Выбрать главу
[269] В прежние дни, когда было счастливым для него время, То и всякие желания встречали его, улыбаясь. Когда все старания он прилагал для джихада И приведения войска в порядок, То в то время войска мусульман действительно Возвеличились под рукою имама. И сколько войск неверных они повернули обратно насильно, С унижением и разрушением, несмотря на их ярость. Сколько раз выходили неверные со сборищами и богатствами И разбегались от сокровищ своих, обращаясь в бегство. Сколько пленных захвачено было из ночных их отрядов, А затем их же продавали неверным за то, в чем нуждались. Сколько неверные привезли своих женщин, но ослабевали Старухи их из-за пленения и взятия в добычу. Я вижу, что есть перемены и у этого времени И вот оно уже спешит с превратностью к благородным. Пришло к Шамилю утро постоянного злополучия И лишило его содействия и уважения. И вот уже затих перед ним восточный ветер побед, И подул вдруг западный ветер истребления. Когда завертелся над ним жернов войны, Тогда разгорелось пламя горячих сражений. Разостлалась «межусобица подстилок»,[174] а затем за нею Последовала «межусобица — владетельница мрака». Весь разгар этой последней межусобицы выступил против него Так, что она извлекала все кости из мяса. Как будто бы судьба стала разъяренной против него И идет вслед за ним с наказанием-мщением. [270] Она порвала с ним договор дружбы после его заключения И расстроила совокупность его после ее устроения. Насильно он был удален в жилища неверных, Против воли его — на погибель. Его обманули друзья его подлые, А друг его оказался наиболее враждебным соперником. Сколько из лгущих в любви ему дружбу свою Открывали из-за чина или обломков мирских благополучий. Они вертелись вокруг него, приспособляясь, Когда жернов его вертелся по желанию. Когда же ветер восточный затих, то отпали Они и от веры и от заботливости. А когда же пути Шамиля стеснились под ним, То они подхватили сокровища его на разграбление. Сколько было групп, с которыми были заключены соглашения, Подкрепляемые обязательствами. А они его управители — оказались управителями порока И изменили ему в день разгара битвы. Сколько клялись ему смертью в том, Что не оставят имама в дни несчастий. Но когда пришло то, о чем они клялись. То они протянули имаму руку погибели. Наибы его оказались наибами порока, Подлинно были они бедствиями для народа. Назначал он их над народом как пастухов. А они оказались подобно волкам над стадами, Он внушал им правду и справедливость, А они умножали несправедливости и притеснения. Стеснились просторы земли для народа из-за Их несправедливости и злонамеренных наказаний. [271] Наибы лишили народ сил для джихада, Они же сделали его бессильным для оказания поддержки. Имам называл их верными управителями и поэтому делал вид, Что не слышит жалоб тех, кому были причинены обиды. А сколько наибы оттолкнули тех, Кто жаловался с глазами, изливающими потоки слез?! Наибы поручили дела людям, недостойным для этого, Предполагалось [найти] безопасность не в том месте, где она находилась. Наибы погубили две вещи, отданные Шамилю на хранение Подданных и соблюдение справедливости. Забыли они обязательства клятвы, данной ранее ими, И троекратность развода без возможности возврата. * * * Когда имам удалился из этих жилищ, То изменились характеры этих людей. Сколько бывших ранее благочестивыми, по их заверениям, Когда он ушел, погрузились в греховность. И сколько из ученых, или чалмы владетелей, Сейчас развлекаются и даже пьют вино. А разве они не страшатся? Разве нет у них стыда Перед всемогущим, или этой чалмой? А разве смерть не достойнее для свободнорожденных, Чем ослушание или позор беззакония? Когда имам удалился от этих домов, Некоторые даже начали высказывать ему осуждение. И сколько раньше превозносивших похвалы Ныне едят его мясо, даже с костями. Когда он ушел, то остались они как звезды Во мраке, когда исчезает свет солнца. [272] Пусть же будет и гибель, и горе и проклятие Этому подлому сброду. Этими своими стихами я не собираюсь претендовать На поэзию, если бы даже обнаружил и слов чародейство, Однако я свидетельствовал как очевидец о превратностях Моего века и сообщил о делах до конца. И если были порочными время и люди моего века, А народ оказался приведшим в расстройство порядок, То я вот — хаджи Мухаммед Сугратли — Прошу у Аллаха хороший исход.
вернуться

174

О значении термина «межусобица подстилок» см. ниже, стр. 272–73.