Мессир Робер советовал и помогал ей, как мог, однако делал это тайно и негласно. Ведь король, злясь и гневаясь на королеву, запретил помогать ей. Все это очень печалило мессира Робера, ибо он хорошо знал, что только из-за злобы и ради корысти изгоняют королеву из Франции.
Мессир Робер д’Артуа был с королем в превосходных отношениях. Но, несмотря на это, он не смел вступаться за королеву, поскольку слышал, как король сказал и поклялся, что всякий, кто заведет о ней речь, будет лишен всех земель и изгнан из королевства.
И вот мессир Робер тайно проведал, что король желает взять под стражу свою сестру, ее сына, графа Кентского и мессира Роджера Мортимера, чтобы потом отдать их в руки короля Англии и названного Диспенсера. Поэтому прибыл он ночью к королеве, чтобы уведомить и предупредить об опасности, в которой она оказалась. Тогда дама очень испугалась и, рыдая, попросила совета у монсеньора Робера д’Артуа: что она может сделать и где ей искать надежного пристанища и защиты?
«Во имя Господа, сударыня, — сказал мессир Робер, — я вам советую покинуть королевство Французское и отправиться в земли Империи. Там много великих сеньоров, которые могут сильно помочь вам, — и, прежде всего, граф Гильом д’Эно и мессир Жан д’Эно[122], его брат. Два этих великих сеньора славятся своей добропорядочностью и честностью. Враги их боятся и опасаются, а друзья — души в них не чают! Они исполнены великого разумения и образцовой чести. Я уверен, что у них вы найдете искреннее участие и добрый совет, ибо они не смогут и не захотят отказать вам в помощи».
Благодаря речам и уговорам монсеньора Робера д’Артуа, дама остановилась на этом решении и слегка приободрилась. Она велела своим людям собраться в дорогу и рассчитаться с хозяином гостиницы столь тихо и незаметно, сколь это возможно. Затем вместе со своим юным сыном, графом Кентским и своей свитой она выехала из Парижа и направилась в сторону Эно.
Королева Английская продолжала свой путь до тех пор, пока не прибыла в Камбрези. Оказавшись в пределах Империи, она почувствовала себя несколько уверенней, чем прежде. Проследовав через Камбрези, она въехала в земли Остреванта, относящиеся к Эно, и остановилась в Бюньикуре[123] — замке одного небогатого рыцаря, коего звали сир Обресикур[124]. Рыцарь и его супруга оказали королеве очень радушный прием и окружили ее большой заботой. Поэтому она и ее сын навсегда прониклись к хозяевам великой любовью и впоследствии различными способами продвигали по службе их сыновей, коих у них было двое[125].-II[126]
Глава 10
Мессир Жан д’Эно обещает королеве Изабелле военную помощь
Новость о том, что королева Англии приехала в Эно, скоро стала известна во дворце доброго графа Гильома д’Эно, который пребывал в Валансьенне вместе со своим братом, мессиром Жаном. И тогда же узнал вышеназванный мессир Жан д’Эно, что королева расположилась в замке сеньора Обресикура. Он был весьма достойным молодым человеком и желал заслужить честь и славу. Поэтому он спешно сел на коня и выехал с малой свитой из Валансьенна. Тем же вечером он прибыл в Бюньикур и выказал королеве Английской все мыслимые знаки почета и уважения, ибо хорошо умел это делать.
Дама, пребывавшая в глубокой печали и растерянности, очень трогательно расплакалась и начала жаловаться на свои беды и горести. Она рассказала, как, изгнанная из Англии, прибыла вместе с сыном во Францию, доверчиво надеясь на помощь своего брата-короля; как, по призыву английских друзей и с дозволения брата, она пыталась набрать во Франции латников, дабы под их надежной защитой вернуться в Англию и отвезти туда сына; и как ее брат потом передумал (обо всем этом вы уже слышали). И в заключение она поведала, от какой опасности она сюда бежала вместе с сыном, не зная уже, у кого и в какой стране искать помощи и поддержки.
Когда благородный рыцарь, мессир Жан д’Эно, услышал столь горькие жалобы королевы, которая при этом рыдала, заливаясь слезами, то проникся к ней великим сочувствием и тоже прослезился, а потом сказал так:
«Сударыня, не тревожьтесь! Вот перед вами ваш верный рыцарь, который не бросит вас даже под угрозой смерти и даже если от вас отвернется весь свет! Я сделаю все, что в моих силах, чтобы доставить вас и вашего сына в Англию и вернуть вам подобающее положение с помощью ваших друзей, которые, как вы говорите, ждут вас за морем. Я и все те, кого я смогу уговорить, положим на это жизни и, если будет угодно Богу, соберем достаточно латников, не спрашивая дозволения у короля Франции!»
122
Гильом I Авенский (1280 г. — 7 июня 1337 г.), граф Эно, Голландии и Зеландии, был старшим сыном графа Жана II Эно и Филиппы Люксембургской. Наследовал отцу в 1304 г. Его младший брат Жан д’Эно унаследовал сеньории Бомон и Шимэ, расположенные в юго-восточной части графства Эно.
123
Бюньикур — селенье и замок в графстве Остревант. Большая часть графства Остревант находилась в пределах королевства Французского, меньшая — в пределах Священной Римской империи. Поэтому графы Эно, владевшие Остревантом, считались вассалами французских королей и приносили им клятву верности и оммаж.
124
Сеньоры Обресикуры (
125
Два сына Николя д’Обресикура сделали карьеру на службе у Эдуарда III и графов Эно.
Старший сын, Николь, 16 августа 1355 г. принес оммаж Эдуарду III и получил ренту в 200 турских ливров. В 1357 г. он был прево Валансьенна и одним из советников графа Эно. В 1364 г. был комендантом Энгиена. С 1369 г. снова воевал на стороне англичан. В 1373 г. был назначен констеблем Ноттингемского замка, где содержались в плену два сына графа Карла де Блуа (в 1377 г. они были перевезены в замок Девайсиз и отданы под надзор Роджера Бошема). В 1374 г. Николь д’Обресикур был королевским оруженосцем и смотрителем Шервудского леса.
Младший сын, Эсташ д’Обресикур, именуемый Санш (
126
«Вал. м-т»: Когда королева услышала эту новость, то была крайне удручена, ибо она видела, что ее полностью лишили ранее обещанной помощи и поддержки. Она не знала, какое решение принять. Ведь от нее уже отвернулись все бароны и сеньоры, прежде обещавшие ей любовь и службу. И не знала она к кому обратиться, кроме как к своему кузену, мессиру Роберу д’Артуа, который оставался ее верным другом, хотя и слышал, что король сказал и поклялся, что всякий, кто осмелится оказать ей поддержку, будет лишен своих земель и изгнан из королевства.
И вот мессир Робер д’Артуа, который втайне очень сильно желал помогать и советовать королеве, проведал, что король собирается взять под стражу свою сестру, ее сына, графа Кентского и мессира Роджера Мортимера, дабы отослать их прямо в руки короля Англии и Диспенсера. Поэтому прибыл он ночью к королеве, чтобы рассказать о грозившей ей опасности. Тогда была дама испугана еще сильнее, чем прежде. Горько рыдая, она попросила у монсеньора Робера совета: что она может сделать и куда ей следует отправиться, чтобы получить помощь? Испытывая к ней великую жалость, он сказал ей: «
Дама остановилась на этом решении и слегка приободрилась от речей монсеньора Робера. Затем она велела тайно и спешно приготовить все необходимое для путешествия и выехала из Парижа со своей свитой. Она ехала по направлению к Эно до тех пор, пока не оказалась в имперской земле Камбрези, за пределами владений своего брата. Тогда вздохнула она посвободней и поехала через Камбрези, пока не прибыла в Остревант. Там она остановилась в Бюньикуре, в замке одного рыцаря, коего звали сеньор Обресикур. Рыцарь и его супруга оказали ей очень почетный и ласковый прием. Поэтому впоследствии королева и ее сын, находившийся тогда при ней, очень жаловали и продвигали по службе сыновей этого рыцаря.