Выбрать главу

Через полчаса, значительно лучше выглядящая эльфийка села за стол на кухне и отпила душистого ароматного чая, который Альберто хранил для особых случаев. Пятна с её лица исчезли, кожа разгладилась, глаза словно загорелись задором. Она больше не выглядела книжной «девушкой в опасности», которая сама может не очень многое, и ей нужно постоянно помогать - теперь перед Альберто сидела уверенная в себе, сильная и самостоятельная чародейка. - Ты обещала всё рассказать, - напомнил Альберто. - Хорошо, слушай. В библиотеке, в которую я оформила абонемент, я нашла интересные тексты о древних временах, еще до Великого Разрыва. Это был трактат о магии, в котором утверждалось, что маги древности прекрасно понимали сущность своего дара и знали способ усилить природные дарования магическим минералом. - Литагитом? - Верно. Я предположила, что раз магия вашего мира тех времён очень похожа на нашу, основные принципы и источник её схожи. - Но ты не была уверена в этом. - Да, это была авантюра. Однако, всё получилось! - Получилось, но... где ты достала «поцелуй ведьмы»? Это же очень дорогая штука, которая по карману лишь государству, да крупным компаниям. - Купила на чёрном рынке. - Безумие! Тебе же могли подсунуть неизвестно что! - Я нашла информацию о том, как именно он выглядит и в чём хранится. Ошибки быть не могло. - Безумие. А что было бы, если бы ты ошиблась?! - Я бы умерла. - Вот так просто? - Да, так просто. Меня в этом мире ничего не держит, мне некуда идти и не на кого рассчитывать. От моей смерти не стало бы никому ни жарко, ни холодно. - Стало бы. - Неужели? Неужели кому-то не всё равно? - Да, мне не всё равно. Я спас тебя и теперь несу ответственность. Ты - моя подчинённая, так что я снова несу ответственность. И потом... - Да? - Проехали. Не делай так больше. - А больше и не потребуется: мой энергетический баланс выправился, и я теперь могу нормально пользоваться магией в вашем мире. И я пойду с тобой спасать твою подружку. - Мы давно расстались. - Значит, она для тебя больше ничего не значит? - Это мой долг, освободить её ради блага страны. - Значит, это расчёт? - Холодный. - И всё? Точно? - Я... не знаю. Мы не виделись так давно, а потом... наша встреча не была такой уж приятной. Она мне чуть ребро не сломала за то, что я её бросил. Хотя, это она меня бросила. В общем, сейчас это не имеет значения: нужно спасти её ради блага Директората. - Тогда нужно лечь спать пораньше, завтра опаздывать не стоит. - Согласен.

***

Когда-то давно, в детстве, Альберто уже бывал в районе складов в восточной части города, и за много лет ничего не изменилось: всё так же везде высились одинаковые бетонные коробки складов, всё также везде сновали посыльные, грузчики грузили на подводы товары и грузы, на них прикрикивали бригадиры, призывавшие работать быстрее. И, конечно, как и много лет назад, часть складов стояла пустыми и безлюдными, около них никого не было. К одному из таких складов, под номером тысяча двести сорок шесть, подошли Рейна и Альберто. - Это, что здесь? - Спросила эльфийка, придирчиво разглядывая обшарпанные стены со свисающими с них обрывками каких-то плакатов по технике безопасности. - Вероятно, - Ответил Альберто и, подойдя к невзрачной деревянной двери, толкнул её внутрь. Как ни странно, она открылась без единого скрипа, что говорило, что она хорошо смазана - ей пользовались. Внутри оказалось достаточно светло - крыша была стеклянной, хотя и довольно грязной, и лучи света выхватывали стоящий в центре склада стол, ящики у одной из стен, какие-то коробки у другой, и трёх людей, стоящих вокруг стола и что-то обсуждающих. Один из них повернулся к вошедшим и сделал знак рукой подойти. - Майор Йорк говорил о вас, майор Оливарес, но ваша спутница... - Рейна Гарсия. Я готов за неё поручиться. - Хорошо. - Кто здесь командир? - Я. - Раз уж нам придётся работать вместе, может, хотя бы назовёте свои имена? Я же не могу постоянно гадать, кто из вас кто! - Спросил Альберто, не особо надеясь на ответ, но командир отряда кивнул. - Гарольд, - Сказал он, поправив цилиндр, - Командир отряда. - Приятно познакомиться. - Эннис, - Указал Гарольд на женщину в пальто, - Наш специалист по... кхм... близким контактам. - Понятно, - Ответил Альберто. Он прекрасно понял, что подразумевался ближний бой, но почему командир назвал это близкими контактами, наводило на размышления о профиле работы Эннис. Вероятно, она была убийцей Корпуса. Вообще, было общеизвестно, что чем ближе убийца подходит к жертве, тем он дороже и лучше подготовлен, так что, весьма вероятно, перед Альберто стояла профессионал высочайшего класса - других в Корпусе держать вряд ли стали бы. - А это - Тобиас, наш специалист по стрельбе, - Гарольд указал на уже немолодого мужчину с усами. - Каким оружием предпочитаете пользоваться? - Раньше предпочитал лук - он гораздо скорострельнее винтовки и удобнее в ограниченном пространстве, но в прошлом году появились многозарядные винтовки и надёжные револьверы... - Можно ли старого пса научить новым трюкам? - Вряд ли. - Понимаю, - Альберто кивнул Тобиасу и подумал, что время беспощадно и то, как воевал он еще каких-то недели две назад, скоро станет устаревшим. Времена меняются, и техника идёт вперёд, но старый солдат может уже и не успеть за прогрессом. От мрачных мыслей его отвлекла Рейна, пихнувшая его локтем в бок, - Рейна? Что такое? - Сэр Тобиас, - Рейна обратилась к старому солдату, - У вас найдётся лук и для меня? - Только металлический блочный, - Вздохнул Тобиас, - Сложносоставной, с костью рога, увы, после последнего задания восстановлению не подлежит. - Тобиас, я извинилась! - Воскликнула Эннис, - Случайно же получилось... - Мне тот лук на сорокалетие подарили, - Отмахнулся старый солдат, - Такого уже не сделать... - Давайте всё же вернемся к делу, - Перебил их Гарольд, развернул какой-то чертёж и положил на стол, - Господа, задача у нас серьёзная: охрану кардинала по пути к виселице обеспечивает гвардия и Секретная Служба. Цель транспортируют в собор на Талбер Стрит для исповеди - и это наш лучший шанс. По пути нападать бессмысленно - силы будут слишком неравны. Итак, по данным наших агентов, внешнее охранение собора будет начитывать не менее роты гвардейцев, внутрь собора кардинала поведут под стражей пяти-восьми солдат. Кроме гвардии и цели в соборе будут несколько священнослужителей. - Потери? Сопутствующий ущерб? - Спросила Эннис, положив руку на рукоять сабли. - Не имеют значения, - Бросил Гарольд, - Дальше, в соборе у нас будет лишь одна возможность: во время исповеди кардинал и священник останутся наедине в небольшой комнате. Скорее всего, гвардейцы будут в коридоре, два-три солдата, больше - неэффективно. Остальные будут у двери в коридор и у заднего входа в собор. - А как мы проникнем в собор? - Спросил Альберто. - Через подземный ход за час до прихода гвардейцев. - О нём известно гвардейцам? - Нет. Эту тайну нам поведал один из священников, он уже никому ничего не расскажет. - Расстановка сил внутри? - Майор Оливарес указал пальцем на чертёж. - Тобиас и... Рейна спрячутся в главном зале и, как только всё начнётся, ликвидируют гвардейцев, сторожащих дверь в коридор. Вы, Альберто и Эннис спрячетесь в комнате, где будет происходить исповедь, и захватите кардинала. Далее именно вам нужно будет вести её, мы вас прикроем. - А вы, Гарольд? - Я преподнесу гвардейцам, стоящим у двери в комнату небольшой сюрприз. - Сюрприз? - Пара горшков с острым перцем. - Путь отступления? - Обратно, через подземный ход. У нас будет не так много времени, максимум - минут пятнадцать, прежде чем они поймут, в чём дело, и тогда на нас устроят такую охоту, какой не видел никто. - А как мы выберемся из города? - Подземный ход выходит к озеру, там мы сядем на лодку и пересечём его. Этот путь отхода маловероятен, так что это также даст нам время. После этого мы сядем на поезд на станции Ривер Хиллс и направимся на юго-юго-запад. - А дальше? - Эту бы часть выполнить, - Усмехнулся Гарольд, - На нас будет охотиться Секретная Служба, гвардия, полиция... солдат из столичного гарнизона привлекут. Так что, уже то, что мы сможем вывести цель из столицы, будет чудом. - Что еще нам следует знать? - Вроде всё. Готовьтесь. Здесь, на этом складе, вы найдёте всё необходимое: оружие, экипировку, одежду. Берите всё, что необходимо, вернуться за чем-то возможности не будет. Альберто решил, что стоит осмотреть ящики с оружием и, возможно, там встретится что-то стоящее. Он направился к ящикам, составленным рядом с одной из стен склада, и стал их открывать один за другим. Пистолет у него был, сабля тоже имелась, так что он решил найти что-то, что расширило бы его возможности. Он открыл один из ящиков и обнаружил там наступательные гранаты, где взрывчатым веществом выступал обеднённый литагит. Их производство было остановлено лет десять назад из-за крайней дороговизны и совершенно непредсказуемого эффекта. Тем не менее, они были очень мощными и просто косили всё живое и не очень в радиусе двадцати метров. Он отложил ящик в сторону, решив, что если не найдёт чего-нибудь получше, возьмёт парочку с собой. В следующих ящиках оказались сабли, штыки, винтов