Выбрать главу

В свою очередь, господин Уберто Паллавичини, который правил в Кремоне, был родным братом вышеупомянутых господ, а именно господина Паллавичини да Пеллегрино и господина Манфредо да Шипионе. Он имел два замка[1613] в епископстве Пьяченцы – Ландазио и Гузалиджо. И поскольку о нем мы выше сказали достаточно[1614], то здесь, как представляется, о нем следует умолчать. Он был «надменного сердца» и хотел завладеть всем миром.

О Маркезополо

Отцом этих трех был господин Паллавичини[1615]. У него были два родных брата, а именно господин Маркезополо и господин Рубино, которые жили в Соранье, богатом селении в Пармском епископстве, отстоящем от Борго Сан-Доннино на пять миль к северу. Господин Маркезополо имел жену[1616] родом из Бургундии, от которой у него не было детей мужского пола, а только две дочери; мать дала им имена своей земли, а именно Мабелон и Изабелон, что по-ломбардски звучит как Мабилия и Изабелла. И отец выдал замуж старшую, госпожу Мабилию, когда я еще был в миру, то есть прежде, чем я вступил в орден братьев-миноритов в лето Господне 1238; и она прибыла из Сораньи в Парму и гостила в доме семьи да Колорно около церкви святого Павла. И отец дал ей в приданое тысячу имперских либр. И отдал ее в жены господину Аццо, маркизу д’Эсте, который был человеком добрым и учтивым, смиренным и мягким, и миролюбивым, и моим другом. Ведь однажды я прочел ему толкование аббата Иоахима о пророчествах Исаии[1617], и мы были только вдвоем под какой-то смоковницей, и с нами еще /f. 366d/ один брат-минорит.

О святости госпожи Мабилии, жены маркиза д’Эсте по имени Аццо

Госпожа Мабилия была одинаково предана мне и всем монахам, и особенно братьям-миноритам, которым она исповедовалась и в чьей церковной службе всегда участвовала, и в монастыре которых в Ферраре, похороненная рядом со своим мужем, она упокоилась в мире. Она сделала в своей жизни много добра и завещала после ее смерти раздать много милостыни, и она отдала бедным часть своих владений, которые ей оставил ее отец в селении Соранья. Я семь лет прожил в Ферраре[1618], где в то время жила и она. Она была женщиной красивой, разумной, кроткой, достойной, учтивой, честной и благочестивой, смиренной, терпеливой и миролюбивой, и всегда преданной Богу. Она не была жадной до своего добра, но охотно делилась с бедными. В своем дворце в укромном месте она имела печь, как я видел своими глазами, и там сама изготовляла розовую воду и раздавала больным. И поэтому врачи, лавочники и аптекари не любили ее. Но ей до них не было дела, лишь бы прийти на помощь больным и быть угодной Богу. Она прожила много лет со своим мужем и никогда не имела детей. После смерти мужа[1619] она велела построить ей дом возле феррарской обители братьев-миноритов и там вдовствовала до тех пор, пока не была погребена, как я уже сказал, в обители братьев-миноритов в Ферраре. Пусть ее душа милостию Божией покоится в мире, ибо она была добрая госпожа. Правда, после смерти маркиза она приезжала в Парму, как я видел[1620], и жила рядом с кафедральным собором, как я от нее слышал, и обрела там удивительное утешение, потому что находилась рядом /f. 367a/ с обителью братьев-миноритов и рядом с храмом Преславной Девы Марии. Я никогда не видел ни одной госпожи, которая бы так, как она, напоминала мне графиню Матильду, судя по тому, что я узнал о ней из описаний.

вернуться

1613

Оба замка были расположены в долине реки Моццола, притока реки Таро.

вернуться

1614

См. с. 376–378.

вернуться

1615

Гульельмо.

вернуться

1616

Сивиллу.

вернуться

1617

Что, очевидно, случилось, когда Салимбене жил в Ферраре, то есть между 1249 и 1256 гг.

вернуться

1618

Примерно с июля или августа 1249 г. до 1256 г.

вернуться

1619

Он умер 17 февраля 1264 г.

вернуться

1620

По-видимому, это случилось в 1266 г.