***
Для Конні Корлеоне весільний день закінчився добре Карло Ріцці виконав обов'язок молодого вміло й палко підігрітий вмістом сумочки з подарунками, що перевищили двадцять тисяч доларів. Правда, молода куди охочіше розлучилася з дівоцтвом, ніж із своєю сумочкою: щоб забрати її, Карло довелось підбити Конні око.
Люсі Манчіні чекала вдома на дзвінок від Сонні Корлеоне, впевнена, що він подзвонить і вони домовляться пре зустріч. Нарешті сама подзвонила йому додому, та коли почула жіночий голос, поклала трубку. Звідки їй було знати що майже всі гості на весіллі помітили, як Люсі й Сонні зникли в саду на фатальні півгодини, і вже розходилися плітки про те, що Сонні Корлеоне знайшов нову жертву Що він «обробив» дружку власної сестри.
Амеріго Бонасера приснився страшний сон. йому прима рилося, ніби дон Корлеоне в гостроверхій шапці, комбіне зоні й великих рукавицях розвантажує перед його похорон ним закладом посічені кулями трупи й кричить: «Затям Амеріго, щоб нікому ані слова, і поховай їх швидше». Він так голосно й довго стогнав уві сні, що жінка розштовхала його: «Що ти за людина, — буркотіла вона, — де це бачено, щоб верзлися чоловікові кошмари після весілля?»
Полі Гатто й Клеменца довезли Кей Адамс до її нью-йоркського готелю. Велику розкішну машину вів Гатто. Клеменца сидів на задньому сидінні, а Кей на передньому, поряд з водієм. Обидва чоловіки здавалися їй страшенно цікавими, вони говорили точнісінько як мешканці Брукліну н кінофільмах і були надзвичайно галантні з нею. Дорогою вона розмовляла то з одним, то з другим і на свій подив побачила, що обидва говорять про Майкла з незаперечною повагою й відданістю. Майкл переконав її, що він зовсім чужа людина в батьковому колі. А тепер Клеменца хрипкуватим горловим голосом запевняв її, що «стариган» якнайкращої думки про Майкла і вважає, що з-поміж його синів саме Майкл успадкує «родинне діло».
— А що це за діло? — невинно спитала Кей.
Полі Гатто, повертаючи кермо, скоса зиркнув на неї. А позаду Клеменца здивовано відповів:
— Хіба Майкл не казав вам? Містер Корлеоне — найбільший у Штатах імпортер італійської маслинової олії. Тепер, як закінчилася війна, його діло даватиме величезні прибутки. І йому потрібен метикований хлопець, такий, як Майкл.
У готелі Клеменца наполіг на тому, щоб провести її аж до чергового адміністратора. Коли вона запротестувала, він просто пояснив:
Хазяїн наказав, щоб ми напевне приставили вас додому без пригод. Я повинен виконувати наказ.
Кей узяла ключ від номера, а Клеменца провів її до ліфта й почекав, поки вона не зайшла. Кей усміхнулась, помахала йому і аж здивувалася, коли він щиро й радісно всміхнувся їй у відповідь. Добре, що Кей не бачила, як він знову підійшов до клерка й запитав:
— Під яким прізвищем вона записалася?
Черговий відповів Клеменці холодним поглядом. Клеменца поклав на стіл і покотив до клерка зелененьку паперову кульку, яку перед тим скачав у пальцях. Черговий підхопив гроші й миттю сказав: «Містер і місіс Майкл Корлеоне». У машині Полі Гатто зазначив:
Симпатична дамочка. Клеменца буркнув:
— Майкл її вже упорав. — «Якщо тільки він і справді не спішся на ній», — додав він уже сам до себе. — Завтра заїдеш по мене вранці, — сказав він до Гатто. — У Хейгена є для нас якась пильна робота.
***
Лише пізно ввечері в неділю Том Хейген зміг нарешті поцілувати на прощання дружину й від'їхати до аеропорту. Узяти квиток до Лос-Анджелеса він зміг без клопоту, бо один генерал із Пентагону свого часу за якусь послугу добув йому дозвіл на позачергову броню.
Минув клопітний, але щасливий для Тома Хейгена день. Дженко Абандандо помер о третій годині ранку, і коли дон Корлеоне повернувся з лікарні, він повідомив Хейгена, що той тепер офіційно став новим консільйорі в «родині». Отже, Хейген, напевне, стане дуже багатою людиною, не кажучи вже про владу.
Дон порушив давню традицію. Посаду консільйорі завжди займав лише чистокровний сицилієць, і та обставина, що Хейген виховувався як член донової родини, ще нічого не значила для цієї традиції. То було питання крові. Тільки сицилійцеві, який від народження увібрав у себе правило «омерта» — закон мовчання — можна довірити ключову посаду консільйорі.
Між главою «родини», доном Корлеоне, який визначав політику, і виконавчим рівнем людей, які втілювали у життя донові накази, існувало три щаблі, або три буфери. За такої системи нічого не можна було простежити до самого верху. Хіба що консільйорі виявився б зрадником. Того недільного ранку дон Корлеоне дав вичерпні настанови, що треба зробити з двома молодиками, які покалічили доньку Амеріго Бонасера. Але він дав ті вказівки Томові Хейгену без свідків. Пізніше Хейген, також сам на сам, проінструктував Клеменцу. Той своєю чергою віддав доручення Полі Гатто. Гатто тепер викличе потрібних йому людей і виконає наказ. Полі Гатто і його люди не знатимуть, чому виконується це завдання і хто його насправді дав. Тільки в тому разі, якщо кожна ланка цього ланцюжка виявиться зрадником, можуть докопатися до самого дона. Цього ще ніколи не траплялося, хоча така можливість і не була виключена. Але засіб від неї також був відомий. Треба, щоб лише одна ланка з ланцюжка зникла.