стремительным движением отодвинул Лизавету в угол, а сам в прыжке левой рукой бросил что-то в уже колеблющуюся волшебную стену, скрывая место действия от рядовых бойцов тайной службы, а правой схватил Пандольфо за плечо. Освободившейся левой сорвал с него шлем и бросил, только звон по ступеням, и хорошо приложил в челюсть.

Тот лишь хрюкнул, собрался, сбросил с себя Сокола и хотел уже напасть, но две молнии с двух рук оказались быстрее. Они осветили место действия…

— Ты? — Пандольфо как будто только разглядел соперника.

Получил в лицо долетевшими молниями и рухнул на ступени.

Всё это заняло несколько секунд, Василио даже не успел ничего сделать.

Сокол поднял Лиса, встряхнул, поставил на ноги.

— Жив?

— Жив, — выдохнул тот.

— Убирайся внутрь, — Сокол глянул на Василио. — Помоги затащить в ограду эту тушу.

Лису не нужно было повторять дважды. Сокол и Василио бодро взялись за упавшего Пандольфо и потащили в калитку.

Магическая стена рассыпалась ровно в тот момент, когда Сокол, убедившись, что пленный внутри, окидывал последним хозяйским взглядом место побоища. Огромные двери храмины распахнулись, свет от ярких фонарей залил и ступени, и калитку, и нападавших, и Фалько.

— Смотрите, это Фалько! Морской Сокол! — завопил один из стражников.

— Призрак! Он же помер!

— Он пришёл по нашу душу!

Призрак же издевательски поклонился стражникам, схватил за руку Лизавету, затащил её внутрь и захлопнул калитку. И задвинул засов.

— И что теперь? — набросился на него Лис. — Устроил тут представление!

— А вот что. Надеюсь, ты ещё не забыл, как делают устойчивые иллюзии, — улыбнулся Фалько. — Поддержи меня, — и подошёл к калитке.

Лизавета припала к щели и увидела…

Калитка открылась и закрылась. Наружу, громко топая, мимо выходящих из храма прихожан прошёл Пандольфо и махнул рукой своему отряду.

— Я проверил, внутри преступницы нет. Продолжайте поиск! Я же отправлюсь доложить его милости, — под взглядами как солдат, так и прихожан он подошёл к одной из стоявших лодок, прыгнул в неё, велел править, лодка отчалила, отплыла.

Солдаты, перешёптываясь, полезли по другим лодкам под любопытствующими взглядами прихожан.

— Завтра на всех углах будут болтать, как болван Пандольфо ломился в храм посреди службы. Молва сделает его святотатцем ещё прежде, чем это дойдёт до его милости Великого Герцога Гульэльмо, — рассмеялся Сокол.

— Пусть так, но что делать вот с ним? — Лис кивнул на лежащего Пандольфо.

— А что с ним? Нечего ему было меня узнавать. Сделал бы вид, что мы незнакомы, и отправился бы сейчас восвояси.

— И донёс бы, что видел тебя живым и здоровым, — Лис злился. — А теперь его строевые олухи расскажут, что видели тебя!

— Ну, положим, они решили, что видели не меня, а мой призрак, — Сокол смеялся.

— Это они решили, что видели призрак. А господин Великий Герцог совершенно точно знает, что призраком тебе быть пока не с чего, и ты, живой и даже частично здоровый, должен гнить потихоньку в нашем подземелье!

— Гнить в подземелье, говоришь, — задумался Сокол.

Додумать не дали — от «маговского» крыла здания к ним бежал ещё один орденский маг, его Лизавета знала только по имени — господин Джиакомо.

— Господин Астальдо, господин Астальдо! Вас ищет господин Карло Рецци!

— И что от меня понадобилось господину придворному магу? — продолжал хмуриться Лис.

— Если б я знал! Он не говорит! Но просил связаться с ним, уже дважды.

— Только ещё не хватало проблем с этой стороны, — Лис достал из спрятанного в складках мантии кармана маленькое зеркальце, подышал на него, что-то порисовал пальцем… и оттуда послышался голос.