Руки Свои дал Он пригвоздить
вместо руки, сорвавшей [запретный] плод;
по щеке был ударяем в доме суда
вместо уст, вкусивших [запретный плод] в Эдеме;
и [если] были свободны ноги Адама,
то Его ноги были пронзены.
Господь наш снял [одежду], дабы мы облеклись [в одежду];
желчью и уксусом усладил Он
яд змия, который тот влил в человечество.
Благословен победивший меня [1]
и воскресивший мертвых во славу Свою.
2
[Смерть:] «Если Ты Бог, покажи Твою силу,
а если Ты человек, ощути нашу силу.
И если Ты ищешь Адама, уходи отсюда,
ибо из‑за своих прегрешений он заключен здесь:
не могут ни херувимы, ни серафимы
стать заменой ему.
Нет среди них мертвого,
который бы отдал себя за него.
Кто откроет уста шеола
и погрузится в него, дабы извлечь его оттуда?
Ведь он поглотил его и связал его — и это навеки!
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
3
Это я — я, что победила всех мудрецов,
и вот, сложила я их [грудами] в шеоле.
Подойди, войди, Сын Иосифа, и посмотри на ужасы:
члены гигантов, огромное тело Сампсона
и скелет свирепого Голиафа;
Ог, сын гигантов, тоже [здесь],
который сделал для себя ложе железное
и лежал на нем:
я сбросила его с него и низвергла его
и положила этот кедр к вратам шеола.
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
4
Я в одиночку победила многих,
а Единородный хочет победить меня.
Пророков, священников и мучеников я унесла.
Я победила царей с полками их
и гигантов с силой их,
и праведников с добродетелями их.
Потоки тел
унесены мною в шеол и, хотя они вливаются в него,
он жаждет еще.
Близок ли, далек ли человек —
такой конец все равно к вратам шеола приведет его.
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
5
Я презрела серебро в руке богатых,
и не подкупили меня приношения их.
Господa рабов ничуть не убедили меня
взять раба вместо господина своего,
и бедняка вместо богатого,
или старика вместо ребенка.
[Диких] зверей мудрецы
могут умолить, но их мольбы
в мои уши не входят.
Неумолимой называет меня всякий,
но того, что приказано, вершитель я и исполнитель.
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
6
Кто же Сей, или чей Он Сын,
и каково происхождение Того, Кто победил меня?
У меня книга родословных;
вот, я начала читать и изучила
имена [людей] от Адама и доныне,
и ни одного мертвеца не забыла я.
Род за родом — вот, они написаны
на членах моих. Ради Тебя, Иисус,
я прочла [их] и подсчитала,
чтобы показать Тебе,
что нет никого, кто убежал бы из рук моих.
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
7
Правда, были два человека, — не стану лгать, —
чьи имена отсутствуют у меня в шеоле:
Ведь Енох и Илия не пришли ко мне.
Среди всей твари искала я их,
даже там, куда сошел Иона,
сошла я в поисках их, но нет их [нигде].
И я предположила, что в рай
вошли они и спаслись,
[но] ангел силы охраняет его.
Лестницу видел Иаков:
может быть, по ней взошли они на небо!
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
8
Кто подсчитал песок морской
и лишь двух песчинок недосчитался?
А эту жатву, на которой трудятся каждый день
болезни, словно жнецы, только я одна собираю
в снопы и связываю;
другие собиратели в спешке
оставляют пучки [сена],
и сборщики забывают целые стога,
а я потеряла только два пучка
из этого большого урожая, который собрала я одна.
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
9
Это я, — сказала смерть, — я, которая собрала
на море и на суше всякую добычу.
Орлы небесные пришли ко мне,
а также чудовища из бездны [морской],
пресмыкающиеся, птицы и хищные [животные] —
старые, малые и младенцы.
Все они убедят Тебя,
о, Сын Марии,
что царствует власть моя над всеми.
Как может крест Твой победить меня,
если через древо я одолела [Адама]
и одержала победу в самом начале?
Благословен победивший меня
и воскресивший мертвых во славу Свою.
10
Я хотела бы говорить и дальше, —
ибо нет у меня недостатка в аргументах [2], —
но нет необходимости в словах, ибо, вот,
дела мои говорят сами за себя [3].
В отличие от Тебя, я не обещаю
простецам таинственные [вещи] —
что, мол, будет воскресение.
Когда? Когда [будет оно]?
Если Ты столь силен,