Ты, о, Превозносимый, будучи добровольно ради нас среди мертвых, словно беспомощный и раненый, всех освободил и воскресил сильной рукой вместе с Собою.
Распенся безгрешне, грехи всех взял еси Христе… [658]
Будучи распят, о, Безгрешный, Ты взял на Себя грехи всех…
Ты еси свет омраченным, Ты еси воскресение всех, и живот человеков, и всех совоскресил еси, смертную державу разорь, и адова врата сокрушивый Слове; и мертвии видевше чудо чудяхуся, и всяка тварь радуется о воскресении Твоем… [659]
Ты — свет для омраченных, Ты — воскресение всех, Ты — жизнь людей, ты всех воскресил вместе с Собою, разрушив державу смерти и сокрушив врата ада, о, Слово. И мертвые, видя это чудо, изумлялись, а все творение радуется о Твоем воскресении.
Иже Своею смертию, смерти державу силою упразднившему Богу вси верно поклонимся, яко иже от века мертвыя совоскреси, и всем подает живот и воскресение [660].
Поклонимся все с верою Тому, Кто Своей смертью упразднил силой державу смерти, воскресил вместе с Собою мертвых от века и всем дарует жизнь и воскресение.
Воскрес из гроба, и узы растерзал еси ада, разрушил еси осуждение смерти Господи, вся от сетей врага избавивый… [661]
Ты воскрес от гроба, разорвал узы ада, разрушил осуждение смерти, Господи, всех от сетей врага избавив.
Преступив первую заповедь древле первозданный, от сада смерть объем; воздвигнувыйся же на древо Безсмертный, и смерти вкусивый, безсмертие всем человеком дарова… [662]
Некогда нарушив первую заповедь, первозданный [Адам] с растения собрал плод смерти; Бессмертный же, взойдя на древо [креста] и вкусив смерти, всем людям даровал бессмертие.
На кресте пригвоздився… токи спасения всем Христе источил еси [663].
Пригвоздившись на кресте… Ты, Христос, всем источил источники спасения.
Распят быв, Безгрешне, на лобнем, сокрушил еси главу лукаваго, и вся человеки спасл еси [664].
Будучи распят на лобном месте, о, Безгрешный, Ты поразил лукавого [диавола] в голову и спас всех людей.
Просветишася всяческая воскресением Твоим Господи, и рай паки отверзеся; вся же тварь восхваляющи Тя, песнь Тебе всегда приносит [665].
Все осветилось Твоим воскресением, Господи, и снова открылся рай; а все творение, восхваляя Тебя, всегда приносит Тебе песнь.
Телом смертным Животе, смерти причастился еси… и растлив тлеющаго Препрославленне, всех совоскресил еси… [666]
О, Жизнь, Ты смертным телом стал причастен смерти… и, растлив растлителя, о, Препрославленный, всех воскресил вместе с Собою…
Обожена Твоя Спасе душа, адова сокровища пленивши, яже от века воскреси души, живоносное же тело всем нетление источи [667].
Твоя обоженная душа, Спаситель, захватив сокровища ада, воскресила души, от века [там пребывавшие], а живоносное тело для всех стало источником нетления.
Сшедый ко мне даже до ада, и всем путесотворивый воскресение, паки восшел еси… [668]
Сойдя ко мне в ад и всем открыв путь к воскресению, Ты снова взошел [к Отцу Своему].
…Устрашишася адовы вратницы, егда во гробе яко мертв положен был еси, ибо смертную упразднивый крепость, умершим всем нетление подал еси… [669]
Когда Ты, как мертвый, был положен в гробу, привратники ада устрашились, ибо, упразднив силу смерти, Ты всем умершим даровал нетление.
…Вменився в мертвых, тамошняго мучителя связал еси, избавивый всех от уз адовых воскресением Твоим… [670]
Будучи причтен к мертым, Ты связал адского мучителя, избавив всех от уз ада Своим воскресением.
Пленил еси ад Спасе мой Твоим погребением, и Твоим воскресением радости вся исполнил еси [671].
Спаситель мой, Своим погребением Ты пленил ад, а воскресением Своим все наполнил радостью.
Твоим вседетельным схождением, ад Христе, поруганный изблева вся, яже древле лестию умерщвленныя… [672]
Когда Ты, Создатель всего Христос, сошел в ад, он, осмеянный, изверг всех, которых некогда обманом умертвил.
Смертию смерть разорена лежит окаянная без дыхания; живота бо не терпяще божественнаго приражения, умерщвляется крепкий, и даруется всем воскресение [673].
Разрушенная смертью, жалкая смерть лежит бездыханная, ибо, не вынося соприкосновения с божественной жизнью, она, сильная, умерщвляется [674], и всем даровано воскресение.
674
Поскольку в греческом языке слово «смерть» (o thanato) мужского рода, текст может быть переведен двояко: «умерщвляется сильная» (т. е. смерть), или «умерщвляется сильный» (т. е. диавол).