Выбрать главу

В 1493 году король Дон Жуан II приказал выдать Абрахаму Закуто, астрологу, десять золотых эшпадинов [474]; приказ о выплате [475], выданный в Торриш-Ведраш и датированный 9 июня 1493 года, имеет подпись короля Дона Жуана II, а ниже, в доказательство получения этой суммы, — подпись самого Абрахама Закуто раввинистическими знаками (caracteres rabinicos); содержание приказа следующее:

«Руй Жилл, приказываем вам, чтобы выдали вы Раввину Аврааму Эстролику (Raby abraao estrolico) десять золотых эшпадинов, кои мы приказали ему выдать. И пометьте то в вашей [учетной] тетради, дабы мы вам то затем подписали. Дано в Торриш-Ведраш ix [9] дней месяца июня. Перу Ломелин (pero lomelim) составил сие в тысяча iiij cl Riij [1493] [году]. Король.

[476]

Рую Жиллу, чтобы он выдал Раввину Аврааму x [10] эшпадинов на тетрадь».

(На оборотной стороне: Королевская алвара для выдачи Раввину Аврааму 10 золотых эшпадинов в качестве милости, 9 июня 1493 года) [477].

Неизвестно, что была то за услуга, оказанная Абрахамом Закуто королю Дону Жуану II, за которую тот удостоил его этой милости; однако то обстоятельство, что он назван астрологом («эстроликом»), заставляет думать, что оказанная услуга была связана с астрологией, и вполне допустимо предположить, что речь идет о раскрытии метода определения в любой день года места солнца на эклиптике (долготе) и угла его наклона, для чего Закуто должен был пользоваться таблицами из своей книги «Biur Luhot»; и что он преподнес королю копию этой книги, которая, после своего перевода на латинский Жозе Везинью была отпечатана в Лейрии в 1496 году и опубликована под названием Almanach perpetuum [478].

Гашпар Коррейя в своих «Легендах Индии» [479] (которые, как он утверждает, были написаны в 1561 году) [480] дает некоторые сведения относительно работ Закуто, относящихся ко времени его пребывания в Португалии; вкратце эти сведения сводятся к следующему.

Король Дон Мануэл, в начале своего царствования (1495-1521) желая осуществить открытие Индии, подготовка к которому уже была начата королем Доном Жуаном II, и имея большую склонность к астрологии («эстроломии»), приказал вызвать из Бежи одного хорошо ему знакомого еврея, великого астролога, по имени Сакуто (Cacuto); и, разговаривая с ним по секрету, поручил ему выяснить, посоветует ли тот ему предпринять открытие Индии. Еврей вернулся в Бежу и, произведя необходимые вычисления, вновь прибыл к Королю, сообщив, что провинция Индийская была весьма удалена от Португалии, отделена от нее обширными землями и морями, населена черными людьми и в ней имелось множество богатств и товаров, что расходились по различным частям света; и он предрек, что король откроет эту Индию и в краткое время подчинит своей власти значительную ее часть. Король поблагодарил его за столь добрые известия и наказал ему хранить все втайне. Капитаном кораблей, посланных на открытие Индии, Король Дон Мануэл назначил Васко да Гаму; перед отплытием из Лиссабона тот говорил наедине с евреем Закуто, который дал ему множество наставлений по поводу того, что ему надлежало делать в пути [481]. Васко да Гама отбыл из Лиссабона 25 марта 1497 года, достиг Каликута в Индии и вернулся к королевство в сентябре 1499 года [482]. Король Дон Мануэл, имея большую склонность к астрологии («эстроломии»), часто занимался ею совместно с евреем Закуто; и в 1502 году, когда прибыла армада Жуана да Новы, плававшего в Индию, не встретив на своем пути встречного ветра, чему штурманы не могли дать объяснения, Закуто разъяснил королю, что причиной тому была разность времен года, поскольку места, где плавали моряки, были расположены к северу или югу от линии равноденствия; и осведомил его, что произвел наблюдения относительно угла наклона солнца к северу и югу от линии равноденствия и того, сколько времени находилось солнце по одну и другую сторону от этой линии и до каких пределов доходило; и что обо всем этом он составил справочник (regimento), где объявлялось, насколько каждый день солнце было удалено от линии равноденствия, таким образом, что мореплаватели, которые где бы то ни было будут иметь возможность наблюдать солнце в полдень и Полярную звезду ночью, вычислив вместе с тем угол наклона солнца, смогут узнать место, где находятся, и плавать по всему морю. Король Дон Мануэл поручил ему продолжать свои работы, обещая оказать ему за то многие милости. Закуто составил справочник углов наклона солнца на четырехлетний период, от одного високоса до другого, по месяцам и дням, сколько проходит солнце каждый день, считая от полудня до полудня, как к северу от линии равноденствия, так и к югу от нее. Он сделал также инструмент из медной пластины (болванки) с делениями и шкалой (алидадой), которому дал название «эстролабии» (estrolabio), — с его помощью вычислялась высота солнца. Тот же Закуто научил некоторых из штурманов, назначенных королем, способу вычислять с помощью астролябии высоту солнца в полдень, а также вычислять место производимого наблюдения по таблицам справочника; и он также предоставил масштабные карты, расчерченные различными цветами, с указанием названий ветров вокруг Полярной звезды, которой он дал название компаса. Наконец, тот же Закуто научил способу снимать собственное местоположение по Полярной звезде — в тех случаях, когда солнце было скрыто. Король Дон Мануэл был весьма доволен всеми этими изобретениями и оказал еврею Закуто великие милости. Впоследствии, однако, Закуто бежал из Португалии со многими другими евреями и отправился в Гулфо (Gulfo) (вар. Жулфу, Julfo) [483], где умер в своих заблуждениях [484].

Эти сведения о Закуто, записанные Гашпаром Коррейя в 1561 году в Индии, шестьдесят лет спустя после событий, о которых в них говорится, когда все лица, принимавшие в них участие или бывшие их очевидцами, уже умерли, и в месте, столь удаленном от Португалии, где немного нашлось бы португальских дворян или мореплавателей, слышавших их из первых уст, носят явно легендарный характер и, как представляется, были весьма искажены вследствие путаницы лиц и событий. Действительно, ни в «Истории открытия и завоевания Индии португальцами» (Historia do descobrimento e conquista da India pelos Portugueses) Фернана Лопиша ди Каштаньеды, ни в «Декадах Азии» (Decadas da Asia) Жуана ди Барруша, ни в «Хрониках короля Дона Жуана II» (Cronicas del rei D. Joao II) Руя ди Пины и Гарсии ди Резенди, ни в «Хронике короля Дона Мануэла» (Cronica dei rei D. Manuel) Дамиана ди Гойша нет никаких упоминаний ни о справочнике высоты солнца и астролябии, которые по утверждению Гашпара Коррейи были созданы Закуто, ни о наставлениях в области навигации, данных Закуто португальским мореплавателям.

Некоторые португальские писатели XVI века сохранили память о лицах, с которыми короли Дон Жуан II и Дон Мануэл решали вопросы, касавшиеся навигации, космографии и морских открытий; однако Закуто среди этих лиц не упоминается.

Падре Франсишку Алвариш в «Подлинной информации о землях Пресвитера Иоанна» (Verdadeira informacao das terras do Preste Joao), напечатанной в Лиссабоне в 1540 году, говорит (гл. Ciij [103]), что в Эфиопии Перу да Ковильян рассказал ему, что когда король Дон Жуан II отправил его и Афонсу ди Пайву 7 мая 1487 года, то дал им мореходную карту, скопированную с карты мира (mapamundo), и что при составлении той карты присутствовали лиценциат Калсадилья, что впоследствии был епископом Визеу, доктор магистр Родригу и доктор магистр Моисей, что в то время был иудеем, и что карта была изготовлена в доме Перу ди Алкасовы.

вернуться

474

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Дон Жуан II начал выпуск золотых эшпадинов, чья стоимость составляла 300 реалов (Fr. Joaquim de Santa Rosa Viterbo, Elucidario, tomo I, Lisboa, 1865, p. 295, s. v.). (Комм. перев. Эшпадин (порт. espadim) — старинная португальская монета).

вернуться

475

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Memorias da literatura portuguesa, tomo II, p. 363; Sousa Viterbo, Trabalhos nauticos dos Portugueses, Lisboa, 1898, I, p. 326-327, II, p. 285.

вернуться

476

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Разделяя слова и восполняя аббревиатуры получаем:

«От раввина Абрахама Закута (Abrahao Zacut), астронома Короля, его Создатель да сохранит его и удержит в жизни» (Жозе Бенолиел).

Слово означает собственно explorator, inspector (Притчи 16, 2; 21, 2); Рибейру душ Сантушем оно было переведено как «математик». В этом документе оно определенно соответствует «эстролику».

Три последние буквы являются начальными буквами молитвы, всегда используемой после подписи. По поводу данной аббревиатуры см. Dalman, Aramaisch-neuhebraisches Woerterbuch, Frankfurt a. M., 1901, anhang Lexikon der abbreviaturen, 1897, p. 51.

вернуться

477

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Arquivo Nacional, Corpo Cronologico, parte i. a, maco 2.°, doc. 8.

вернуться

478

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Один экземпляр этого ценнейшего труда имеется в Лиссабонской национальной библиотеке, хранящийся под n° 169; он был описан Antonio Ribeiro dos Santos в Memorias da literatura portuguesa, tomo III, p. 363-366.

вернуться

479

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Гашпар Коррейя родился в конце XV века, отплыл в Индию в 1512 году, в армаде под началом капитана Жоржи ди Мелу Перейры, затем вернулся в королевство, проведя годы с 1526-го по 1529-й в Лиссабоне; затем снова вернулся в Индию и умер в Гоа — точный год неизвестен, но между 1561-м и 1583-м.

вернуться

480

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Lendas da India. Lenda de Joao da Nova, cap. VIII (tom. I, p. 265).

вернуться

481

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Gaspar Correia, Lendas da India, Lenda de Vasco da Gama, cap. III, (tom. I, p. 9-11).

вернуться

482

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Idem, ibidem, cap. III e XXI (tom. I, p. 15 e 138).

вернуться

483

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Голета, близ Туниса (?).

вернуться

484

Примеч. Ф. М. Эштевиша Перейры (1915). Gaspar Correia, Lendas da India, Lenda de Joao da Nova, cap. VIII (tom. I, p. 261-295).