Получился огромный стеклянный шар. Огромное раскаленное солнце размером со среднего теленка.
— Я не могу победить этого гиганта, — сказал Храпешко про себя, но, конечно, он не мог отказаться участвовать в соревновании, из-за карьеры Отто.
И он вдохнул воздух. Наполнил грудь как можно больше, и, как и в случае с норвежцем, зрителям опять стало не хватать воздуха для дыхания.
Затем двое умелых ребят Фриц и Миллефьори вытащили железную трубу из печки и Храпешко дунул.
И тут у него перед глазами все померкло.
В таком состоянии он оставался около получаса.
Когда он проснулся, он рассказал присутствующим, где был, и что видел.
Он перенесся на тысячу лет назад к людям, говорившим на языке, который был маленьким, как блоха. Назывался он ква. Блоха ква. Блоху ква знали пятьсот человек. Из них двести пятьдесят мужчин и двести пятьдесят женщин.
— Помереть можно от удивления. Из общего числа мужчин, половина дети мужского пола, а из общего числа женщин, половина — дети женского пола. И все говорят на языке ква. Мальчики больше любят светлые дневные голоса, потому что ими можно петь самые красивые народные песни. Девочки больше любят ночные голоса, из тьмы, потому что матери их учат, как с их помощью скрывать вину.
Когда бывают войны, их язык становится беднее. Блоха ква становится личинкой блохи, блошиным яйцом. Они говорят, что причиной войн, в основном, является их язык с красивыми голосами.
Меня там принимали очень хорошо, и в знак благодарности я сделал две стеклянные чаши: одну для ночных голосов, другую для дневных. Они были очень благодарны мне, потому что, наконец, впервые за долгое время, они могли спокойно ложиться спать, не выставляя стражи, следящей, чтобы никто не украл их голоса. И, кроме того, теперь, как: сказал мне один из них, вечером, ложась в своем общем доме спать, они могли смотреть через прозрачные стенки стеклянной чаши на свои голоса и спокойно засыпать.
Еще я был в одном месте, где есть две большие реки, которые текут бок о бок на протяжении около тысячи миль. У них там был язык, который называется палочки.
Палочки, потому что на этом языке можно говорить с помощью палочек. Все слова этого языка имеют свое соответствие в виде палочек. Например, тонкие палочки означают одно, толстые палочки — другое, сломанные — третье, кривые — четвертое, покрытые корой — пятое, очищенные от коры — шестое, измазанные грязью — седьмое, подброшенные в воздух — восьмое, упавшие на землю — девятое, десятое и так далее. Все, что они хотят сказать, они говорят палочками. Когда кто-то болен, то они показывают больную ветку изъеденную гусеницами. Когда человек здоров, то показывают молодую здоровую веточку в вертикальном положении. Если кто-то хочет сказать, что злится, то бросает противнику палочку в глаза. Если тот понимает сообщение, то бросает в ответ палку побольше и потолще. Потом первый еще больше и толще, а второй делает то же самое.
Пока один из них не будет убит тяжелым словом.
Я сделал им стеклянные палочки, чтобы увеличить словарный запас. Сначала они очень обрадовались, но сразу же погрустнели, когда увидели, что ими нельзя кидаться, потому что они сразу бьются. Но все-таки, чтобы сохранить память обо мне, они оставили несколько стеклянных палочек, которые ревностно хранят и которые в свободном переводе означают: Упаси тебя Бог от чужих людей, которые пытаются сохранить твой язык.
А потом я был у возбужденных людей, которые говорили на языке фру. Этот язык оставили им в наследство их предки, и все люди из этого племени были очень счастливы, что хоть кто-то побеспокоился о них и что-то им оставил. А поскольку все они люди очень бедные, то питаются они одними только листьями. Врачи, которые посещали это племя, не могли понять их язык и, соответственно, не могли понять, что их беспокоит, потому что их язык состоял из нескольких десятков тысяч слов, обозначающих листья. Белый лист, зеленый лист, заплесневелый, изъеденный червями и так далее. Их язык распространился по всему миру. Даже один город назван словом из их лексикона.
Это Лиссабон.
Давным-давно, в стародавние времена, один из носителей языка фру поселился в том месте, где теперь стоит город, и поскольку в его словаре не было других слов, кроме названий листьев, он назвал это место Листабон, который со временем стал Лиссабоном.