А я думал, он меня попытается утащить.
Когда на земле проступили знакомые узоры, я затаил дыхание.
Я стоял метрах в пятидесяти от места, где Дарион начал проводить ритуал, и не слышал ни слова из-за вибраций и гула защитных чар вокруг. Только наблюдал, как Дарион дает отмашку Лии. Вот она подходит к саркофагу, кладет на него ладонь, другую, и пытается сдвинуть крышку.
У меня сердце сжалось до размера горошины и запрыгало как обезумевшее в груди.
Крышка отъехала в сторону, и тут полыхнуло темной магией, активируя рунные узоры. Дальше из-за суматохи я ничего не смог разглядеть, только заметил, как эльф отбрасывает пустой флакон и как падает на землю обессиленная жертва.
Все переживал, чтобы поскорее забрать оттуда Лилию, но из-за защиты, ей нельзя было покидать периметр. Чтобы эманации некромантии не разнеслись на всю округу.
Оказываться я считаю секунды.
— Сделай уже вдох, — проворчал демон. — Закончилось же все.
Закончится, когда я увезу Лию.
Сейчас наступил тот самый момент затишья. Когда Рейвен склонился над телом и ждал, когда тот откроет глаза. Он сунул туда руку.
Проверил, жив ли?
Какая магия у парня? — я старался понять по их лицам. Условный сигнал, что он темный, они не подали.
Что там происходит? — я сделал шаг вперед и остановился. Нельзя уходить от палатки. Я должен подать сигнал, в случае чего.
Ты что-то понимаешь? — спросил у демона.
— Только то, что он жив, — прокряхтел и я будто увидел, как он почесал рог.
Рейв стоял, склонившись и ничего не делал. Повернулся к Дариону, что-то сказал и подозвал Лию.
Какого черта?!
Я следил, как девушка прошла к саркофагу и так же склонилась.
Да вы издеваетесь?! — я заметался возле палатки.
Рейвен
Я убрал его волосы с лица.
— Дар, тебе это понравится.
Мужчина оказался полукровкой. Наполовину эльф, наполовину человек. Из-за волос изначально не было видно его вытянутых ушей. Так что по цвету волос определить его магию оказалось невозможным.
Парень определенно жив, но в себя не приходит.
Может мы что-то упустили?
— Лили, — я позвал ее, чтобы она его на всякий случай подержала. Я собирался поднять его веки, и узнать с чем будем иметь дело.
Она обошла его с другой стороны и наклонилась к его лицу. Подняла глаза ко мне:
— Немаг? — спросила, по-своему истолковав его каштанового цвета волосы.
— Не думаю. Держи его за руку.
Она обхватила его запястье, а я большим пальцем приподнял его веко.
Он резко сел, прежде чем я что-то разглядел, и мы оба отскочили от него. Слишком резко и неожиданно он это сделал.
Дышал он, так же как и мы, тяжело. Будто не тысячелетия проспал, а марафон пробежал. Я подошел ближе, ведь мне надо установить с ним зрительный контакт и взять под контроль. Но когда он открыл свои глаза и посмотрел на меня, я забыл что надо делать.
Мне это не кажется? — я рассматривал мужчину с пурпурным цветом глаз.
Он выровнял дыхание и рассматривал меня, будто редкой диковинкой тут был я. Перевел взгляд на Лили. И я опомнился.
— Эй, — я позвал его, и он резко повернул голову. — Встань.
Я отдал приказ, и он моментально задеревенел. Первый признак человека под контролем менталиста. Марионетка.
Он очень легко вылез и саркофага и встал напротив меня. Ростом он был с дохляка Элиота, но фигурой куда мощнее. Лицо его ничего не выражало, только глаза опасно сверкали в свете солнца.
— Имя.
— Сандр, — голос был грудной и низкий. Совсем ему не подходил.
— Какая у тебя магия? — он наклонил набок голову и хитро сощурился, совсем не как человек, находящийся под моим контролем. Меня это испугало.
Он вообще меня пугал.
Я бросил взгляд на Лил, и она верно истолковав посыл, перемахнула через саркофаг и обхватив его сзади, приставила к горлу кинжал.
Он рассмеялся и попытался повернуть голову к ней, но наткнулся взглядом на Дариона. Он тоже был с оружием наизготовку.
Смех моментально оборвался.
— Вы не знаете, кого освободили, — констатировал очевидное с легкой небрежностью. Пробежался взглядом по еще живому преступнику, по окружающим нас руинам, потом повернул голову в другую сторону, будто у его горла не было лезвия, оставляющего красную полосу.
По его лицу можно было прочесть, что он недоумевает, где находится.
— Сколько я был в заточении? — спросил, не обращаясь к кому-то конкретно.
— Сперва ответь на мой вопрос, и мы пройдем в место, более подходящее для беседы, — он изогнул темную бровь.
— Вы и правда, не знаете, кого освободили, — ухмыльнулся, но как-то грустно.
— Так просвети, — Лили прижала кинжал сильнее, напоминая, что не он тут хозяин положения.
Хотя судя по тому, как меня пробирало только от его взгляда, а волк порывался дать деру, хозяином таки был он.
— Я результат удавшегося эксперимента по скрещиванию видов. Как и ты, — он отклонил голову назад.
— О чем это ты? — Дарион приблизился ближе.
— Я об этой милой девушке, — он совсем нагло улыбнулся и присел, выворачиваясь из захвата каким-то немыслимым образом, крутанул ее руку, отбирая кинжал, и приставил его к ее животу.
Меня парализовало от ужаса. Мы абсолютно ничего не успели сделать. И магия тут бесполезна.
— Сладкая, сладкая нэко, — промурчал ей в ухо.
Глава 69
Да что там происходит? — Лия приставила нож к горлу этого заключенного.
— Видимо ничего хорошего, — протянул Белиалл. — Иди к ним.
У меня другая задача, — я откинул полы палатки, посмотрел на портал, и вновь вдаль на Лию.
— Да к черту! — я направился к их барьерам.
Спрошу, что у них происходит, — я подошел, и на мгновение встретился взглядом с узником.
Я даже не успел подумать, показалось мне это или нет, а он уже стоял за спиной Лии и угрожал ей ее же кинжалом.
Это что за существо такое быстрое и скользкое? — я смотрел на него, с еле сдерживаемым бешенством.
— Чего ты ждешь? — меч дернулся из руки, показывая, что надо бы вмешаться. — Нашу девочку обижают!
Вижу я! — рявкнул, так как эта тварь сунула ей в ухо свой нос.
Отрублю. Начисто.
Я взбесился, потому что даже будь у меня полный резерв, магия не сработает. А если я сейчас брошусь к ним, он ее… нельзя произносить вслух. Даже пикнуть не успеем.
Что у него за магия? — я наткнулся взглядом на жесткую улыбку, обещающую мне вечные муки, и страх за Лию вытеснил всю злость.
Он не угрожал ей. Ему нужна была ее жизнь….
Я бросился на барьер, еще раньше, чем он пронзил ее кинжалом.
Но опоздал.
Пока я, как в замедленном темпе, прорывал три слоя защиты, Рейвен и Дарион уже атаковали подписавшего себе смертный приговор.
А я. Я ничего не сделал.
Я упал рядом с телом кого-то очень похожего на Лию, и больше не мог встать. Ноги мне не принадлежали.
Меня коснулась сила смерти, пытаясь наполнить резерв, и от осознания кому она принадлежала, меня чуть не вывернуло.
Я отталкивал ее всеми атомами, не желая принимать.
Только не ее.
Я настолько отгородился от этой энергии, что меня начало трясти и ломать. По венам будто пустили жидкий металл, выжигая их. Боль физическая от сопротивления и та, что в груди, смешалась, сотворив невероятный убойный коктейль. Чтобы облегчить себе страдания, организм отключил мне звук.
Я вообще сидел как в тумане. Наблюдал, как Рейвен вонзает в это существо клинки, и отлетает от удара в грудь. Как оборачивается и впивается когтями в тело противника, вырывая куски плоти. Но тот будто ничего не замечал. Обхватил одной рукой пасть зверю, а другой прижал ладонь к груди.
И он упал. Замертво. Без единого ранения.
Слух вернулся с воплем Дариона. Он налетел на врага, нанося ему смертельные раны. Но они затягивались на глазах, как и те, что оставил Рейвен.