Оксилия вдруг остановилась прямо возле трёхэтажного паба «Шерлок Холмс», который заставил меня забыть о волнении. Мы втроём многозначительно переглянулись, и у нас потекли слюнки. За столиками снаружи расположились посетители, а некоторые стояли в очереди, чтобы сфотографироваться на фоне названия.
За одним из столиков сидел крупный, но достаточно молодой мужчина с короткими светлыми волосами, в достаточно простой современной одежде, который с любопытством наблюдал за людьми. Именно к нему подошла Оксилия, а мы скромно последовали за ней, не зная, что делать ещё. Хотя Анжелика предложила сфотографироваться, как и другие, напротив названия «Шерлок Холмс». Но я отказалась, а вот Луиза согласилась.
Сидящий, с ничего невыражающим лицом мужчина сразу же заметил нас и не подал вида, что удивлён тому, что я и Оксилия сели за его столик. Здесь было только два свободных деревянных стула.
— Я говорил, что появлюсь не один, — начала Оксилия.
Мужчина молча оглядел меня с ног до головы, затем недолго смотрел на моих подруг и вздохнул:
— И ты подчинил себе тело этой девушки… И как тебе женские мысли? Трудновато?
— Терпимо, — ответила та и тут же пошла напрямую: — Ты ведь знаешь, зачем я тут. Мне нужна твоя помощь…
— Я уже говорил, что не могу помочь, — перебил тот.
— Нет, можешь. Просто не хочешь.
— Возможно, — не стал он отрицать, снова глянув на меня с интересом.
— И ты не передумал?
— Даже если и передумал, то помочь не могу.
Тут к нам подошли Анжелика с Луизой, скромно встав за мной, разглядывая мужчину, который улыбнулся им.
— Слушай, — достаточно злобно и тихо начала Оксилия, наклонившись вперёд, — ты меня очень порадуешь, если скажешь, где Корона!
— Ты не сможешь её достать! — тоже слегка поддался агрессии незнакомец скорее оттого, что ему надоело говорить одно и то же человеку, подчинившему Оксилию.
— Именно поэтому я привёл её! — показала в мою сторону подруга.
— Меня?! — не на шутку удивилась я.
Мужчина на некоторое время замолчал, бросив на меня ещё один любопытный взгляд.
— Я не знаю, где она, — наконец, сказал он.
— Погодите, — я решила притормозить их, всё это время лишь слушая. — Я-то причём?
— Да при всём, — не удержалась Оксилия и вдруг резко замолчала.
— Она… они не знают, кто ты? — вдруг спросил мужчина Оксилию.
— Не знают.
— Что ж, Рафел, как я и сказал, я не могу тебе помочь.
— Рафел?! — воскликнула над моим ухом Луиза.
Анжелика охнула, а у меня внутри всё похолодело. Грэй предупреждал нас, что Рафел опасен! Он даже убивал! Какого чёрта мы все здесь помогали ему?! Что он задумал?!
— Да ты… вы… — Луиза не знала, что сказать, и вся на нервах закусила губу и схватилась за волосы.
— Мог бы и промолчать, — укоризненно глянула на мужчину Оксилия, который лишь пожал плечами.
— Плохой была идея схватить эту девчонку, Рафел. И она, — незнакомец указал на меня, — не сможет помочь…
— Но ты говорил, что она может достать Корону!
— И я также говорил, что понятие не имею, где она! Я видел её в последний раз в… Гластонбери. Хочешь Корону — поезжай туда, — вдруг переменился незнакомец.
— К месту твоего захоронения? — с сомнением спросила Оксилия, и нас всех как током ударило. Меня пугало то, что здесь происходило. — Она всё это время находилась там? И ты не мог сказать раньше?!
— Ха! Хочешь забрать Корону — тебя должны пропустить наяды из озера Авалон! А потом тебя ждёт туман, который запутает и заставит скитаться в неизвестности целую вечность, пока не протянешь ноги!
— Там нет никакого озера! Уже давно нет!
— Вот именно! — кивнул с облегчением мужчина. — Озера там уже нет! А попасть к моему захоронению, где и сокрыта Корона, можно только через озеро Авалон!
— И это ты не мог сказать мне раньше?
— Что это изменило бы? Ты всё равно туда не попадёшь.
Оксилия вдруг рассмеялась, да так по-настоящему, что я на миг решила, будто наша подруга вернулась к нам. Мимолётом глянула на Луизу и Анжелику: у обеих были перекошенные от недопонимания лица. Но они не спешили влезать в разговор.
— Да ты не знаешь, кто они, — указала на нас Оксилия и нагнулась, тихо прошептав. — Они элементы… Каждая имеет способность подчинять одну стихию.