Выбрать главу

ЕББА: Я їх висушу.

ХРИСТИНА: Обійдуся без вашого смутку. Ба більше, обійдуся без того, щоб бути його причиною. Я звільняю вас. Ідіть.

ЕББА: Прощавайте.

Ебба відходить.

ХРИСТИНА: Заберіть рукавички. Йдіть!

ЕББА: Добре.

ХРИСТИНА: Ось одна.

ЕББА: Так тому й бути.

ХРИСТИНА: Я тремчу, як листок! Я червона, як данець! Якби Декарт був тут, він би пояснив, чому всі ці безкінечні прощання. Курва! Коли слухаю свій розум, хочу, щоб ви пішли, а голос мого серця просить вас залишитися. (Ебба знову відходить.) Графине! (Майже нечутно.) Обійміть мене.

ЕББА: Що?

ХРИСТИНА: Обійміть мене. (Ебба обіймає її.) Холодними ночами під час воєнних кампаній мій батько велів одному чоловікові зігрівати його ліжко. Той лягав раніше, і коли батько приєднувався до нього, постіль була теплою. Його називали партнер по ліжку. (Мовчання.) Ви носитимете той же титул і матимете такі ж обов’язки!

ЕББА: Я прийшла, щоб попрощатися з вами!

ХРИСТИНА: Я прошу вибачити мене за те, що спересердя напустилася на вас.

ЕББА: Я не маю вас вибачати. Ви — моя королева.

ХРИСТИНА (невміло обіймає Еббу): В мене погано виходить, чи не так? Я знаю, як працюють пастки на ведмедів, як розібрати мушкет, але... Я не знаю, що робити з губами і... Мої руки ні на що не придатні і...

Ебба сама обіймає її.

ЕББА: Вже набагато краще.

ХРИСТИНА: Я присягаю перед вами, що відтепер діятиму згідно із власною свободою волі, вирішуватиму душею і розумом, що добре, а що погано. І так буде весь час, поки я лишатимусь на шведському троні. Звільніться від скромності. Переможіть блюзнірство і зарозумілість. Я навчу вас поводженню з мечем і мушкетом, їздити верхи і голосно сміятися. Жінка чи чоловік? Такого питання більше не існуватиме.

ЕББА: При дворі?

Обидві жінки починають роздягатися. Трохи збоку Йоган одягається. До нього приєднується Аксель, і вони спостерігають за жінками.

АКСЕЛЬ: Ти сказав ті слова, які я велів тобі сказати?

ЙОГАН: Сон Нарциса, великий королівський олень, німфа Ехо. Я навіть повторював, як Ехо. (Ображено.) Усі ці роки плекати таку чудову річ, щоб пережити таке приниження! (Вибухає.) Я говорю про себе! Про себе! Її величність подарувала сукню і рукавичні графині Шпарре. Це найвродливіша жінка королівства, графиня Шпарре! І графиню Шпарре тільки-но підвищили до компаньйонки по ліжку Її Величності.

АКСЕЛЬ: Дружба між жінками може тлумачитися по-різному. Вони більш близькі між собою, ніж чоловіки.

ЙОГАН: Досить себе дурити, мій пишномовний татку! З дитинства ви виховували її як чоловіка, а тепер дивуєтеся, що вона зваблює жінок? Звідки, по-вашому, в неї така невтамовна жага знань, така одержимість змінити порядок речей? Від ненормальності, батьку! У божевільних існує потреба перебудувати світовий порядок так, щоб він відповідав їхньому особливому баченню світового порядку. Що більше вона скандалитиме, то більше нас тавруватимуть і то швидше ми здамося.

АКСЕЛЬ (серйозно): Не треба перебільшень.

ЙОГАН: Коханець став перлиною. Видалимо виразку з раковини.

АКСЕЛЬ: Я не знаю!

ЙОГАН: Чекатимемо, доки дами носитимуть ширінку, а джентльмени стануть євнухами?

АКСЕЛЬ: Я не знаю!

ЙОГАН: Коли потрібно звільнитися від черв’яка в яблуку?

Силуети Ебби і Христини бігають у сутінках, перевдягнуті в молодиків. Вони з’являються і щезають під вибухи сміху. Пауза. Ебба робить масаж плеча Христини.

ХРИСТИНА: Ебба? Так тебе звати? Ніжна Ебба. Це так тебе пестить Якоб? Я зроблю з нього лицаря.

ЕББА: З Якоба?

ХРИСТИНА: Так, і лише тому, що навчив тебе так добре пестити. (Пауза.) Читай іще. Твій голос... Знову твій голос.

ЕББА (читає книжку Нінон): «Щоб зберегти кохання, потрібно давати йому змогу бажати щодня і потрібно дозволяти йому дещо нове завтра. Не витрачайте в один день усе, що може підтримувати смак, який ви заохочували».

ЙОГАН (читає в стороні): «Їй відрізають волосся. Її голову поливають пекучим спиртом. Підпалюють. Її волосся згоряє до коренів».

ЕББА (читає далі): «Урізноманітнюйте задоволення, отримуйте благословення мінливістю».

ЙОГАН (читає далі): «Потім їй у спину заганяють гаки і прив’язують до них мотузки...»

ХРИСТИНА: Завтра в тронній залі перед усім двором ти сидітимеш праворуч від мене!

АКСЕЛЬ (серйозно): Зроби якнайшвидше так, щоб графині Шпарре не стало при дворі.