Выбрать главу

Всеобщее при Втором Пришествии воскресение византийский мистик, вслед за апостолом Павлом, называет»άρπαγ’′",«восхищением». У Апостола:«…восхищены будем (άρπαγησόμεθα) на облаках в сретение Господу на воздухе»(1 Феc. 4, 17). Именно поэтому Господь назвал святых орлами:«где будет труп, там соберутся орлы»(Мф. 24, 28). Когда подсекают веревки, на которых подвешен груз, поясняет Кавасила, тяжесть стремительно падает на землю.«Так и тела святых теперь привязаны к земле, преданы тлению и находятся под игом…, а когда явится свобода, неудержимым парением устремятся ко Христу, дабы занять собственное место»[111]. Воскресшее тело воплотившегося Творца воссияет как действительный центр всемирного притяжения, привлекающий все творение к Себе.

Каждый вновь обретет свое тело.«Кости, и части, и члены, соединяясь с головою, составят целость тела». Но подобное же»будет и со Спасителем Христом, общею главою всех». Едва лишь»сия Глава»воссияет как молния в облаках,«отовсюду соберет собственные члены», чтобы составилось великое это Тело.

Однако члены этого Тела будут личностями. Поэтому и само Тело будет одновременно и Семьей, и Евхаристией, и Ликом поющих.«Ибо когда явится Владыка, окружит его лик благих рабов, и когда воссияет Он, воссияют также и они. Какое зрелище — видеть бесчисленное множество светильников на облаках, людей возносимых для того, чтобы принести хваление выше всякого образца, множество богов вокруг Бога, красивых вокруг Прекрасного!»[112]. Святые в грядущем веке будут»боги через Бога и наследники одного и того же с Ним, царствующие в одном с Ним царстве»[113]. Богочеловек воссияет как»Бог посреди богов», как прекрасный (ώραίοζ) начальник, предначинающий совершенный (ώραίο) танец святых,«прекрасный вождь прекрасного (ώραίο) лика»[114].

Образ восходит к Откровению, этому новому во Христе Спасителе видению мира:«Он молниеобразно сходит с неба на землю, а земля иные солнца воссылает к Солнцу правды, и все исполняется света[115].

вернуться

111

Там же, 4, 624 AB. С. 108. Русский текст содержит неточности, мы следуем греческому. — Перев.

вернуться

112

Там же, 4, 624 С. С. 109.

вернуться

113

Там же, 6, 649 BС. С. 129.

вернуться

114

Там же, 1, 520 С. С. 22.

вернуться

115

Там же, 6, 649 В. С. 129.