Выбрать главу

Sandra Hartly

Хранительница Хаоса

Пролог

Более двадцати солдат выстроились стройными рядами в тронном зале Королевского замка. Они сохраняли безупречную дисциплину под напряженным взглядом своего короля, восседающего на троне. Зал был украшен кристаллами и позолотой, создавая атмосферу величия и богатства.

Несмотря на все величие и торжественность окружающей обстановки, атмосфера была пропитана напряжением, которое отчетливо можно было почувствовать. Воздух был пропитан злостью и настороженностью, с привкусом хвои, как и всё в Королевстве Лесов. Особая энергия, наполняющая пространство, напоминала о близости могучего леса и его таинственной магии.

В центре зала, на высоком троне, сидел король — величественный и уважаемый правитель Королевства Лесов. Он был одет в роскошные одежды, украшенные символами и узорами, отражающими его власть и принадлежность к древнему роду де Форест. Его взгляд был серьезным и сосредоточенным, отражая серьезный настрой короля.

Солдаты стояли неподвижно, готовые исполнить любой приказ короля. Их взгляды были направлены вперед, а лица выражали тревогу и преданность своему правителю. Каждый из стражей осознавал важность этого момента и значимость решений, которые будут приняты.

Посреди зала, на коленях стояла молодая женщина, 25 лет, окруженная стражами. Связанные магическими лианами руки и опущенная голова давали понять, что она отнюдь не желанная гостья правителя. Светлые русые волосы спадали и закрывали лицо. Оглушающую тишину зала нарушал монотонный звук капающей на камень крови.

Постояв в тишине некоторое время, молодая женщина медленно подняла голову, раскрывая свое лицо. Ее глаза, наполненные печалью, сияли бирюзой, напоминая всем о магической силе, которой она обладала.

"Вы закончили?" — раздался слегка хрипловатый бас пожилого мужчины. Высокий и солидный с гордой осанкой, он носил корону на голове. Фредерик де Форест — Его Королевское величество, повелитель Лесов.

"Я узнал все, что мог, Ваше Величество. Дальнейшее вмешательство убьет ее, и мы не поможем принцу" — произнес писклявым голосом щупленький менталист.

"Что ж, я думаю, сказанного нам достаточно. Она признала, что обращалась за помощью, чтобы сорвать помолвку принца. Последствия нам известны. Я признаю ее виновной в покушении на жизнь Себастьяна. Отправьте эту девушку в темницу. Если принц погибнет, она нам будет не нужна" — его слова были холодными и решительными.

После последних слов король еще раз взглянул на женщину с нескрываемым отвращением и покинул тронный зал, оставив стражников для выполнения приказа. Решение было принято.

После того, как король покинул зал, стражники заметно оживились и наставили оружие на девушку.

"Пойдемте, миледи, ваши новые апартаменты ждут. Молите всех известных вам богов, чтобы Его Высочество пришел в себя, иначе вас не спасет ни надетый родовой артефакт семьи де Форест, ни ваше подданство Морскому королевству" — произнес начальник королевской стражи.

"Да, милорд" — пошатываясь, девушка поднялась с колен и медленно направилась в сторону выхода. Ее движения были неуверенными, а выражение лица отражало смешение боли и безысходности. Она уже не знала, когда именно она сдалась — в момент объявления помолвки или уже после этого. Граница между будущим и прошлым стала размытой и несущественной.

Все, что когда-то казалось Алекс важным и прочным, теперь разрушено. Ее жизнь, как обломки разбитого замка, разлетелась по кусочкам, и она осталась одна. Одна со своей болью и жалкими обрывками воспоминаний о былом счастье.

Продолжая идти сквозь коридоры замка, в ее сердце все еще тлела искра надежды — возможно, она найдет силы подняться из-под обломков своей жизни. Возможно, снова найдет себя и обретет новое будущее, даже если это потребует времени для исцеления сердечных ран.

Алесандра де Савояр, или просто Алекс, была единственной женщиной своего рода и, возможно, последней. Внешность ее, по мнению некоторых, могла показаться обычной и ничем не выдающейся для аристократки. У нее были светлые русые волосы, круглое лицо с немного великоватым носом, светлая, почти бледная кожа и зеленые глаза. Ее рост и фигура были обычными, без претензий на изящество или особую привлекательность. Она не была ни полной, ни худой. Фраза "обычная и заурядная" могла относиться к ее внешности, но не к ее магии и положению.

Алекс пошатываясь вошла в маленькую каменную комнату. Внутри было сыро и холодно. В комнате стоял деревянный топчан и два ведра. Условия были далеки от комфорта, но это было все, что она имела.