Неоднократно пробовал он свои силы и в драматургии. Наиболее значительна его пьеса «Песня над рекой». Писатель сталкивает в ней новаторство и рутинерство, высокий гражданский долг и приспособленчество. Драматургически она достаточно четко и динамично построена.
Словом, до начала работы над «Хребтами Саянскими» и во время самой работы над романом писатель прошел большую литературную школу, попробовал себя в разных жанрах, что несомненно помогло ему столь успешно совладать с невероятно трудной задачей создания широкой эпопеи о революции 1905 года.
Роман «Хребты Саянские» — самое значительное произведение С. Сартакова. Оно охватывает около десяти лет, предшествовавших первой русской революции, 1905 год находится в центре его последней, третьей книги.
Наряду с Г. Марковым, показавшим в романе «Строговы» судьбы сибирского крестьянства, и с К. Седых, запечатлевшим в «Даурии» сложный путь революционизирования сибирского казачества, автор «Хребтов Саянских» восполняет наши представления о революции, рисуя не менее сложный и своеобразный процесс формирования сибирского рабочего класса.
В России конца XIX века назревал промышленный кризис. Усиливалась безработица, все сильнее и сильнее шло революционное брожение. Железная дорога, проводимая в глубь Сибири, была тем проводом, по которому шел ток быстро назревавшей революции.
В романе хорошо раскрыта роль железной дороги — этого крупнейшего капиталистического предприятия — в коренном изменении доселе застойной и глухой сибирской жизни. Быстрее других почувствовали опасность «революционной заразы» наиболее «чуткие» из лагеря хозяев. Городской голова Баранов, если бы мог, запретил опасное, на его взгляд, строительство.
«Деповщина?! Слесаря?! Дымом, мазутом поганить город? Не дам!.. Слава тебе господи, в городе тихо, спокойно. Каждый своим домом живет, в казну, что с него причитается, платит, в бога верует, в церковь ходит, не требует для себя ничего. А тогда? Как наедут бездомные да бесштанные…»
Но законы капиталистического развития, требующие все новых и новых рынков сбыта и источников сырья, коснулись уже и заштатного городка Шиверска. Если городской голова панически боится «железки», то промышленник Василев, купец Федоров смотрят на железную дорогу, как на удобное средство эксплуатации и наживы. Ненавидя «деповщину», они вместе с тем уже не могут обойтись без нее.
В самом деле, кто сейчас Иван Максимович Василев? Бесспорно, уважаемый в городе человек, богатый, но при всем том из тех, кого народ презрительно называет «карагасниками»: выражаясь языком экономистов, его рынком сбыта являются северные туземные племена — эвенки и ненцы. Такой рынок его уже не удовлетворяет. Его паровые мельницы больше стоят, чем работают. Постройку консервного завода без железной дороги вряд ли стоит и затевать. «Что же я по баночке их, что ли, буду продавать? Вот здесь? Кто их купит?» — зло жалуется он Баранову. Железная дорога для него крайне необходима.
Писатель тонко вскрывает сложную диалектику борьбы в среде промышленников, которая развертывается тем сильнее и тем подчас драматичнее, чем быстрее и решительнее проникает в Сибирь капитализм. В первой части первой книги лагерь «хозяев» еще патриархально замкнут, все не только хорошо знакомы друг с другом, но могут при случае помочь друг другу. Промышленность и торговля развиты настолько слабо, что конкурентов пока ни у кого нет. Зато во второй части («Лес шумит») и в последующих книгах мы становимся свидетелями быстро разрастающейся ожесточенной борьбы между столпами города. «…Кто не устоит, того съедят. Ты это тоже запомни…» — говорит Василев несколько простоватому Луке.
Один из наиболее удачных образов промышленников-конкурентов — Петруха Сиренев. Это зловещий образ отвратительного стяжателя, идущего ради наживы буквально на все: на воровство (кража золота у Порфирия), на брак по расчету (с дочерью Баранова), на убийство… Сюжетная линия, связанная с Сиреневым, удачно разработана во всех книгах романа. Мы видим, как постепенно «матереет» этот хищник. Он строит мельницы (конкурируя с Василевым), пускает завод, вступает в родственные связи с городским головой… Мастерство романиста оказалось здесь не только в том, что он сумел нарисовать впечатляющий образ сибирского Разуваева, но и в том, как тесно переплел он его судьбу с судьбами других героев романа. Петруха Сиренев, как можно подозревать, и был незаконным отцом ребенка Лизы и виновником, таким образом, ее многолетней разлуки с Порфирием: он ограбил мать Лизы — Клавдею; он согнал с земли Дарью Фесенкову и убил ее мужа — Еремея. Причем весь образ создан всего лишь несколькими драматическими, сильно написанными эпизодами.
Проникновение капитализма в Сибирь проходило не без содействия иностранных дельцов, беззастенчиво и хищнически относившихся к богатствам края. К 1905 году в одной только Англии было создано 25 акционерных компаний по эксплуатации сибирских золотых приисков. С. Сартаков глубоко раскрывает и эту сторону капитализации Сибири. Проведением железнодорожной трассы руководит Густав Евгеньевич Маннберг — немец, но русский подданный, готовый, однако, работать за американские деньги и мечтающий в конце концов уехать в Японию, где, по его сведениям, больше платят. В разговоре между Маннбергом и французом Лонк де Лоббелем (американским подданным) выясняется, что оба они — подданные одного властелина — золота (неважно, представлено ли оно в рублях, долларах или английских фунтах).
«Я свободно продаю свой труд тому, кто больше платит». — говорит Маннберг. Знаменательно, что в конце романа к такой же формуле жизни придет и Василев — русский промышленник, любящий порисоваться патриотизмом. Во время русско-японской войны он ведет крупные переговоры с иностранными фирмами, не прочь вступить в деловые отношения и с японцами. Так обнажается антинародная, антинациональная физиономия русской буржуазии, сомкнувшейся в своих интересах с иностранным капиталом.
Показывая тесную связь русской буржуазии с иностранным капиталом, предательство ею национальных интересов, общую для них ненависть к революций, писатель чужд какого-либо упрощенчества и схематизма. Мы видим, что Василев и другие русские промышленники, готовые пойти на службу к иностранцам, смертельно боятся в то же время экономического соперничества с ними. Вот почему и Василев и Баранов настроены против проекта Лонк де Лоббеля отдать железную дорогу в концессию американцам. «—Так ведь они задавят своими товарами нашу промышленность… Как вы не понимаете этого! — побагровел Василев. — Пусти свинью за стол, она и ноги положит на стол! И ваших девяносто девять лет не успеют пройти, как от русской промышленности следа не останется. Мы станем колонией Америки».
Только страх перед конкуренцией подогревает у Василева его казенный, квасной патриотизм. Такой «патриотизм», разумеется, не мешает ему, когда он уверен в выгодном исходе сделки, попирать национальные русские интересы.
Так же сложно обстоит дело и с отношением буржуазии Шиверска к революции. С. Сартаков чужд и здесь какого-либо примитивизма. В первой книге буржуазия — ревностный защитник царского престола. Но в ходе революции буржуазия меняла свое отношение к царизму. Василев, например, понял, что некоторыми плодами революции вполне можно воспользоваться, и он вскоре, преодолев свой страх перед ней, начинает заигрывать с революцией. В последней книге романа мы видим его в кругу представителей, различных буржуазных партий жертвующим на революцию сто рублей.
Сочувствие революции кончается с появлением манифеста 17 октября.
Как видим, поведение правящих партий в канун и во время революции раскрывается С. Сартаковым глубоко и верно.
Основное внимание писатель уделяет изображению народа. Порфирий и Лиза Коронотовы, их трагическая судьба находятся в центре книги.
В критике как-то выражалось сомнение — могут ли Порфирий и Лиза быть типичными представителями революционной рабочей массы тогдашней Сибири. Критиков, очевидно, смущало резкое своеобразие их индивидуальных судеб. Писатель правильно поступил, когда сущность сложнейшего процесса революционизирования рабочего класса Сибири раскрыл не в виде голого, «сущностного» тезиса, не в виде плоскостной иллюстрации, а в конкретных, индивидуальных человеческих образах.