__________________
„будет стоять" (см. Bernh. Duhm. S. 129; The Sacred Books of the Old Testament prepared by Prof. Paul Haupt, Part. 14: The Book of Psalms by Prof. J. Wellhausen, Leipzig 1895, p. 21, 84; A. S. Peake, p. 86; cp. и Cr. H. Toy p. 209), a в стихе 8 вносят тоже слово в значении собственного имени Божия и читают так: Jahve, dein Gott (Fr. Baethgen, S. 131; Bernh. Duhm, S. 129; H. Kessler. S. 97: E. Kautzsch, S. 151; H. Gunkel, S. 3100, 105).
107) См. Fr. Johnson, p. 239.
108) Даже Eug. Ménégoz принимает (La théologie de l'Epitre aux Hébreux, Paris 1894, p. 86--87), что Пс. 45, 8 относится к Мессии. хотя бы несобственно. Ср. и у А. S. Реаке, р. 85.
109) Ср. A. В. Davidson. p. 48—49.
110) См. Fr. Delitzsch. S. 38.
34
I, 10—1 (Пс. СІ. 26—28)
Значит, по непреложному слову Божию, новозаветное царство благодати—не временное, а непреходящее, ибо имеет вечные устои в божественности своего основателя — Сына. Тогда последний является адекватным выразителем спасительных функций Божиих и законно усвояет себе собственные свойства Божии. На этом утверждается (в I, 10—12) усвоение новозаветному посреднику Псал. СІ (102), 26—28. В подлиннике все это относится, несомненно, к Иегове, и потому аппликация послания как бы Его Самого низводит на землю, уничтожая самую идею сыновства. Однако в данном псалме Бог выступает не в отвлечении абсолютной премирности, но рисуется в качестве Спасителя Израиля 111). Глубоко бедственная участь заставляет несчастного обратить свои взоры к небу, и он с непоколебимой верой исповедует, что Господь умилосердится над Сионом и помилует его, при чем новый народ будет хвалить Бога, избавившего страждущих для славословия Ему, когда служить пред Ним соберутся народы вместе и все царства. Пред нами здесь Бог — Спаситель Израиля для вечной славы при соучастии покорных племен. Для всех бесспорно, что эпоха особого, специально божественного царства, где обнаружится вся полнота спасающей силы Божией, и Иегова нарочито явится Богом-Спасителем людей своих. Но таково и есть именно мессианское избавление, совершитель которого оказывается носителем всей спасительности Божией, будучи для человечества Богом — Спасителем (ср. Зах. XII. 8), как в этом сотериологическом смысле понимался и именовался Мессия и в иудействе. Разумеется, собственно мессианское время, и описывается Бог в своих мессианских проявлениях, или в лице Мессии. Естественно, что слова вдохновленной апелляции к Иегове прилагаются теперь к мессианскому Избавителю вовсе не вопреки подлиннику 112), который с фантастическою экстравагантностью подгоняется к редакции LXX-ти, яко бы, по чистому недоразумению 113). Фактически
____________________
111)Ср. и Al. B. Bruce, p. 50; A. В. Davidson, p. 50.
112) Так Fr. Bleek, S. 117.
113) Это „фантастическое и экстравагантное" толкование принадлежит Prof. B. W. Bacon’у, который думает , что когда в 24 стихе было понято неправильно „ответил " (ᾱπεκρίθη, respondit) вместо истинного „изощрил ", то вся дальнейшая речь стала почитаться „отве-
35
I, 10—1 (Пс. СІ. 26—28)
вся важная для дела разница исчерпывается тем, что по-еврейски в стихе 26-м не имеется соответствия греческому Κύριε, но там, несомненно, воззвание к Господу, и вставка только называет Его прямо. Весь вопрос будет в том, почему она у новозаветного писателя прилагается к Сыну, когда первоначально относилась к Иегове. И для сего нет необходимости допускать, будто — согласно общему пониманию о богодухновенности — автор признавал обсуждаемый псалом речью самого Бога, и потому у него получилось непосредственное обращение к другому божественному субъекту, кот-рым и мог быть лишь Сын Божий 114). Не существует ни малейшей надобности в подобном раздвоении 115), поскольку бесспорно, что в псалме говорится об одном лице — Боге, но в Его индивидуальном мессианском проявлении. Отсюда нормально, что заветное звание Иеговы усвояется Мессии со всеми отличительными свойствами, как и весь завет Божий приготовлял и вел к мессианскому избавлению в воплощенном Сыне Божием 116). Псалом СІ (102)-й по своему содержанию был мессианским предуказанием 117) и справедливо приурочивается к историческому Мессии во Христе Иисусе, продолжая логическое развитие авторской аргументации.