Решение за меня принял обладатель черно-бурой шерсти, высунув морду из кустов и снова зарычав. Я заорала и с криком "Дарт!" за несколько секунд преодолела расстояние, которое он успел пройти. Мужчина развернулся на мой крик, и я буквально повисла на его шее, вцепившись в ворот его рубашки. Дарт хмыкнул, сжав меня за талию, и отстранился.
- Неужели передумала?
- Да-да, передумала, прости меня, я пойду с тобой, я вообще буду молчать всю дорогу, если хочешь, сделаю, что захочешь, только не оставляй меня наедине с этим... чудовищем!
Дарт усмехнулся:
- Твои предложения звучат весьма соблазнительно, особенно то, которое относится к молчанию, - я распахнула глаза, а он меж тем продолжил, - что касается твоего другого предложения, советую все-таки сначала думать, а потом говорить, - он притянул меня к себе и прошептал на ухо, - а то ведь я могу и согласиться.
О чем это он? Ой... я вспомнила, что только что крикнула в порыве ужаса, и покраснела. Дарт расхохотался и выпустил меня из объятий.
- Очень забавная, - вынес он свой вердикт, смерил меня насмешливым взглядом и продолжил свой путь. Я двинулась следом, коря себя, на чем свет стоит. Мое мысленное самобичевание прервал его голос:
- Так чего ты испугалась, глупенькая?
Еще и обзывается. Вот, что значит, не везет, и как с этим бороться? Где, где положенный мне по закону жанра прекрасный принц, падающий к моим ногам? Вместо него судьба-злодейка, точнее, Оракул-злодей, подсунул мне этого вредного типа, который, судя по всему, еще и преступник. Я вздохнула.
Дарт повернулся ко мне:
- Эй, ты чего молчишь?
- Ты сам запретил мне говорить, - насупилась я.
Он хмыкнул и остановился, внимательно меня разглядывая.
- Ладно, давай начнем заново. Привет, меня зовут Дарт, не составишь мне компанию в моем путешествии к Оракулу?
Я улыбнулась. Ведь умеет быть милым, когда хочет. Только хочет редко, к сожалению.
- Составлю, - кивнула я. - Ой, то есть... расскажешь, что ты натворил? Все равно я никому ничего не скажу и, судя по всему, не судьба мне от тебя сбежать. Но хотелось бы знать, какие у меня, так скажем, перспективы.
- Ты неисправима! - Развеселился Дарт. - И опять за свое. Ничего я не натворил, преступлений не совершал, и казнить меня никто не планирует. Просто повздорил немного со своим... хм... с тем, у кого я служу. Он требует от меня нечто такое, что у меня нет никакого желания исполнять.
Я удивленно посмотрела на него:
- А как же присяга, или что тут у вас, клятва верности?
Он нахмурился.
- Все можно переиграть, но это может плохо повлиять на мою семью. Только Оракул может решить эту проблему, почему, собственно, я и собираюсь его посетить. Но мне бы не хотелось, чтобы об этом кто-либо знал. И, прошу тебя, Ника, давай ты не будешь задавать мне вопросы на эту тему, я и так рассказал тебе больше, чем собирался.
Я оценила его откровенность, которая, правда, не добавила никакой ясности и не пролила свет на тайну, которую он тщательно охранял. Впрочем, на что я рассчитываю, что он будет раскрывать душу незнакомой особе, свалившейся ему, как снег на голову?
- У тебя большая семья? - Я решила сменить тему.
- Даже слишком, - хмыкнул Дарт. - Кроме отца и младшего брата - куча родственников, близких и не очень.
- Везет, - я искренне ему завидовала. - А у меня только тетя по материнской линии.
- А родители?
- Погибли, когда я была совсем маленькой. Других родственников не осталось. Полина с ума сойдет, когда вернется с отдыха и не обнаружит меня дома, - я нахмурилась.
- Тогда в твоих интересах убедить Оракула отправить тебя назад, - серьезно заметил Дарт.
- Попробую, - вздохнула я. - Долго нам идти?
- Если повезет, и удастся купить лошадей, то дня за три управимся, - он задумчиво посмотрел на меня, - ты умеешь ездить верхом?
- Немного, - призналась я. - В свое время брала несколько уроков, но поняла, что это не мое, и бросила.
- Придется вспоминать полученные навыки, потому что, к сожалению, у меня нет в запасе недели на пеший переход, да и ты вряд ли выдержишь такое путешествие.
Я вздохнула, признавая, что он прав. Физическая подготовка была у меня на зачаточном уровне. Мы шли всего пару часов, а ноги уже наливались тяжестью. Дарт же, как мне казалось, не чувствовал никакой усталости и легко мог бы идти быстрее, и только мое присутствие заставляло его замедлять шаг.