— Ти відбив дівчину в свого боса, людини, сильнішої за тебе, а тепер нарікаєш, що він не хоче тобі допомогти. Що за дурниця! Ти кинув сім'ю, залишив дітей без батька, злигався з повією і тепер скімлиш, що вони не приймають тебе назад з розгорненими обіймами. Ту свою хвойду ти не можеш ударити в обличчя, бо вона, бач, знімається, а потім дивуєшся, що вона глузує з тебе. Ти жив як дурень, така тобі й шана.
Дон Корлеоне передихнув і запитав спокійним голосом:
— Чи послухаєш ти хоч тепер моєї ради?
Фонтане розгублено знизав плечима.
— Я не можу зійтися знову з Джині, бо ніколи не стану таким, як вона хоче. Я хочу грати, пити, гуляти з товариством. Гарні дівчата чіпляються до мене, і я ніколи не зможу опиратися їм. А потім, коли я повертався знову до Джині, то почував себе як останній волоцюга, спійманий на гарячому в гречці. Їй-богу, я не можу розпочинати знову всю цю комедію.
Дон Корлеоне дуже рідко виявляв роздратування;.
— А я тобі й не кажу сходитися. Роби, що хочеш. Добре, що ти хочеш бути батьком своїх дітей. Той, хто забуває своїх дітей, ніколи не стане справжнім чоловіком. Але в такому разі ти мусиш поводитися так, щоб мати не наструнчувала їх проти тебе. Хто сказав, що тобі не вільно бачитися з ними щодня? Хто каже, що ти не можеш жити в одному будинку з ними? І жити саме так, як тобі подобається?
Джоні Фонтане засміявся.
— Хрещений, не всі схожі на давніх італійських жінок. Джині просто цього не стерпить
Тепер вже глузував дон:
— Бо ти повів себе, як шмаркач. Ти дав їй більше, ніж суд постановив, ти не заїхав тій другій по пиці, бо вона, бач, - знімається. Ти дозволив жінкам командувати тобою, а вони нічого не тямлять у цьому світі, хоча, звичайно, будуть святими в раю, а ми, чоловіки, горітимемо в пеклі. Адже я стежив за тобою весь цей час. — Донів голос споважнів. — Ти був добрим хрещеним сином, виявляв до мене належну і повагу. Але як ти ставився до інших давніх друзів? Один рік ти водишся з одним, другий — з другим. Отому італійському хлопчині, такому симпатичному в кінофільмах, не пощастило, а ти ніколи не провідав його, бо став занадто великою знаменитістю. А що ти скажеш про свого давнього доброго товариша, з яким ходив разом до школи, з яким і колись разом співав? Про Ніно? Від розчарування він почав пиячити, хоча ніколи не жалівся. У нього важка робота — він шофер, возить камінь, а в неділю співає за кілька доларів. Він ніколи жодного слова не сказав проти тебе. Допоможеш йому? Чом би ні? Він добре співає.
Джоні Фонтане терпляче пояснив:
— Хрещений, він не має досить хисту. Співає він непогано, але це ще не талант.
Дон Корлеоне примружив очі й запитав:
— А ти, хрещенику, ти тепер... теж не маєш досить хисту. То що, підшукати тобі роботу шофером на самоскиді разом з Ніно? — Не дочекавшись відповіді від Джоні, дон заговорив знову: — Дружба — це все. Дружба вища за талант. Вища за уряд. Вона майже дорівнює сім'ї. Ніколи не забувай про це. Коли б ти мав полк добрих друзів, тобі не треба було б звертатися до мене. А тепер скажи мені, чому ти не можеш співати? Ти ж добре співав в саду. Не гірше за Ніно.
Хейген і Джоні засміялися на цю тонку донову шпильку. Настала черга Джоні давати пояснення поблажливо її терпеливо:
— Мій голос ослаб. Проспіваю пісню-дві і потім не можу співати кілька годин або й днів. І вправами відновити його не щастить. Мій голос пропадає — це якась хвороба.
— Значить, так: у тебе клопіт з жінками. Пропадає голос. А тепер скажи, яка там у тебе морока з тим голлівудським пеццонованте1, що не дає тобі роботи, — дон перейшов до діла.
Він більший за тутешніх пеццонованте, — сказав Джоні. — Він власник студії, а до того ж — радник президента з питань воєнної пропаганди в кіно. Всього місяць тому він закупив право на екранізацію найкращого роману минулого року. Бестселера. Головний герой — викапаний я. Мені навіть не потрібно грати, досить просто залишатися самим собою. Навіть не треба буде співати. Я навіть міг би виграти академічну премію. Всі розуміють, що ця роль досконало підійшла б мені і я знову став би великим. Як актор. Але цей сучий син Джек Вольц нізащо ні дасть її мені. Я запропонував зіграти на дурняк, за дарма, і то він відказує: «Ні». Він переказав: «Якщо Фонтане прийде й поцілує мене в ..., може, я ще подумаю про роль».