Теперь они остались один на один. Последний всадник замахнулся своим тяжелым ножом в форме листа. Джеб Стюарт Хо парировал удар и отступил на шаг. Всадник наступал. Хо по-прежнему пригибался, уходя от удара, и парировал. Он сделал выпад в сторону всадника, но того спас конь, развернувшийся боком. Однако ненадолго: всадник воевать умел, но шанса устоять против длинного меча-двуручника у него не было. Неожиданный маневр – быстрый, как молния, тройной прыжок… и меч отсек всаднику руку. Тот замер, и, воспользовавшись моментом, Джеб Стюарт Хо вогнал свой меч в грудь противника.
Он оттолкнул в сторону тело убитого всадника и настороженно обернулся: не подкрадывается ли тот, оставшийся в живых, которому он сломал руку? Но тот был уже далеко: прихрамывая, он спешил в сторону зиккурата. Быстро темнело. Джеб Стюарт
Хо вытер меч и аккуратно убрал его на место. Дал расслабиться рукам, опустил их и присел на корточки. Постепенно напряжение битвы его оставило. Можно собраться с мыслями. Что ж, все идет своим чередом. По крайней мере, теперь он точно знает, где искать А. А. Катто, пусть даже знание это стоило шести жизней. Хо сидел и смотрел на огромное черное здание и рассчитывал свой следующий ход.
26
– Семерых? Он победил всех семерых? Один?
Казалось, А. А. Катто сейчас взорвется. Единственный всадник, оставшийся в живых после сражения с Джебом Стюартом Хо, стоял навытяжку перед прежним троном Благословенного Иоахима. Сейчас А. А. Катто сидела, выпрямившись, среди белых подушек. Ковер под ее ногами был в пятнах крови. Сломанная рука всадника безжизненно свисала. Лицо его было бесстрастным.
– Ты понимаешь, что означает ваше поражение? Это значит, что убийца на свободе. Это значит, что я в опасности! Это невыносимо…
Нэнси подошла и встала сбоку возле трона. Наклонилась к А. А. Катто:
– Он же не сможет достать тебя здесь, когда ты под защитой своей армии.
Челюсти А. А. Катто судорожно сжимались и разжимались:
– Но ведь он победил семерых, представляешь? И вообще, пока он жив, как я могу расслабиться? Как я могу жить на свете, если он кружит где-то поблизости и придумывает способ, как бы меня достать?
– Пошли за ним другой отряд, побольше.
А. А. Катто покачала головой:
– Это не годится. Он умеет драться с всадниками. Надо придумать что-нибудь более надежное. Он должен быть уничтожен.
А. А. Катто в изнеможении опустилась в подушки. Она вся напряглась и словно бы сжалась, глубоко и беспокойно задумавшись. Нэнси нервно грызла ногти. Не было сомнений: А. А. Катто на грани очередной истерики. По ее виду можно было ждать чего угодно. С каждым разом истерические припадки становились все более буйными. Даже взятие зиккурата ее ничуть не успокоило. Что же будет теперь?
Катто неожиданно подняла голову с подушек, села и властно махнула рукой своему эскорту:
– Тащите сюда Билли Амнистию и его так называемых друзей.
Нэнси удивилась:
– Зачем они тебе?
– Они клялись, что смогут мне помочь, просили оставить их в живых. Пусть теперь докажут свои способности. Если они надумают, как поймать убийцу, будут жить, если нет – всех прикончу.
Три человека из эскорта энергично промаршировали из тронной комнаты. Всадник, оставшийся в живых и предупредивший королеву об опасности, по-прежнему навытяжку стоял перед троном. Он сильно побледнел от потери крови, еле держался на ногах. Нэнси осторожно дотронулась до руки А. А. Катто и указала на раненого:
– Что с ним-то будем делать?
– А что с ним делать?
– Надо его лечить… Или как?
– Ой, не смеши меня.
– Но ему же очень больно…
А. А. Катто с искренним изумлением смотрела на Нэнси:
– Больной он мне тем более ни к чему. Да и воевать не умеет. – Махнула рукой эскорту: – Заберите его и прикончите.
Нэнси больше не произнесла ни слова, а раненый так же навытяжку ушел под конвоем трех всадников. Нэнси отметила про себя, что слово «убить» теперь стало любимым словом А. А. Катто. Значит, лучше помалкивать и не нарываться.
А. А. Катто нетерпеливо постукивала ногтями, пока в комнату не привели Билли, Рива, Менестреля и Странника.
Малыш Менестрель внимательно оглядывался на всем протяжении пути вдоль длинной тронной залы. Здесь толпились всадники. От них сильно пахло потом и кожей. Светильники в большинстве своем были расколоты, почти все свечи потухли, лишь один набор в полном порядке сиял, освещая трон. Их подвели к подножию трона. А. А. Катто долго молча на них смотрела. Билли подумал, что ее глаза все больше и больше становятся похожими на глаза ядовитой змеи. Он неловко переступил с ноги на ногу.
– Ты за нами посылала?
– Убийца еще жив.
Билли посмотрел на своих друзей. Но они предпочли не встречаться с ним взглядом. Он опять повернулся к А. А. Катто:
– Ну и что мы можем предпринять в этой ситуации? Он всех нас четверых может уделать одной рукой.
– Я хочу, чтобы вы придумали надежный метод избавиться от него. Вы мне, помнится, толковали о своих талантах и ловкости. Ну вот, пришло время это проверить и испытать на деле.
Малыш Менестрель сделал шаг вперед и встал рядом с Билли:
– А если мы не сумеем придумать способ, как его устранить?
А. А. Катто улыбалась очень ласково:
– Значит, вы мне врали, когда просили оставить вас в живых. Мне придется приказать убить вас всех.
– Всех нас? – у Билли отпала челюсть. – И нас с Ривом тоже?
– Ну а как же? Ведь вы ручались за этих людей.
Менестрель мрачно засмеялся:
– Видишь, парень, похоже, мы все в одной лодке.
– Похоже, так. И что нам теперь делать?
Малыш Менестрель пожал плечами:
– Ты меня спрашиваешь? Ваши бандиты в Лидзи не смогли его остановить, и ваша банда здесь не смогла. Честно признаюсь: просто не представляю, что мы можем сделать.
Рив нахмурился:
– Плохо дело. Хо могут остановить только несколько таких же, как он…
И тут Малыша Менестрель неожиданно рассмеялся с таким видом, будто его внезапно осенило.
– Вот и ответ!
– Шутишь? Какой ответ?
– Сделать несколько таких, как он, и пусть они его захватят.
Билли не понимал:
– Что ты несешь, черт возьми! Где мы достанем таких, как он? Может быть, послать за ними в Братство?
Малыш Менестрель искоса взглянул на Странника:
– Где достанем? Возьмем из Распределителя Материи.
Странник поднял кустистые брови:
– В каталоге материальных благ ты не отыщешь исполнителей Братства. Лучшее, что там есть, – это «Десантник многосторонний» типа Де Люкс. Но целый эскадрон этих типов окажется так же бесполезен, как всадники.
– А на заказ сделают?
– А где ты возьмешь Технические Условия? – покачал головой Странник.
Малыш Менестрель многозначительно улыбнулся:
– Достанем.
– Подробные Технические Условия?
– Достанем, достанем! Верно, старик?
Странник поднял руку и тряхнул головой:
– Нет. Неоткуда взять. Я даже пробовать не стану.
Менестрель смотрел на него очень настойчиво:
– Ты должен их отыскать, иначе эта леди из нас отбивную сделает.
– Да пойми, не нравится мне это.
– Подумаешь, не нравится! Да ты просто обязан…
Билли ошарашено переводил взгляд с одного на другого:
– О чем вы тут толкуете?
– Нам надо достать нескольких таких, как Хо, чтобы его одолеть.
– И каким же образом их достать, да еще нескольких?
– Обратимся в Распределителя Материи, сделаем разовый заказ по нашим Спецификациям.
– А где вы возьмете Спецификации?
– Старик может их достать, верно, старик?
Странник молчал. Менестрель подошел к нему поближе:
– Ты ведь можешь… правда же можешь?
Странник глядел себе под ноги. Какое-то время раздумывал, потом неохотно заговорил:
– Я могу это сделать. Могу установить мысленную связь с Хо, и всю информацию передать из своего мозга на консоль заявок транспортного луча. Когда данные окажутся в банке эталонов, мы сможем получить столько копий Джеба Стюарта Хо, сколько захотим. Но они будут запрограммированы только на те действия, какие им прикажут.