— Давайте говорить со шпионом, посыльным или убийцей. Кем бы он ни был, мы сможем узнать от него что-нибудь или, на худой конец, развлечемся.
Альзимир вскоре вернулся с пленником, которого усиленно охраняли.
Он, как и те несколько пиуриваров, которых Хиссуну приходилось видеть прежде, был необычайно взволнован. Крайне высокий, худой до хрупкости, раздетый, если не считать длинной полоски кожи вокруг поясницы. Его собственная кожа и редкие волосы были странного бледно-зеленого цвета, а лицо почти лишено черт. Губы — узкие щелки, нос — только выпуклость, глаза узкие, едва видимые из-под век. Он выглядел застенчивым и не особенно опасным.
Все равно Хиссуну хотелось, чтобы рядом с ним был кто-нибудь с даром видения мыслей — Делиамбер, Тизана или сам Валентайн, для которых чужие тайны зачастую вообще не являлись тайнами. Этот метаморф все же мог держать в голове какой-нибудь неприятный сюрприз.
— Кто ты? — спросил Хиссун.
— Меня зовут Ааризиим. Я служу Королю Который Есть, известному вам как Фараатаа.
— Он послал тебя ко мне?
— Нет, лорд Хиссун. Он не знает, что я здесь.— Метаморф внезапно затрясся, дергаясь в странных конвульсиях, и моментально форма его тела изменилась и потекла. Охранники Коронованного ринулись вперед, становясь между метаморфом и Хиссуном, на случай, если это было прелюдией к нападению. Но Ааризиим тут же взял над собой контроль и восстановил форму. Низким голосом он сказал: — Я пришел, чтобы выдать Фараатаа.
— Ты намерен отвести нас в убежище? — изумился Хиссун.
— Да, отведу.
"Это слишком хорошо, чтобы быть правдой!" — подумал Хиссун и поочередно оглядел Альзимира, Стимиона и других ближайших советников. По всей вероятности, они чувствовали то же самое — выглядели скептичными, настороженными, враждебными, подозрительными.
Он сказал:
— Почему ты хочешь сделать это?
— Он поступает противозаконно.
— Тебе это стало ясно только теперь, когда мятеж продолжается с…
— Я имею в виду, милорд, противозаконно по нашим вероучениям, а не по вашим.
— И что же это тогда?
Ааризиим ответил:
— Он ушел в Илиривойн и взял в плен Данипиуру. Он хочет ее убить. Незаконно лишить ее жизни! Фараатаа не слушает ничьих советов. К моему стыду, я находился среди тех, кто был с ним, когда он схватил ее. Я думал, он только задержит ее, чтобы она не вступила в союз с вами против нас. Он же сказал, что не станет убивать ее, если не решит, что война полностью проиграна.
— И теперь он так думает? — спросил Хиссун.
— Нет, лорд Хиссун. Он думает, что война еще далеко не проиграна, и собирается напустить на вас, Неизменчивых, новых тварей, новые болезни и считает, что он на пороге победы.
— Тогда зачем убивать Данипиуру?
— Чтобы гарантировать свою победу.
— Безумие!
— Я тоже так думаю, милорд! — Глаза Ааризиима широко раскрылись, загорелись странным неприятным блеском.— Он, конечно, видит в ней опасную соперницу, более склонную к миру, чем к войне, Если ее убрать, исчезнет опасность для его власти. Более того! Он хочет принести ее в жертву на алтаре —
передать ее кровь водяным королям, чтобы заручиться их поддержкой. Он построил храм по проекту одного из бывших храмов Старого Велализьера и сам положит ее на камни, сам отнимет у нее жизнь собственными руками.
— И когда это предполагается осуществить?
— Сегодня, милорд. В Час Хайгуса. Ночью.
— Сегодня?!
— Да, милорд, Я шел быстро, как мог, но ваша армия такая большая, и я боялся, что меня убьют, если я не найду ваших охранников до того, как ваши солдаты обнаружат меня. Я пришел бы к вам вчера или позавчера, но это не было возможно. Я не мог сделать это…
— Сколько дней пути отсюда до Нью-Велализьера?
— Возможно, четыре. Возможно, три, если двигаться очень быстро.
— Тогда Данипиура погибнет! — гневно воскликнул Хиссун.
— Если он не принесет ее в жертву сегодня ночью…
— Но ты сказал, что сегодня та ночь.
— Да, планеты расположены, как нужно, и звезды тоже… Но если он утратит свою решимость, если в последний момент он передумает…
— И часто Фараатаа утрачивает свою решимость?
— Никогда, милорд.