Выбрать главу

В то время жил некий брат-минорит, у которого был племянник, еще не достигший развилки пифагорейской буквы[1080]. Он отдал его в учение, чтобы затем, после необходимой подготовки, тот вступил в орден братьев-миноритов. Племянник писал этому брату проповеди, из которых четыре или пять выучил на память. И поскольку его не приняли сразу, как он хотел, в сообщество, он добился, чтобы его ввели в среду тех, «которые говорят о себе, что они» апостолы, «а они не таковы». Они даже поручали ему произносить в кафедральных соборах выученные им проповеди. И многие из этих, из тех самых, призывали к тишине, а отрок говорил перед собравшимся народом.

И когда брат Бонавентура из Изео в один из дней проповедовал в Ферраре, в обители братьев-миноритов, он увидел, как некоторые из его слушателей вдруг поднялись и поспешно удалились, и он очень удивился (ибо он был известным и блестящим проповедником и привык, что его охотно слушают, так что никто не уходил с его проповеди прежде, чем она заканчивалась). Когда же он спросил, почему они так поспешно удалились, оставшиеся ему ответили: «Потому что некий отрок /f. 321b/ из "апостолов" в кафедральном соборе святого Георгия готовится к проповеди, и там собирается народ, и поэтому, кто хочет, должен торопиться, чтобы успеть занять место». Брат Бонавентура им сказал: «Я вижу, что вы смятены духом и думаете о другом[1081], и поэтому я тотчас вас отпущу, ибо иначе я буду трудиться впустую, если продолжу свою проповедь – как говорится в Писании, Сир 32, 6: "Когда тебя не слушают, не размножай разговора и безвременно не мудрствуй"[1082]. И еще говорится в Писании, Иов 12, 12: "В старцах – мудрость, и в долголетних – разум". Но детям и балаганным шутам свойственно учить тому, чего они сами не знают, мало того, скажу более резко, даже не знать о своем незнании[1083].

О глупости христианского народа

Конечно, нам нет нужды и пользы, чтобы пришел антихрист со своими вестниками, так как в христианском народе он имеет много последователей. Ибо сказал Господь об антихристе иудейскому народу, Ин 5, 43: "Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете". Также об этом говорит Апостол, 2 Фес 2, 10–12: "Они не приняли любви истины для своего спасения. И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи, да будут осуждены все не веровавшие истине, но возлюбившие неправду"».

И добавил брат Бонавентура следующее: «Блаженный Иоанн в Апокалипсисе от имени Господа говорит, 11, 3: "И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище". Хотя это прежде всего и главным образом надо относить к Еноху и Илии, однако не кажется неподходящим толкование аббата Иоахима, который метко применил эти слова к двум орденам, братьев-миноритов и проповедников[1084], против которых, как он говорит, поднимется во времена антихриста христианский народ; Иоанн говорит: "И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, /f. 321c/ потому что два пророка сии мучили живущих на земле" (Апок 11, 10). Подобным образом аббат Иоахим рассуждает о двух уже упомянутых орденах, а именно миноритов и проповедников[1085]. Он говорит, что все это должно исполниться во время антихриста».

И добавил брат Бонавентура следующее: «Поистине применительно к вам подтверждается то, что написал Сенека: "Мухи летят на мед, волки сбегаются к мертвому телу, муравьи сползаются к хлебу: эта толпа следует за добычей, а не за человеком"[1086]. Истинно исполняется на вас молитва Соломона, Еккл 10, 16: "Горе тебе, земля, когда царь твой отрок". Поскольку, по свидетельству сына Сирахова, 10, 2: "Каков начальствующий над городом, таковы и все живущие в нем", и Апостол учит: "Не будьте дети умом" (1 Кор 14, 20). Почему? Потому что Исаия говорит, 65, 20: "Ибо столетний будет умирать юношею, но столетний грешник будет проклинаем". Итак, идите к вашему отроку, которого вы желаете слушать, и пусть он исповедует вас в ваших грехах. Ибо сегодня день, в который исполнятся слова Господа, Ин 16, 32: "Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною"». Тогда, отпущенные им, все поспешно ушли, так что никто никого не ждал.

В другой раз, когда я жил в Равенне[1087], эти «апостолы» заставили упомянутого отрока проповедовать в Урсианской церкви, архиепископской церкви города Равенны. И среди прихожан обоего пола царили такие спешка и суета, что мало кто ждал друг друга. В результате некая знатная и известная госпожа из тех краев, которая была предана братьям-миноритам, а именно госпожа Гвиллиетта, жена господина Гвидо Риццуто да Полента, даже жаловалась братьям, что с трудом смогла найти хоть какую-нибудь односельчанку, с которой она могла бы пойти вместе. И Урсианская церковь, когда она пришла туда, была уже так переполнена, что она не смогла найти себе другого места, кроме как /f. 321d/ снаружи, за дверью. А ведь кафедральный собор очень большой, он имеет четыре крыла, не считая главного нефа, который находится посередине. И те, которые зовут себя апостолами, даже водили этого отрока по городам и заставляли его проповедовать в епископских церквах. И везде отмечалось большое стечение и скопление народа, и огромное восхищение граждан обоего пола, ибо «тешатся нынешние новизною»[1088].

вернуться

1080

То есть пятнадцатилетия. См. прим. 215.

вернуться

1081

Ср. Иов 15, 12 (синод. пер.): «К чему порывает тебя сердце твое, и к чему так гордо смотришь?» В латинском тексте перекличка цитат гораздо заметнее. Ср. текст Салимбене (слова Бонавентуры): «Video quod cor habetis attonitum et circa alia occupatum» (буквальный пер.: «Вижу, что имеете сердце воодушевленное и занятое другим») – и Иов 15, 12 (Вульгата): «Quid te elevat cor tuum, et quasi magna cogitans, attonitos habes oculos?» (буквальный пер.: «Куда влечет тебя сердце твое, и ты, как бы думая о великом, имеешь глаза воодушевленные»).

вернуться

1082

В синод. пер.: «Когда слушают (имеется в виду: другого. – Прим. пер.)» и далее по тексту.

вернуться

1083

Это слова Иеронима, Письмо 53 к Павлину Ноланскому (Epist. 53 ad Paulinum), в Прологе, предпосланном Библии (PL. Т. 22. Col. 542).

вернуться

1084

Expositio in Apocalypsim, pars III, f. 148’ sqq.

вернуться

1085

Стих Апок 11, 10 цитируется в Expos. in Apoc., pars III, f. 150–151, но в этом месте нет рассуждения о названных орденах.

вернуться

1086

См.: De remediis fortuitorum, X, 4.

вернуться

1087

Салимбене прожил в Равенне в общей сложности пять лет, как он указывает выше, с. 185, 209, и ниже, с. 463; известно, что он там был в 1264 г. и в 1268–1269 гг.

вернуться

1088

Происхождение стиха, часть которого приведена здесь, неизвестно.