Выбрать главу

КАРЛ ҐУСТАВ: Так.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ти заслуговуєш на співчуття!

КАРЛ ҐУСТАВ: Ви помиляєтеся!

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Я сподівалася після стількох років побачити бодай якийсь прояв неочікуваного милосердя. (Пестить Альбіносове обличчя.) Чесноту! (До Христини.) Якби тільки твій батько побачив, на що ти перетворилася!

ХРИСТИНА: Дамо йому шанс померти молодим.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ледве вийшла з мого лона...... замість чергового мертвонародженого принца мені дають дівку, живу й потворну.

Вихором влітає Аксель, у нього вигляд людини, яка ледве встигла одягтися.

АКСЕЛЬ: Що тут відбувається?

ХРИСТИНА (на межі вибуху): Ви зробили мого батька предметом власної химерної жалоби. Забальзамований труп, два роки розпростертий на вашому ложі. Його серце в скляній скрині під верхівкою вашого балдахіну. Покійник із чумним запахом в оточенні ваших плакальниць і альбіносів. Мрець, якого я від шести років змушена була під вашим пильним наглядом цілувати в губи на сході і на заході сонця. І так щодня.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ми заприсягнулися одне одному, що нас поховають в один день.

ХРИСТИНА: Ви всадовили мене на перший ряд на показі його тліну. Мого батька, мого героя!

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Тобі ніколи не спізнати сили справжнього кохання!

ХРИСТИНА: О мокрота прокажених, хай убереже мене Бог!

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ти не можеш зрозуміти весь тягар його втрати.

ХРИСТИНА: Коли бачиш вас, доходиш висновку, що деякі легші від інших.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Твій батько і я — таке прекрасне кохання. І ти — такий потворний його плід.

ХРИСТИНА (волає): Я наказую вам замовкнути.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ти наказуєш мені? Чи ти забула, хто я?

ЕББА (вибухає): Королева сказала: «Замовкніть!»

Час зупинився.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Що? Ця дразлива сукня щось базікає?

ЕББА: Замовкніть! Замовкніть!

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Блядська сукня змушує мене замовкнути?

КАРЛ ҐУСТАВ (вибухає своєю чергою): Весілля!

Декарт і Шаню приєднуються до решти.

АКСЕЛЬ: Ця розмова тривала достатньо.

ХРИСТИНА: Мій батько вас зневажав.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Мені бракує слини.

ХРИСТИНА: Ви були лише бездонною дірою ненаситного кохання, яке жахало його!

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Моя донька складає речення, а мені не вистачає слини.

ХРИСТИНА: Ви вимагали повної його уваги і навіть жадали увібрати все повітря, яким він дихав. Саме це й потрібно, щоб зруйнувати бажання.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ні краплі слини.

ХРИСТИНА: Ревнивице, ви слідували за ним у всіх військових походах.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Слина!

ХРИСТИНА: Переслідуваний вами, він залишав вас у таборі і йшов до своїх повій.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Слина!

ХРИСТИНА: Він зберігав вам вірність тільки протягом тих двох років, коли гнив.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА (грізно): Того вечора на верхівці сходів на моїх руках ти пищала, як цуценя. Я завжди хотіла... та сьогодні я жалкую. О, так! Жалкую! Того вечора треба було тебе залишити біля підніжжя сходів, там, куди я тебе пожбурила.

ЕББА (перелякано): Ні!

КАРЛ ҐУСТАВ (падає на коліна): Боже!

ХРИСТИНА (грізно): То це була не незграбна служниця? Це були ви?

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Ти не знаєш, що таке мати дітей. Тобі було всього два роки.

ХРИСТИНА: Що? Є вік, в якому дозволено жбурляти дітей зверху зі сходів?

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Я була нездатна. В дитинстві закладаються основи.

ХРИСТИНА (іронічно й з надривом): І яку ж основу отримала я! Тридцять дві сходинки! Бум, і бум, і бум, і бум... (Пауза.) Мадам, повертайтеся до свого замку Ничепінґ і замуруйтеся там! Повірте мені, там, у повній ізоляції ви матимете велике задоволення змочувати все слиною і навіть стікати нею.

МАРІЯ-ЕЛЕОНОРА: Невеличка порада, доню: виконай свій обов’язок і розсунь ноги. А якщо ні, я не дам дорого за твою корону.

ХРИСТИНА: Геть з моїх очей!

Альбінос виходить, підтримуючи Марію-Елеонору.

ХРИСТИНА (до Акселя): Ви ж знали!

АКСЕЛЬ: Заради стабільності корони...

ХРИСТИНА: Ви, мій майже батько? Ви знали!

АКСЕЛЬ: ...Рада вважала за краще ніколи не казати вам правду щодо випадку на сходах.