Она могла бы сказать всем, что в мешке два черных камня, но знала, что правитель отличается суровым нравом. Если его прилюдно уличат в обмане, он может просто-напросто прогнать крестьянина вместе с семьей или придумать более тяжкое наказание. Потому девушка смолчала. Смекнув, она вытянула из мешка один камень и выиграла. То есть замуж за правителя не пошла, да и отцу помогла.
Фол подмигнул.
— Знаешь, как она могла это сделать?
— Не имею понятия, — пришлось признаться Хрону.
— А вот я знаю, — самодовольно улыбался кентавр. — Ты в подобной ситуации, друг. В твоем мешке два камня, и оба — черные. Кто-то создал из тебя идеально послушную куклу и пользуется этим в своих интересах. Притом ты чувствуешь: что-то не так, есть какой-то подвох во всем. А он знает, что ты это чувствуешь, но ему плевать. Так?
Хрон ничего не ответил.
— Мой тебе совет, Хрон: найди того, кто посылает тебя в Аид. Найди хотя бы с тем, чтобы знать, кому ты вскоре должен будешь поклоняться как богу.
— Считаешь, он сумеет приготовить нектар истинного бессмертия?
— Иначе не стал бы собирать ингредиенты для него. Не думаю, что процесс приготовления нектара сложнее, нежели попытки раздобыть все необходимое для него.
От вина в голове Хрона приятно загудело. Желудок, изголодавшийся по полноценной пище, с удовлетворением бурчал своему хозяину слова благодарности. За пологом жилища Фола слышалось какое-то шуршание, но Хрон не придал тому значения. А зря, ведь у входа столпилось почти все племя, вся деревня. Кентавры, украдкой подслушивая за разговором, раздувающимися ноздрями внюхивались в воздух. Они чуяли запах вина, общего вина, подаренного Дионисом за некогда отличную службу при его святилище. А старый дурак Фол откупорил бутыль и угощает вином какого-то человека, невесть откуда взявшегося в деревне.
И кентавры ворвались внутрь.
— Фол, ты предал нас! — кричали они. — Ты присвоил себе то, что принадлежит всем!
— Успокойтесь вы, — сморщился Фол. — Никто из вас не способен прочувствовать весь букет этого напитка. Вы от воды-то отличить его не сможете.
— Ах, вот какого мнения ты о своих братьях?
— Все мои братья и сестры испустили дух задолго до вашего рождения! А внуки погибли в сражениях, в которых не участвовал ни один из вас! Вино, подаренное Дионисом, было преподнесено в качестве награды тем, кого уже нет в живых. И лишь я остался. — Фол разозлился. — Давайте не будем мелочными.
Но кентавры не стали его слушать. Двое подскочили к Хрону, схватили его за руки и вышвырнули вон из дома. Остальные принялись лупить Фола копытами.
Прокатившись по земле, Хрон резко поднялся, вытащил из ножен меч и окрикнул:
— Ну-ка оставьте его! Живо!
Никто не обращал внимания на человека. Кентавры, будучи существами слишком самоуверенными и наглыми, успели позабыть о Хроне до поры. До поры, когда расправятся с Фолом.
Но Хрону такой расклад не нравился. Прыгнув к ближайшему кентавру, он развернул его лицом к себе и ударил кулаком по сплющенному носу. Кентавр взвыл, и на его вой обернулись другие. Тут же они похватали копья и вступили с человеком в бой. Хрон прекрасно отбивал удары копий, рубил древки и раздавал тумаки направо и налево, но вскоре понял, что силы неравны. Несколько раз Хрон пропустил удары копытами, и теперь его левая нога почти не слушалась.
Из жилища Фола раздался оглушительный рев. Куча кентавров разлетелась во все стороны, когда вдруг на пороге, взмыленный и разъяренный, показался старый любитель загадок. На копье он держал пронзенного соплеменника, а вторым копьем, отобранным у врага, колол перед собою. Солидный возраст не сделал из воина доходягу.
Вдвоем Хрон и Фол стали теснить кентавров к ущелью за деревней. Ошалевшие, злые кентавры быстро поняли, что в рукопашную шансы их невелики. Потому несколько кентавров забрались на склоны ущелья и стали кидать тяжелые камни вниз, целясь в голову противникам. Полетели и копья, направленные руками умелых охотников, и оттого несущие смерть, если вовремя не увернуться.
И Хрон достал пистолет. Хоть и не любил он это оружие, оно не раз спасало его от проблем в подземном царстве. Полуавтоматический «Глок 23» прогремел как рев самого Зевса. Звук выстрела многократно отразился в ущелье и вернулся настоящим громовым раскатом.
Кентавры отступили. Они слышали, что по подземному царству бродит герой, способный разить врагов на большом расстоянии, как сам Аполлон. Превращать драку в трагедию кентавры не хотели, хотя один из них уже лежал, насаженный на копье Фола как рыба на жердь. Выкрикивая нелицеприятные, угрожающие слова, кентавры все ж перестали драться…
— Вшивые плебеи, — рявкнул Фол, яростно швыряя наземь копье.
Хрон убрал пистолет и с мечом в руках стал выходить из деревни в том месте, где вошел в нее.
— Пошли, — позвал он Фола. — Здесь тебе уже не жить.
Кентавр фыркнул и заржал как настоящий конь. Он и сам знал: если останется в деревне, то ночью его убьют. Медленно отступая, друзья вскоре потерялись из виду оставшихся кентавров.
— Зачем ты спровоцировал скандал? — спросил Хрон, когда они отошли от деревни на приличное расстояние, так что можно было передохнуть, не опасаясь получить копье в спину.
— Кентавры сейчас не те, — вздохнул с сожалением Фол. — Раньше мы служили тем или иным богам и могущественным правителям. Но потом, когда боги покинули Олимп, а правители разбазарили свое могущество, для нас не нашлось работы. Мы спустились в подземелья, прочь от варваров и охотников за сомнительной славой. Из профессиональных охранников мы превратились в отбросы, нас перестали нанимать, нам перестали доверять. А все потому, что такие вот, — он махнул в сторону деревни, — трусят отойти от своего стада дальше сотни шагов.
Хрон не стал спорить. Фолу были виднее проблемы своего народа.
— Тогда пойдем в сад Гесперид вместе?
— Я бы с радостью пошел, — загрустил Фол, — но года уже не те. Боюсь, на полпути совсем слягу, и тебе придется ухаживать за мной как за старой больной женщиной. Не хочу я быть тебе обузой…
— Да брось, — хлопнул Хрон по теплой спине кентавра. — Ты дрался великолепно, как настоящий воин. С тобой мне будет гораздо проще выполнить задание.
— Что ж, — улыбнулся Фол. — Если ты не боишься брать меня…
И вдвоем они пошли дальше.
ГЛАВА 14
У Артемиды была своя колесница. По роскошной отделке она ничем не уступала колеснице Аполлона. Быстро добрались Артемида, Арес и Кора до Пифийского оракула, одного из главнейших святилищ Аполлона.
Дельфийский оракул (под таким названием он более известен) представлял собою не очень большое здание с четырьмя высокими колоннами-статуями на фасаде. Внутри отсутствовало всяческое убранство, лишь бронзовый Аполлон в темноте, неприметный, да что-то вроде колодца посреди помещения. Из колодца поднимался густой туман, подсвеченный изнутри зеленым светом.
Артемида громко позвала пифию. Через минуту из соседнего помещения послышались шорохи, и в полумрак оракула вышла старая женщина. Она была так стара, что время иссушило ее тело и черную хламиду как гербарий. Старуха была высока и очень худа, ее костлявые пальцы взмахнули в воздухе в приветственном жесте. Лицо старой женщины скрывал капюшон пеплоса[8].
— Приветствую тебя, лучезарная Артемида, чьи стрелы не знают промаха! — проскрипел неприятный голос прорицательницы. — Чем оракул может помочь вам?
— Мне не нужна помощь оракула. — Богиня обернулась и посмотрела на спутников. — Но оракул должен помочь им.
8
Пеплос, женская одежда Древней Греции, возникшая под влиянием Египта. Пеплос представлял собой тяжелую драпировку, полностью скрывающую человеческое тело; изготовлялся из грубой шерсти.