— Проклятие, — прошипел Арес, недовольный случайной встречей в гроте. Отчего-то он подозревал: девушка с луком не так безобидна, как кажется на первый взгляд.
Тем временем девушка прошла в грот. Другие остались снаружи и весело говорили о чем-то, то и дело взрываясь громким хохотом. Девушка скинула фарос, аккуратно сложила его у кромки озера, затем расшнуровала и сняла со стройных ножек котурны. Лук и колчан легли рядом с плащом. Когда настал черед кожаного доспеха, Арес вспотел. Не так часто ему приходилось видеть обнаженные женские тела, да еще настолько красивые. Арес не помнил, вступал ли он в половую связь с женщинами, раньше никогда не задавался таким вопросом. Но теперь, здесь и сейчас он захотел этой связи.
Совершенно обнаженная, если не считать богатого ожерелья на шее да золотых украшений на руках, девушка медленно погрузилась в ледяную воду озера и стала купаться. Ее спутницы все веселились у входа в грот, не обращая внимания на ту, которую называли своей госпожой. Чтобы лучше разглядеть прелести незнакомки, Арес подался вперед, оперся рукой на выступ, но не подозревал, что опора окажется ненадежной. Уступ вдруг захрустел, затрещал и обрушился.
Девушки у входа разом обернулись. В их глазах царил ужас, когда они разглядели в полумраке грота высокого мужчину. Их госпожа также обернулась, но ей хватило мгновения, чтобы рассмотреть Ареса. Спустя это мгновение девушка пулей бросилась из воды к своему луку. О наготе она не беспокоилась.
Но Арес оказался быстрее. Отшвырнув лук и колчан ногой, он рывком выдернул девушку из воды, привлек к себе и жестко схватил так, что она оказалась повернута лицом к выходу. Побледневшие от страха спутницы в нерешительности топтались на месте. Они не знали, то ли броситься на помощь госпоже, то ли бежать за подмогой.
— Что вы встали как дуры! — звонким сильным голосом крикнула девушка, которую Арес крепко держал огромными ручищами. — Бегите же!
И девушки бросились наутек.
— Послушай, ты знаешь, кто я такая? — пытаясь вывернуться, обратилась неудачная купальщица к Аресу.
— Мне все равно, — дерзко ответил Арес, думая, как бы завершить неприятный эпизод. Отпускать пленницу он не хотел, ведь та, скорее всего, побежит за помощью. К тому же, четверка девчат уже сбежала за той самой помощью, и вскоре тут может стать вовсе уж людно.
— Тебе известно, что я делаю с теми, кто увидит меня обнаженной? — с вызовом продолжала девушка.
— Превращаешь в камень? — с насмешкой спросил Арес.
— Нет, в оленей! Я превращаю их в оленей, а потом охочусь и убиваю!
— Значит, я тебя не отпущу, — рассудил Арес. Он чувствовал влажную, нежную как бархат кожу ладонями, отчего стал возбуждаться. Еще немного, и он возьмет ее прямо здесь, на глазах Коры, в этом волшебном гроте.
Спокойно, приятель… Ты начинаешь терять самообладание…
Кора смущенно подошла к аккуратно лежащей одежде, подняла доспех и протянула девушке. Бросив на Ареса испепеляющий взгляд, она сказала:
— Отпустите ее!
— И не подумаю, — улыбался Арес, откровенно щупая упругое женское тело, которое обнял. — Она тут же превратит меня в оленя.
— Отпустите ее, я вам говорю! — воскликнула Кора таким тоном, что Арес заколебался.
— Давай-давай, — поторопила пленница. — Так и быть, если отпустишь, я не стану превращать тебя в оленя.
— А во что же превратишь?
— Ни во что, — заверила пленница. — Попытаемся решить проблему полюбовно.
— Полюбовно — это хорошо, — кивнул Арес, довольный ситуацией. Страха перед магическими превращениями он не испытывал, ибо не верил в такую чушь.
Он отпустил девушку. Ее пылающий взгляд тут же просверлил Ареса насквозь, гневный румянец на щеках делал ее еще красивее, нежели она была.
Чудо… Настоящее чудо… Воплощение красоты… Женская красота, возведенная в абсолют…
Когда доспех сокрыл чудесные линии возбуждающих округлостей, девушка бросилась к луку. Но Арес схватил ее.
— Ни-ни, — повертел он головой. — Мы договорились решить все мирно.
Новый гневный взгляд зеленых очей, больших настолько, что в них может утонуть целый мир.
— Ты не имеешь представления, какие неприятности тебе отныне грозят, — пригрозила девушка. — Я Артемида!
Арес хмыкнул. Имя казалось ему знакомым, но он не помнил, где раньше мог его слышать. Впрочем, какая разница?
Кора оказалась более сведущей в вопросах трактовки имен. Подав Артемиде фарос, она задумчиво сказала:
— В древнегреческих мифах Артемидой звалась богиня, покровительствующая охоте и всему звериному царству. Еще я слышала, будто Артемида была настолько красивой, что на этой почве у нее постоянно возникали конфликты с богинями Афродитой и Афиной. Те вроде как тоже…
— Послушай, а как зовут тебя? — перебила Артемида, обращаясь к Коре. — Ты все правильно сказала: я та самая Артемида, которая покровительствует охоте. Которая богиня! — Гневный взгляд на Ареса. — Но откуда ты все это знаешь?
— Меня зовут Кора. А знаю я это… хм… уже и не помню. Видела когда-то по телевизору, наверное.
Кора пожала плечами. Артемида же вскинула брови и загадочно улыбнулась.
— Так ты из мира людей?
— МЫ из мира людей, — поправила Кора. — Его, кстати, зовут Арес. Ты уж прости, мы…
— Арес?
Артемида обернулась так резко, что Аресу на мгновение показалось, будто сейчас его ударят. Но все прошло более благополучно.
— Арес? — повторила девушка. — Это твое имя?
— Единственное, которое мне известно, — кивнул Арес.
— Так ты… смертный?
— Предпочитаю не думать об этом, — развел он руки. — Но моя спутница сказала правильно: мы спустились сверху, с поверхности.
Артемида с подозрением смотрела на Ареса. Казалось, она пытается понять, насколько глупой считают ее эти двое. Конечно же, Артемида знала имя Арес, но слишком давно не слышала, чтобы кто-то произносил его вслух. Да еще применительно к себе.
— Арес…
— Тебе что, мое имя не нравится? — упер руки в бока Арес.
— Да нет… Просто мне кажется, я уже слышала это имя прежде.
Еще одна загадка повисла в воздухе.
Артемида направилась к колчану и луку. Арес попытался встать на дороге, но Кора воспрепятствовала тому. Когда колчан разместился за спиной, а лук — на плече, Артемида довольно кивнула:
— Ладно, раз договорились на мир, пусть будет мир. В конце концов, если я буду превращать всех, кто бросит на меня похотливый взгляд, в животных, скоро в мире не останется мужчин.
Вместе с Корой они рассмеялись. Арес вернулся за выступ и забрал оттуда свою сумку.
— Что там? — потребовала объяснений богиня.
— Лук со стрелами, — неопределенно махнул рукой Арес.
Когда они вышли из грота, Артемида крикнула, подзывая своих подружек. Но никто не отозвался.
— Трусихи, — поморщилась она.
— Ваши рабыни? — спросила Кора.
— Да нет, они мне не рабыни. Так, нимфы…
— Нимфы?
— Ну да… Кто-то ведь должен скрашивать жизнь богов и богинь. У нимф это прекрасно получается, потому что они бестолковые и никогда не лезут поперек воли богов. Были, конечно, случаи, но так давно, что я уже и не помню…
Кора окинула взглядом ущелье. Голые камни, клубы тумана на высоте, скрывающие своды подземного царства, призрачный красноватый свет непонятно откуда, вроде бы неяркий, но прекрасно освещающий округу.
Подземное царство Аида. Вот что это такое. Обиталище мертвых по версии древних греков. Мир не просто необычный, но мир сказочный…
— Невероятно, — прошептала себе под нос Кора.
Артемида зашагала по ущелью, подзывая остальных следовать за собою.
— Мои нимфы наверняка побежали звать на помощь. Уж не знаю, кого они могут позвать, но вам лучше уйти отсюда поскорее. Кстати, а зачем вы спустились в Аид? Неужели на поверхности совершенно нечем заняться?