– Так звали жену твоего прапрадедушки. Он построил особняк для нее.
– Ясно, – произнесла она, смутившись, что не знала этого.
Он повел ее из обеденного зала через вестибюль в арочный проход напротив.
– Раньше здесь была библиотека, – сказал Колин, – а сейчас гостиная. Здесь будет подаваться послеобеденный чай для постояльцев.
Комната, как и все помещения на первом этаже, была обита темными панелями. В гостиной находился такой же камин, как и в обеденном зале, но сбоку от него располагались полки с книгами. Вокруг были расположены обитые цветной материей стулья и диваны.
В комнату вошла женщина, которая до этого разговаривала по телефону.
– Прости Колин, всегда что-то случается. Я до сих пор пытаюсь заключить контракт с прачечной. А еще Пэкстон ошарашила меня вопросом, сможет ли особняк быть готов к приему постояльцев в день торжества.
– Уилла, это Мария, управляющий отеля, – представил ее Колин. – Пэкстон украла ее из одного очень известного отеля в Чарлстоне. Мария лучшая в своем деле. Мария, ты смотришь на прямого потомка владельцев «Мадам Блу-Ридж». Это Уилла Джексон. Ее предок построил это место.
– Познакомиться с вами – честь для меня, – сказала Мария, – добро пожаловать, Уилла.
– Спасибо, – ответила Уилла. Она почувствовала себя некомфортно; кожа начала гореть. Она не должна быть здесь. Умом она всегда понимала это. Особняк не принадлежал ее семье уже несколько десятков лет. Поэтому она всегда держалась от него подальше. Но в ней всегда теплилась надежда, оставшаяся еще с детства, что однажды, как по волшебству, кто-то поймет, что это место принадлежит ей и только ей.
– Мария может поддержать меня, – сказал Колин. – Ты же видела шляпу, да?
Она засмеялась.
– Уверена, что это все мое воображение. Если поверить, что в доме есть призраки, то каждый скрип становится проделкой привидений.
– Хочу показать Уилле второй этаж. Комнаты еще не закрывали?
– Нет еще, наслаждайтесь, – ответила Мария.
Они вернулись в вестибюль.
– По ту сторону стойки регистрации находится банкетный зал. Там будет проходить торжество по случаю юбилея Женского общественного клуба, – говорил Колин, пока они поднимались по лестнице. Когда они дошли до последней ступеньки, Колин остановился перед портретом женщины в синем платье. – Это твоя прапрабабушка, Ребекка Джексон. Картину нашли завернутую в бумагу в кладовке. Чудо, что она сохранилась за все годы мародерства.
Уилла внимательно смотрела на картину. Так вот как выглядела бабушка ее бабушки. Знала ли ее Джорджи? Уилла понятия не имела.
– У меня ее глаза, – услышала Уилла свой голос.
– Знаю.
– Я ее впервые вижу.
Колин покачал головой.
– Пэкстон должна была привлечь тебя к реставрации. Не знаю, почему она этого не сделала.
– Да я бы не смогла помочь, – ответила Уилла. – Она отлично со всем справилась.
– Комната для гостей вон там.
Она остановилась.
– Нет, я и так видела достаточно.
– Что случилось?
– Ничего. Это великолепный особняк. Спасибо за экскурсию, но мне нужно возвращаться. Извини, что не смогла помочь с кладом.
Она думала, что уже давно прошла все это. И сейчас понятия не имела, почему эта экскурсия так на нее повлияла.
Она начала поворачиваться назад. И в этот момент пол под ногами зашевелился. Она посмотрела в темные глаза Колина. Он выглядел так же растерянно, как и она.
– Ты почувствовал это? – спросила она.
– Да, – серьезно ответил он. – И мне это не нравится.
– Это же не… призрак?
Он улыбнулся, будто она сказала что-то милое.
А потом пошел вниз по лестнице. Уилла пошла за ним. Они вышли на улицу, почувствовав, что снаружи земля еще больше двигалась под ногами. Она будто грохотала, из-за чего люстра в вестибюле ходила ходуном.
Колин посмотрел туда, где рабочие выкапывали оставшиеся корни персикового дерева. В том месте образовалась довольно большая дыра.
– Если бы я не был уверен, я бы сказал, что они наткнулись на газоотводную трубу. Но там нет никаких труб. Мы всю территорию проверили.
Грохот становился все громче.
– Что бы это ни было, сейчас это взорвется. Иди в дом с Марией, – сказал Колин и сбежал по ступенькам портика, размахивая руками, пытаясь привлечь внимание рабочих.
– Уходите! – заорал он. – Уходите сейчас же!
Рабочие не колебались: все рванули подальше от ямы.
Колин повернулся к дому. Уилла так и не зашла внутрь, стояла на том же месте, где он ее и оставил, держась рукой за стену, стараясь сохранить равновесие. Грохот только усиливался. Теперь она была уверена, что произойдет взрыв. Колин подбежал к ней и обнял. Она закрыла глаза и спрятала лицо на его груди, руками схватившись за его футболку. И как только шум достиг своего апогея, все стихло так же внезапно, как и началось. Только люстра еще слегка раскачивалась на потолке.