Выбрать главу

Итак, вернувшись после этого во Францию, [Карл]* тут же отправил этому аббату через епископа Альдегария169 письмо с просьбой прислать ему нескольких братьев из нашего монастыря [блаженного Бенедикта]* для демонстрации и утверждения в этих краях правил уставной дисциплины. Что тот и сделал, послав ему также устав и гимны, которые тогда по уставной традиции пели в этом монастыре, а также фунт хлеба, меру вина и чашу с похлёбкой170, которую должны были принимать служители, короче говоря, все обычаи в письменном виде, которые в те времена соблюдались в этом месте.

13. В те времена некий глухонемой муж из английского народа пришёл с несколькими соплеменниками к могилам апостолов171. Когда он увидел, что его товарищи спешат оттуда к святилищу (memoria) блаженного архангела Михаила, которое расположено на горе Гарган172, то отправился в путь вместе с ними и пришёл в этот монастырь. Когда они, войдя в часовню, все разом распростёрлись ради молитвы перед телом святейшего отца Бенедикта, то остальные через малое время поднялись с молитвы и стали толкать также его, чтобы он поднялся и уходил вместе с ними. Но тот, поражённый небесным видением, крича голосом сердца и ума, как только мог и умел, продолжал молитву и с самой искренней верой умолял блаженного отца о помощи. И вот, спустя целый час он поднялся с места, на котором был распростёрт, и - благословен и удивителен Бог в своих святых! - тут же обрёл разом и слух, и способность говорить не только на родном языке, то есть английском, но начал также в совершенстве разговаривать на языке романском. Воздав благодарность Богу и святому отцу, он вместе с многочисленными товарищами ушёл оттуда домой, повсюду рассказывая всем людям, какое [чудо] сотворил с ним Господь благодаря заслугам блаженного Бенедикта.

14. Названный князь Арихиз пожаловал этому аббату значительные земли в округе Гентианы, а именно, сверх того, что герцог Гизульф уже давно уступил аббату Петронаксу. В последующее время также Гримоальд, его сын, который, как мы сказали, был отдан в заложники королю Карлу, после смерти отца был с позволения этого короля отпущен в Беневент и, став князем173, посредством дарственной грамоты пожаловал блаженному Бенедикту все свои поместья с рабами и рабынями в том же округе Гентианы, келью святого Агапита174, а также Треттенский порт175 и Вультурнский176 и все рыбные ловы в городе Лезине177 вместе с его источником. В это время Гильдебранд178, герцог Сполето, также передал этому монастырю двор в Пенненском графстве под названием Кастриниан со всеми его владениями и масличную рощу в Тронто179, в месте, что зовётся Турри180; также в графстве Мар-сике181, в месте под названием Патерн182, двор в 500 модиев и множество семей со всем их добром, а также некоторых рыболовов на Фуцинском озере183 с портом на этом же озере под названием Адрестина; и, кроме того, свой лес под названием Кузан. Также некий богатый муж по имени Вакко, беневентский гастальд, отправляясь в поход, передал в этот святой монастырь своего маленького сына Гвахиперта вмере с приведёнными ниже владениями. Это: усадьба в Трани184 под названием Цимилиан; усадьба в Трепурио; усадьба в Ариано185; усадьба в Виргилие186; усадьба в Терранее187; ещё одна в Викарио188; ещё одна в Кроете с масличной рощей; ещё одна в Кульмо; ещё одна в Генне; ещё одна в Монтенигро; в Массе; у Рипы; в Ноцете189; в Корнете190; в Таммаро191; в Латиниано; в Марсико192; в Трелицио193; в пределах Потенции194, и усадьба святой Агнесы195. Но свой дом в городе он завещал своей жене Тасии, по крайней мере на время её жизни. Всем своим рабам и рабыням он даровал свободу, хотя и под властью и попечением этого монастыря, так чтобы они ежегодно выполняли отдельные работы, где бы ни велели им это наши чины.

вернуться

169

Это либо Адальгарий, епископ Труа, либо Андегарий из монастыря св. Мартина в Туре.

вернуться

170

В оригинале - mistus, монастырский завтрак из смеси вина и хлеба.

вернуться

171

Более краткий рассказ об аналогичном чуде приводит Павел Дьякон в одной из гомилий: Migne, PL 95, Sp. 1575, 1579.

вернуться

172

Ныне - Монте-Сант’Анжело, в 45 км к северо-востоку от Фоджи.

вернуться

173

Ср. Эрхемберт, 4.

вернуться

174

В районе Канции, между Капуей и Каль-ви-Ризорта.

вернуться

175

Третто - ныне г. Минтурно, в 72 км к северо-западу от Неаполя.

вернуться

176

В устье р. Вольтурно.

вернуться

177

Лезина - город в 57 км к северу от Фоджи.

вернуться

178

Гильдебранд - грц. Сполето в 773-789 гг.

вернуться

179

Масличную рощу (olivetum) можно предположительно идентифицировать с нынешним селением Вилла-Оливети. См. ниже, I, 56 (Оливето).

вернуться

180

Вероятно, Турривалиньяни, в 30 км к юго-западу от Пескары.

вернуться

181

Марсика, область вокруг озера Фучино (Фуцинского озера).

вернуться

182

Патерно - селение в 4 км к северо-востоку от Авеццано.

вернуться

183

Бывшее озеро Фучино (Лаго-Фучино) в 4 км к югу от Авеццано, осушённое в 1875 г.

вернуться

184

Трани - город в Апулии, в 12 км к северо-востоку от Андрии и в 45 км к северо-западу от Бари.

вернуться

185

Ныне - Ариано-Ирпино, город в Кампании, в 36 км к северо-востоку от Авеллино.

вернуться

186

Вероятно, нынешнее Бишелье в 8 км к юго-востоку от Трани и в 17 км к востоку от Андрии.

вернуться

187

Возможно, совр. Поццо-Терранео в 10 км к юго-западу от Чериньолы (пров. Фоджа).

вернуться

188

Вероятно, Биккари в 32 км к западу от Фоджи.

вернуться

189

Возле Суммонте (пров. Авеллино).

вернуться

190

Вероятно, Массерия (хутор) Корлето близ Асколи-Сатриано.

вернуться

191

На р. Таммаро.

вернуться

192

Марсико в пров. Потенца.

вернуться

193

Терлицци - город в 27 км к западу от Бари.

вернуться

194

Потенца - город в Базиликате, центр одноимённой провинции.

вернуться

195

Сант’Агнезе (пров. Кампобассо).