Выбрать главу

Глава 26

О том, как были построены рати, дабы перехватить шотландцев

Преследуя врага, англичане зашли за город Дарем так далеко, что увидели дымы пожаров. Это шотландцы жгли селения в землях Нортумберленда.

Когда юный король Английский и его воины увидели эти дымы, то приготовились, чтобы идти прямо в их сторону, и построились тремя большими ратями, в коих было довольно латников и лучников. В каждой рати было целых восемь тысяч конных латников и шестнадцать тысяч пехотинцев. Когда эти рати были построены, они двинулись, соблюдая строй, в сторону шотландцев — прямо туда, где виднелись дымы. Войско шло весь день напролет и лишь с наступлением сумерек сделало привал в лесу, на берегу маленькой речки, где было удобней подкрепиться и дождаться обоза с припасами. Хотя весь минувший день шотландцы устраивали пожары всего в пяти лье от англичан, те так и не смогли их настичь, ибо между противниками высились горы, которые надлежало обойти стороной.

Следующим днем, на рассвете, каждый воин вооружился и, выйдя в поле, занял место под своим знаменем и в своей рати, как было указано. Построенные таким образом, англичане двигались весь день без привалов, по горам и долинам, туда, где они думали выйти прямо на шотландцев. Но, как ни спешили и ни старались, — не смогли они обнаружить шотландцев, ибо те передвигались весьма скрытно, средь очень дикой местности, и все сжигали вокруг себя. И что еще очень мешало англичанам их обнаружить — это болота и торфяные топи, по которым никто не отважился бы идти или ехать, если не хотел сгинуть.

Они двигались так на протяжении всего дня и к часу нон были уже совсем утомлены и раздражены. Тогда, по совету своих приближенных, король велел сделать привал, ибо боевые и обозные кони были уже столь изнурены, что сильнее некуда, а средь воинов особенно устали пехотинцы, половина которых еще брела далеко позади.

Итак, король и все его воины сделали привал под горой, на берегу маленькой речки, и когда каждый занял участок земли под ночлег, сеньоры сошлись на совет. Туда, разумеется, был приглашен и мессир Жан д’Эно. Они долгое время раздумывали и обсуждали, как им сразиться с шотландцами, учитывая особенности местности, в которой они находились. Здраво помыслив, надо признать, что все их предложения никуда не годились, ибо они до сих пор не видели никого из врагов, и не знали, где те ночуют; и впоследствии они так и не нашли их, поскольку местность, в которой укрывались шотландцы, была очень дикой.

Некоторые сеньоры, участвовавшие в совещании, — такие, как сеньор Перси[259], сеньор Росс[260], сеньор Моубрей и сеньор Ласи[261] —были лучше других знакомы с этим краем. Поэтому они твердо уверяли, что шотландцы отступают в свою страну, и что сражаться с ними средь этих гор можно лишь с большим уроном для себя. Но в любом случае настичь их не удастся, ибо прежде чем англичане их обнаружат, они уже перейдут через реку Тайн. Наконец, был предложен совет, который все сочли наилучшим. Было сказано, что если англичане соизволят подняться еще до полуночи и следующим днем немного поспешат, то они перекроют брод на названной реке, и тогда шотландцам придется сражаться в крайне невыгодных условиях и с большим уроном для себя. А иначе они окажутся крепко заперты в Англии и пойманы в ловушку.

В соответствии с этим замыслом, который вам был описан, было решено и согласовано, что все разойдутся по своим станам, дабы съесть и выпить, что найдут. И было приказано, что лишь только воины заслышат королевский горн — они должны седлать коней. Когда они заслышат его вторично — пусть вооружаются, а по третьему звуку горна каждый, не мешкая, сядет верхом и последует за своим знаменем. И пусть каждый возьмет с собой лишь один хлеб, приторочив его за спиной на манер охотников; а все снаряжение, повозки и прочие припасы должны быть оставлены прямо тут, ибо следующим днем они обязательно сразятся с шотландцами, чего бы им это ни стоило.

Все было сделано в точном соответствии с приказом, и ровно в полночь[262] все воины вооружились и сели на коней. Мало кто из них поспал, несмотря на то, что они жутко устали минувшим днем. Однако прежде чем рати были собраны и по всем правилам построены, уже забрезжило утро. Тогда, чтобы исполнить задуманное, знамена[263] стали продвигаться вперед в великой спешке, по вересковым пустошам, по горам и по труднопроходимым долинам, уже не выбирая ровных мест и преодолевая горы напрямик. Кроме того, на ровных участках долин им встречались болота, торфяные топи и столь глухие и опасные проходы, что трудно даже представить. Ибо нортумберлендский край своей дикостью сильно отличается от остальных земель Англии. Также и местные жители кажутся полудикарями по сравнению с остальными англичанами.

вернуться

259

Генрих Перси (ок. 1299 г.–26 февраля 1352 г.), второй барон Перси Олнвикский, сын Генриха Перси I и Элеоноры, дочери Джона Фитц-Алана III. Наследовал отцу в 1315 г., в 1321 г. назначен комендантом замка Скарборо, в 1326 г. присоединился к мятежным сторонникам королевы Изабеллы. В 1333 г. назначен наместником шотландских марок. Участвовал в шотландских и французских походах Эдуарда III. Женат на Идонее, дочери Роберта Клиффорда (ок. 1320 г.).

вернуться

260

Вильям (1285–1342), 4-й граф Росс, сын Вильяма лорда Хелмслэйка, 3-го графа Росса (1250–1316), и Матильды де Во. Состоял в браке с Маргаритой, старшей дочерью Жиля Бадлльсмера.

вернуться

261

Энтони Ласи или Антуан де Люси (?–1343), сын Томаса Ласи и Изабеллы Болтби (Bolteby). В 1327 г. назначен управляющим Карлайла, в 1334 г. — комендантом Бервика.

вернуться

262

Вероятно, под полуночью здесь следует понимать не привычные нам 00 часов 00 минут, а середину темного времени суток, т. е. примерно два или три часа ночи.

вернуться

263

В данном случае под «знаменами» подразумеваются боевые отряды со своими штандартами.