Выбрать главу

Когда учения школ ньингма, кадам, сакья

И даже кагью в

Тибете пришли в упадок,

О Цонкапа, ты возродил истинный дух Дхармы,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Сам бодхисаттва мудрости Манджушри дал тебе

Прямые указания по учению Нагарджуны.

О Цонкапа, ты — опора истинной мадхьямаки,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

«Ум и форма не свободны от своего относительного бытия,

Но свободны от истинно существующих ума и формы».

О Цонкапа, ты — величайший наставник шуньявады,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Всего за пару лет обширные земли между Китаем

И священной Индией заполонили твои монашествующие последователи,

Неподражаемые в своих оранжевых рясах,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Ни один из тех, кто идёт за тобой или пока только ищет

Тебя и твоей возвышенной проповеди,

Не ошибётся в своих ожиданиях.

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Герои, что следуют за тобой по пятам,

Вдыхают свежий воздух махаяны:

Они готовы жизнь отдать на благо мира!

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Каждого, кто замахнётся на твою линию передачи,

Ждёт устрашающая встреча с дхармапалами.

О Цонкапа, ты пребываешь во всемогуществе истины,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Во сне и в чудесных видéниях ты являешься

Ко всем, кто хотя бы раз призывал твоё имя.

О Цонкапа, ты взираешь на мир сострадательным оком,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Укрощая людей и богов, ты распространил

Своё учение по всему Тибету и Монголии.

О Цонкапа, ты великий просветитель язычников,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Ты раскрываешь глаза тем, кто слеп и не видит Пути,

Снимая с них пелену омрачённости и дурной кармы,

O Цонкапа, они теперь духовно растут не по дням, а по часам!

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Даже те, кому не на что надеяться ни в этой жизни, ни в следующей,

Обращаясь к тебе за духовной поддержкой,

O Цонкапа, обретают всё, чего страстно желали.

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Здесь, в Тибете, ты вскрыл многочисленные искажения,

Омрачавшие высокое учение, проповеданное Буддой,

И этим прочно утвердил своё безупречное наследие.

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Твоя жизнь воплотила высшую простоту и дисциплину;

Стиль и аромат твоих сочинений бесподобны.

О Цонкапа, ты — благородный наставник, как никто радующий будд,

И я пою святую песнь свою

Тебе, мудрец с Ганден-горы.

Пусть пробуждённая деятельность будд и бодхисаттв,

Проявляясь через благодеяния

Учителей твоих линий передачи

И распространяя заслугу почтительного подношения тебе этого гимна,

Дарует благословение обитателям этой земли отныне и навеки.

Некоторые представления об огромной роли Цонкапы в передаче линии преемственности Шести йог можно почерпнуть из заключительных строк «Заметок» Дже Шераба Гьяцо, в которых он кратко описывает историю упадка линии передачи Шести йог и поёт хвалу Цонкапе, восстановившему её чистоту:

Сперва наставления по Шести йогам Наропы принадлежали исключительно ламам ранней школы кагью. Позже лама Цонкапа Великий получил передачу в эту систему, а затем написал трактат «Книга трёх воззрений». Так Шесть йог попали в традицию ганден, или гелуг.

Школа кагью особенно прославилась своей передачей Шести йог, а ранние наставники её линии передачи, такие как Марпа, Миларепа, Гампопа, Пагмо Друпа и Дрикунгпа Джигтен Сумгон, были безупречными держателями традиции. Однако годы шли, традиция передавалась от поколения к поколению, ветвилась, путалась; в устные наставления закрадывались мелкие неточности, выраставшие порой в серьёзные огрехи. Дже Гьялва Ньипа — наш второй Будда, то есть Цонкапа, — устранил все эти ошибки и прояснил ключевые моменты этой системы. Вот почему самая мощная и эффективная передача Шести йог Наропы практикуется нынче именно в школе гелуг…

Сочинения ламы Цонкапы по Шести йогам Наропы содержат невероятно глубокие наставления по практикам этой знаменитой традиции. Если даже обыскать все три мира бытия, то и тогда вряд ли найдёшь учения, равные этим.