Выбрать главу

Большую популярность в Китае и за границей получил крупный государственный деятель, левый республиканец и союзник СССР Фэн Юйсян. Он еще в молодости заинтересовался христианством, посещал классы методистской церкви по изучению Библии и принял христианство. В Чандэ (Хунань) Фэн Юйсян стал активно использовать христианство в армии и обращать в христианскую веру своих солдат и офицеров. В 1919 г. у него в армии насчитывалось уже 2 тыс. баптистов. В армии были введены ежедневное богослужение, воскресные молитвы, классы по изучению Библии. Молитва использовалась как метод духовной тренировки, христианство помогало укреплению дисциплины. Посредством христианства Фэн Юйсян пытался проводить политику «искоренения трех зол» опиекурения, азартных игр и проституции. Через христианские школы прошли и некоторые будущие деятели Коммунистической партии Китая, такие как посол КНР в СССР и член ЦК КПК Лю Сяо [528]. Китайских коммунистов поддерживали даже некоторые западные миссионеры, например, бельгийский священник Винсент Леббе [529] присоединился со своим христианским госпиталем к армии Чжу Дэ [530].

Христианами в Китае в первой половине XX века были не только республиканцы. Например, последний китайский император Пу II [531] после свержения и бегства из Пекина принял англиканство и получил христианское имя Генри. Немало других известных в Китае общественных и государственных деятелей христианских приняли христианство. Например, известный интеллектуал и патриот, юрист У Цзинсюнь в 1937 г. перешел из протестантизма в католичество, повысив престиж этой религии в глазах патриотически настроенной интеллигенции [532]. К числу лучших протестантских мыслителей мира относят одного из шести председателей Всемирного Совета Церквей Чжао Цзычэна [533].

5.2. «Китаизация» христианства в первой половине ХХ века

Начало ХХ века, отмеченное ростом нового китайского национализма, ускорило обострение противоречий между характером христианской проповеди и местным культурным контекстом. В стране началось движение за создание «китайской церкви», свободной от влияния иностранных миссионерских центров. Причиной была как ненависть к империалистам, так и раздражение по поводу непреодолимого культурно–психологического барьера, существовавшего между проповедниками и созданными ими общинами, с одной стороны, и китайским обществом с другой. Одним из лозунгов нового движения стало понятие бэньвэйхуа или бэньсэхуа, то есть укоренение в местных условиях, приобретение местного колорита. Речь шла о процессе превращения христианства в местную религию, в элемент китайского религиозного синкретизма [534]. Движение за национальную самостоятельность китайских церквей от аналогичных иностранных конфессий, развивавшееся среди протестантских миссий, оформилось в «движение за три самостоятельности» «самообучение, самораспространение, самообеспечение» [535]. Изменение религиозной политики было во многом связано с организованным китайским студенчеством, вдохновленным успехами «Движения 4–го мая», «Движением против христианства» 1922–1927 годов.

В 1920–1930–х годах многие протестантские миссионеры коренным образом изменили отношение к китайской культуре. Например, в книге Дж. Л. Стюарта [536] «Вперед с Китаем», опубликованной в 1928 г. в Канаде Отделом зарубежных миссий Объединенной церкви, отсутствовала какая‑либо критика китайской культуры. Представитель Норвежского миссионерского общества Карл Людвиг Рейхельт [537] в 1922 г. создал в Нанкине «Христианскую миссию к буддистам», которая основала монастырскую общину «Гора чистого ветра» (Цзинфэншань) [538].

С конца 1920–х годов при поддержке европейских миссионеров начала формироваться новая китайская католическая элита, соединявшая в себе основы конфуцианской и христианской культур [539]. Был поставлен вопрос о приспособлении католической литургии к китайскому литературному языку. В 1924 г. в Шанхае собрался Генеральный Синод [540], на котором приняли решение о создании единого катехизиса вместо существовавших в то время примерно ста католических катехизисов. Для исполнения этого решения папский легат Константини [541] созвал специальный комитет [542]. В начале ХХ века активно поощрялось рукоположение китайских священников, которые ставились во главе школ и приходов. К 1920–м годам они составляли более половины всего миссионерского штата. В 1926 г. Папа Римский интронизировал в епископы шестерых китайцев, но руководство епархиями осталось за иностранцами. В 1940–е годы из 20 главных католических епископов 17 были иностранцами. К середине ХХ века католическая церковь сумела окончательно закрепиться в Китае, и в 1946 г. там был избран первый кардинал.

вернуться

528

Лю Сяо, посол Китая в Москве (1955—1962).

вернуться

529

Lebbe Frederic Vincent, Лэй Минъюань.

вернуться

530

Чжу Дэ (1886—1976) — военный деятель коммунистического Китая. Работал учителем, затем поступил в Юньнаньское военное училище, где вступил в «Объединенный союз». В октябре 1922 г. в Берлине вступил в Компартию Китая. В 1931 г. избран председателем Реввоенсовета — главнокомандующим Рабоче–крестьянской революционной армии. В августе 1937 г. войска под командованием Чжу Дэ, реорганизованные согласно приказу Чан Кайши в 8–ю полевую армию в составе регулярной Национально–революционной армии Китая, начали военные действия против японцев. В сентябре 1949 г. был назначен главнокомандующим Народно–освободительной армии Китая.

вернуться

531

Генри Пу И, Сюаньтун, Айсин–Гиоро (1906—1967) — последний император Китая, император Маньчжоу Ди–го.

вернуться

532

У Цзинсюн (John C. H. Wu, 1899–1986) — уроженец Нинбо в провинции Чжэцзян, сын мелкого банкира. Изучал право в Бэйянском университете в Тяньцзине, в Методистской школе сравнительного правоведения в Шанхае, в США, Париже и Берлине. Находясь в США, он завел дружбу на всю жизнь с Верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом. Вернувшись в Шанхай, У Цзинсюн некоторое время преподавал, в 1927 г. был назначен судьей, затем стал заниматься юридической практикой. Бежал от японской оккупации в Чунцин, где при поддержке Чан Кайши перевел на китайский Псалтирь и Новый Завет. В 1947 г. назначен китайским послом в Ватикане, произвел впечатление на Папу Пия XII своими интеллектуальными способностями и семьей из двенадцати детей.

вернуться

533

Чжао Цзычэн (T. C. Chao, 1888—1979). Учился в методистском университете Дуньу (Soochow University). Будучи поначалу методистом, позднее стал англикани–ном, приняв духовный сан в 1941 году. Он изучал теологию в университете Вандербильта в США и вернулся для преподавания теологии в Университет Дунъу. Позднее стал деканом Школы религии в Яньцзинском университете в Пекине.

вернуться

534

Второй термин — гуаньляньхуа или цинцзинхуа (contextualization) обозначал большую независимость христианства от местных условий. Имеется в виду способ конструктивного взаимодействия с китайской традицией, существования в ней и рядом с ней, но без поглощения ею. В целом речь шла о способах адаптации христианства в китайских условиях: организационном, литургическом, богословском.

вернуться

535

В преодолении многочисленных философских и чисто религиозных проблем сформировалась группа во многом специфических направлений христианства, фактически, его китайских версий. Различия между ними обусловлены расхождением как исходных форм вероучения, так и вариантов перевода, способов интерпретации христианских понятий и догматов.

вернуться

536

Stuart John Leighton, Сыту Лэйдэн. Родился в 1876 г. в Ханькоу в семье миссионера, получил теологическое образование в США и в 1904 г. вернулся в Китай в качестве представителя американской пресвитерианской миссии. В 1946—1949 годах занимал пост посла США в Китайской Республике.

вернуться

537

Reichelt Karl, Ай Сяндэ (1877—1952).

вернуться

538

Во время революции в 1927 г. организация переместилась в Гонконг, где сохраняется до настоящего времени.

вернуться

539

Один из представителей этой элиты Лу Чжэнсян заявлял, что он являлся одновременно и конфуцианцем и католиком.

вернуться

540

Китайский комитет по продолжению христианской проповеди.

вернуться

541

Constantini Celco, Ган Хэнъи.

вернуться

542

Новый «Катехизис» (Яоли вэньда), состоявший из 377 вопросов, издан в 1934 году. Однако еще раньше печатались катехизисы с иллюстрациями, на которых часть или все персонажи выглядели по–китайски.