Рассказывая о всех шведских правителях от Эрика Эрикссона (Шепелявого) до Магнуса Эрикссона, автор стремился отразить важнейшие события того периода. Однако отбор материала, особенно для начала работы "предыстории", определялся не только его важностью для заказчика, но и теми источниками, которые были доступны автору. К таким источникам относятся прежде всего анналы и устная традиция. По данным анналов автор воссоздавал хронологию событий, а устная традиция использовалась для пополнения рассказа отдельными деталями. Так, описание свадебной поездки Софии в Швецию и ее свадьбы с Вальдемаром основывается на распространенной в то время балладе. В основу рассказа о посещении Ютты и пленении конунга Магнуса рыцарем Педером Порсе также положены популярные баллады. А эпизод с ярлом Ионом и его героической женой,вероятно, восходит к известной песне или легенде. Сюда же можно отнести историю взаимоотношений йонкера Карла с ярлом Биргером и гибели Карла в Ливонии.
Другим источником информации служили рассказы очевидцев или участников событий. Одним из таких очевидцев являлся Ульф Карлссон, которого автор упоминает в связи с битвой при Эттаке в 1277 г. (ст. 847-877). Этот рыцарь, судя по словам хроники, охотно делился своими воспоминаниями, о которых автор мог узнать либо прямо от Ульфа, либо от его потомков.
Более поздние события хроники воссозданы автором на основе рассказов его современников (вероятно, в том числе и заказчика) или же опираясь на собственный опыт. Говоря о пире в Кунгахэлле, который был устроен герцогом Эриком в 1307 г., автор неоднократно обращает внимание на свое присутствие (ст. 2690— 2703). Участие автора очевидно прослеживается и в сцене большого торжества, устроенного по поводу свадьбы герцога Эрика в Лёдёсе (ст. 3524—3623).
В ряде случаев при описаниях событий прошлого автор допускает анахронизмы, оперируя понятиями и категориями времени — первой половины XIV в.: он говорит о рыцарских турнирах применительно к правлению Эрика Шепелявого, т. е. к середине XIII в., и называет господ "рыцарями" еще до официального введения этого титула. В то же время автор достоверно и точно передает современные ему реалии.
Как уже говорилось выше, "Хроника Эрика" — это тенденциозное произведение. Для ее заказчика или заказчиков — господ из "партии" герцогов — хроника была в определенном смысле агитационным документом, который бы оправдывал совершенный ими государственный переворот. Тенденциозность хроники проявляется, помимо рассмотренных случаев изменения хронологии событий, в основном в портретах и поступках действующих лиц. Герои условно подразделяются на хороших и плохих — на тех, кого автор идеализирует и восхваляет, и тех, кого он порочит и очерняет. Автор идеализирует прежде всего герцога Эрика. Когда герцог впервые появляется в хронике, по его щедро украшенному эпитетами портрету нам сразу же становится ясно, что все симпатии автора на стороне главного героя (ст. 1429—1433). Что бы ни делал герцог, он всегда остается "мягкосердечным", кротким и прекрасным. Эрик никогда не проигрывает в хронике, даже если в действительности все происходило совсем не так. При одном появлении его войска конунг Биргер, по словам автора, отказывается от дальнейших боевых действий, и его отношения с братом "смягчаются". На самом деле именно герцог не решился вступить в битву с силами конунга и был вынужден принять условия Биргера. В другом эпизоде, когда автор рассказывает о разорительном набеге Эрика на Норвегию, герцог, внезапно заболев, вынужден раньше времени отправиться домой. Таким образом, автор завуалировал факт полного разгрома герцогского войска под Осло силами норвегов.
Вместе с герцогом автор идеализирует его ближайшего друга и советника — Матса Кеттильмундссона. Автор наделяет и Матса, и Эрика всеми качествами идеального рыцаря. Он восхваляет герцога за внешний облик, мягкость и щедрость, а Матса — за храбрость и напористость. Автор не скупится на эпитеты. Если верить ему, то даже Гавейн и Персиваль — рыцари легендарного короля Артура — не смогли бы сравниться с герцогом Эриком и его людьми. Всех противников герцога автор выставляет по контрасту в черном свете. Никто из них не отличается храбростью, при виде войска герцога они разбегаются, как стало, и к тому же способны на подлость. Автор закрывает глаза на все неудачи герцога и его сподвижников и высмеивает просчеты его врагов. Автор с нескрываемым злорадством рассказывает о том, как герцог несколько раз подряд опережает датского конунга Эрика Манведа и оставляет его войско без провианта. Когда Матс Кеттильмундссон падает с лошади в ходе сражения при Семе, автор описывает его падение в нейтральном тоне. Однако когда на турнире датчанин Магнус Дюсевальд падает с лошади в грязь, то его осмеивает народ. Не раз прощает и оправдывает самые неблаговидные поступки людей герцогов. Причем авторские оправдания звучат порой нелепо. Так, например, сразу же после описания казни законного наследника Магнуса Биргерссона автор восклицает: "Не будет убийств за наследство, дай Бог!". И в этом же эпизоде оправдывает казнь Магнуса как вполне понятную всем месть за смерть герцогов: "...знают все люди о том, что они за господ отомстили" (ст. 4521-4522).