Байдуже, як сильно містяни билися, аби захистити свої домівки, байдуже, як багато нападників він убив своїм реймером, цього було недостатньо. Уто з Рифу погасив полум’я та подивився на спустошення навколо себе. Половина міста була знесена та горіла, безліч мертвих тіл валялися на вулицях, поранені вмирали в калюжах власної крові.
Він стримав ридання. Саме так, мабуть, місто виглядало кілька десятиліть тому... коли Уто не було поруч, аби захистити родину.
Тварюки!
4
Коли Елліель наблизилася до шахтарського містечка під назвою Скрабблтон у горах, що звалися Хребет дракона, вона зупинилася, аби обміркувати, що робити далі. Для неї, знеславленої Хороброї, завжди було ризикованою грою: уникати людей чи шукати їхнього товариства? Привітають вони її чи проклянуть? Навіть попри те, що вона більше не носила впізнаваного чорного одягу Хоробрих, її походження від Лютих — мигдалеподібна форма зелених очей — було написане на обличчі. Чи знали містяни, хто вона така, або ж їм було байдуже? Вона й сама не знала, хто вона.
Подивившись у дзеркало, Елліель побачила, що вона вродлива жінка, хоча власне обличчя завжди її дивувало. Втративши спогади, вона не знала, чого очікувати від свого відображення. Напевно, вона завжди так виглядала? Вона була високою, з тугими грудьми, тонкою талією, фігурними стегнами, що притягали чоловічу увагу, тоді як міцні м’язи та рефлекси бійця відвертали непрохану увагу чоловіків. Вона дозволила своєму волоссю кольору паленої кориці відрости довшим, ніж це зробила б типова Хоробра, проте вона не була типовою Хороброю.
На щастя, більшість людей не могли зрозуміти татуювання на її обличчі.
Відколи вона втратила минуле, Елліель не мала плану на той чи інший день або щодо того чи іншого місця. Скрабблтон здавався не гіршим місцем, ніж будь-яке інше. Вона розправила плечі та рушила дорогою, всипаною щебенем.
Суворі гірські вершини навколо неї були вкриті шапками старого снігу навіть після тривалого літа. Гірський ланцюг отримав влучну назву, здіймаючись, наче хребет по всій Співдружності, його загострені гребені нагадували велетенського дракона Оссуса, нібито похованого глибоко під світом. Велична гора Вада, що мала конічну форму, височіла над Скрабблтоном, час від часу викидаючи шлейф білого диму — пирхання невгамовного похованого дракона, за легендою. Місто славилося багатими шахтами, у яких добували золото, срібло та мідь, а також рубіни та діаманти з драконової крові, названі «сльози матері».
Елліель подумала, що шахтам можуть знадобитися копачі або носії. Вона хотіла попросити роботу на умовах, що забезпечать її харчуванням та житлом. Елліель не мала жодного уявлення, як довго зможе залишатися тут. Кожен день був для неї новим питанням.
Бурхливі потічки стікали по залісеному гірському схилу, обертаючи колесо млина на околиці міста. Солодкуватий блакитний димок плив із димарів будиночків уздовж головної вулиці і коло шахтових отворів, що були прориті в горі Вада.
Зайшовши у Скрабблтон, вона побачила місце для зборів, де порожні тепер намети могли свідчити про щотижневий ринок для ремесел і товарів. Вона зауважила гарно зведену дерев’яну будівлю з вирізьбленими перемичками, порожню, але з відчиненими дверима, — міське святилище пам’яті. Більша будівля була, мабуть, постоялим двором.
Елліель провела незліченну кількість днів у дорозі, ночуючи у лісі, надаючи перевагу власному товариству, аніж непевному прийому незнайомців. Її вицвілий, запилюжений одяг був схожий на вбрання будь-якого звичайного мандрівника: лляні штани, міцні шкіряні чоботи, нефарбована сорочка з льону та грубий вовняний плащ, який також слугував ковдрою, коли вона цього потребувала.
Реймер при боці — який вона досі могла б затиснути навколо зап’ястя, якби все ще могла застосовувати магію, — часто привертав увагу. Золота манжета була радше нагадуванням для себе, ніж загрозою для когось іншого, оскільки вона більше не могла нею користуватися. Шрами на зап’ясті нагадували про ці невдалі спроби.
Тут, на західному кордоні Остерри, за чотири дні подорожі вглиб країни від столиці Конвери, люди знали і поважали Хоробрих, хоча зустрічалися вони в цих місцях рідко. Багато Хоробрих стали незалежними паладинами, пропонуючи свої послуги містечкам або цілим районам, тоді як інші прив’язувалися до конкретних лордів.
Елліель простягла руку й торкнулася щоки, знаючи, що татуювання все ще на місці — руна забуття. Хоча гострий біль від татуювальних голок Уто давно згас, пам’ять про її злочин постійно нависала над нею. Вона не могла пригадати подробиці, але знала, що саме зробила, завдяки пошарпаному і часто читаному листу, який ховала у своїй сорочці. Вона не могла викинути ненависне повідомлення...
Елліель привертала увагу, коли йшла вулицею, почасти тому, що була жінкою, що йшла одна, а частково через манеру її поведінки, ту неявну силу, яку вона мала в собі. Хоча містяни не здавались непривітними, вона посміхнулася першою.
— Ви можете вказати мені шлях до начальника шахти? Я хотіла би працювати.
Жінка сиділа перед хатинкою, лагодячи стару спідницю, поки її діти бігали навколо, ганяючи курчат. Вона вказала підборіддям:
— Галліс у тій будівлі, біля центральної шахти.
Елліель побачила ряд темних отворів, видовбаних у прямовисній скелі, що позначала дальній кінець міста, і будівлю з дерева та каменю біля найбільшого тунелю.
Галліс, начальник шахти, був невисоким, міцним чоловіком із вузлуватими передпліччями, біцепсами та шиєю. Він сидів усередині невеликої будівлі, записуючи цифри в обліковій книзі свинцевим стилусом[6]. На дерев’яній стіні висіли карти тунелів зі вказівками конкретних металів і дорогоцінних каменів, знайдених у кожному з них.
Коли Елліель увійшла, Галліс поклав лікті на робочий стіл і, оцінюючи, глянув на неї. Не представившись, вона промовила:
— Я б хотіла працювати в шахтах.
Він поглянув на неї зацікавлено і водночас здивовано.
— Ти виглядаєш досить сильною. Чому я маю тебе найняти?
— Бо я буду добре виконувати роботу, — відповіла Елліель.
Він стенув плечима і перейшов на сторінку облікової книги, заповнену іменами.
— Це добре. Хто ти? Звідки родом?
— Мене звуть Елліель, і це майже все, що мені відомо. — Вона торкнулася знака на щоці. — У мене немає минулого, проте я вирішила започаткувати майбутнє.
Галліс невпинно дивився, так, наче міг побачити її наскрізь.
— Ти з Хоробрих?
— Була. Зараз я просто Елліель. Інший Хоробрий стер мою спадщину.
Начальник шахти кинув на неї недовірливий погляд.
— У такому разі ти, мабуть, вчинила щось жахливе.
— Мабуть. Я знаю, що вони мені сказали, і вважаю, що історія правдива.
Галліс насупив брови.
— Я не можу найняти небезпечну злочинку. Мені треба знати, що ти зробила.
Вона набралася рішучості, стоячи перед його столом.
— Я вам розповім. Один раз. І якщо ви все-таки вирішите найняти мене, то не пошкодуєте, обіцяю.
Вона потягнулася до своєї сорочки, намацала папір, складений біля серця, і виклала з пам’яті все, що знала.
Елліель яскраво запам’ятала день, коли прокинулася в непоказному одязі з деякими грошима в сумці біля себе та реймером, пристебнутим до пояса. Саме в цей момент несподівано розпочалося її нове життя. Усе до цієї миті було порожнім.
Вона опинилася в задній частині воза, холодного і мокрого, натягуючи на себе вимоклу вовняну ковдру. Дощ накрапав із сірого, затягнутого хмарами неба, поки їхній віз трясло по дорозі до невідомого села. Роззираючись, вона побачила, що була затиснута між мішків брудної картоплі, тепер вкритої слизькою грязюкою.
Перед нею на дошці сидів візник у вільному шкіряному капелюхові з широкими крисами. Дощ тарабанив по шкірі, потім стікав цівками йому на плечі. Він дивився вперед, тримаючи повіддя.
Вона нахилилася вперед.
— Де ми?
6
стилус: (від лат.