Выбрать главу

Оно не пугало только заполонивших его вездесущих крыс.

Так продолжалось до тех пор, пока здесь не обосновались вампиры.

— Начинается, — сказал Спайк.

Помещение, в котором он стоял, заливало бледное голубое сияние. Оно исходило от расположенной у стены панели экранов и зловеще искажало все, на что попадало, включая светлые волосы и лицо Спайка. Когда наконец на всех экранах одновременно возникло изображение, Спайк сосредоточил на нем все внимание.

На экранах была Баффи.

Это была запись ее ночного сражения на тыквенном поле.

То, что он видел, определенно имело для него огромное значение. За спиной у него стоял тот самый вампир, который вчера, спрятавшись так, чтобы Баффи не могла его видеть, снял на видеокамеру ее битву.

Сейчас на телеэкранах Баффи упала на землю от сильного удара. Но вот она уже снова на ногах и швыряет небольшую тыкву в своего противника.

— Перемотай, — сказал Спайк. — Я хочу еще раз посмотреть этот момент.

Он уже не мог спокойно стоять и смотреть и расхаживал по комнате. Его холодные глаза превратились в щелки.

— Она молодец. — Голос Спайка прозвучал радостно, почти счастливо. — Значит, девочке захотелось поиграть.

Запись началась сначала. Теперь Спайка интересовал момент, когда Баффи вонзила деревянный кол в сердце вампира.

— Видел, как она протыкает его этой штукой? — Спайк явно был восхищен. — Так вот что ты называешь изобретательностью.

Он замолчал, но был очень доволен.

— Перемотай еще раз.

За его спиной раздался голос. Тихий шелковый голос, в котором сочетались женская обольстительность и детская невинность.

— Мисс Эдит хочет чаю, — произнес голос.

Спайку не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что Друзилла снова вообразила себя одной из своих кукол. Она стояла, слегка покачиваясь и скрестив на груди руки.

Не имеет значения, сколько долгих веков он уже обожает ее, — каждый раз, когда Друзилла оказывалась рядом, любовь буквально переполняла его.

— Подойди ко мне, дорогая.

Как всегда, когда он говорил с Друзиллой, его голос изменился, в нем почувствовалось желание защитить, почти нежность. Но сейчас, даже разговаривая с ней, он сосредоточенно наблюдал за Баффи.

Друзилла подошла совсем близко. Он обнял ее за хрупкие плечи.

— Ты любишь все мои личности? — прошептала Друзилла. — Даже те, о которых ты не знаешь?

— Конечно, любовь моя. И именно поэтому я изучаю эту Истребительницу. Однажды я узнаю о ней все и тогда смогу уничтожить ее. И когда я ее уничтожу, у тебя будет свое собственное королевство и ты снова станешь сильной.

— Не волнуйся, — уверенно произнесла Друзилла. — Что-то изменилось. Что-то очень важное. — Она прижалась к нему и прошептала, почти не раскрывая рта: — Это ослабляет ее.

Спайк немного отстранился. Он старался быть очень осторожным.

— Правда? У тебя было видение, дорогая?

— Знаешь, чего мне не хватает? — Друзилла состроила недовольную гримасу. — Пиявок.

— Ну же, — настаивал, улыбаясь Спайк. — Поговори со мной. Что именно лишит Истребительницу сил? Когда это произойдет?

— Завтра.

— Но завтра Хеллоуин. А на Хеллоуин ничего не происходит.

Друзилла покачала головой:

— На этот раз кто-то все изменит. Кто-то чужой.

Магазин одежды Итана закрылся на ночь.

Последний посетитель давно ушел, но магазин не совсем опустел.

Высокая фигура бесшумно перемещалась по задней комнате.

Высокая фигура была облачена в длинную черную робу с капюшоном.

Итан Райан остановился у алтаря. Одну за другой он зажег окружавшие его черные свечи.

Прямо перед ним, в самом центре круга, стоял мраморный бюст женщины. Опустившись перед ней на колени, Итан начал шептать, сжимая и разжимая руки.

Его ладони начали кровоточить. Кровь обильно текла из похожих на стигматы ран на его руках.

— Приди снова в мир, отрекшийся от тебя, — молился Итан. — Уничтожь покой, ненужный тебе.

Он намазал кровью свои веки. Затем нарисовал кровавый крест на лбу.

— Хаос, — бормотал он. — Я всегда буду твоим самым верным и надежным слугой.

Он знал истинную силу этой статуи и взывал к ней в эти минуты.

Сзади статуя была совсем не такой, как спереди.

Она не была красивой, и на нее было неприятно смотреть.

С другой стороны было отвратительное, ужасающее изображение мужчины.

Изображение абсолютного Зла.

Глава 6

Утро Хеллоуина было ясным и прохладным.

В воздухе витало предпраздничное возбуждение, а занятия в школе закончились раньше, чтобы добровольцы успели сходить домой и надеть костюмы.

Баффи стояла в спальне, разглядывая свое отражение в зеркале.

На ней было платье из магазина одежды Итана, и на какой-то момент ей показалось, будто она действительно перенеслась в прошлое. Ее волосы — темный парик — были элегантно собраны на затылке и закреплены с помощью старомодного гребня, а несколько локонов свободно обрамляли лицо. На шее красовалось очаровательное ожерелье, делавшее ее еще более прекрасной. Она казалась себе принцессой из волшебной сказки. Никогда она не чувствовала себя так уверенно.

Как женщина из Дневника, думала она. Как женщина, которую любил Ангел...

— Где ты встречаешься с Ангелом? — донесся из ванной голос Ивы, вернувший Баффи на землю.

Здесь. После того как разойдутся детишки. Мамы не будет дома.

— Он знает про твой костюм?

— Нет. Называй это ударом из прошлого. Я докажу ему, что и я могу сделать себе прекрасную прическу! — Баффи улыбнулась своему отражению, а потом добавила: — Выходи, Ив. Ты не можешь торчать там всю ночь.

— О’кей, — неохотно согласилась Ива. — Только не смейся.

— Не буду...

Слова застряли у Баффи в горле. Когда Ива вышла из ванной, Баффи не могла поверить в произошедшую с подругой перемену. Ива была вычурно накрашена, а ее волосы торчали во все стороны. В облегающем коротеньком топе, кожаной мини-юбке и сапогах до колен Ива была похожа на настоящую рокершу. Она выглядела глупо и неотразимо одновременно.

— Ух ты! — Баффи буквально потеряла дар речи.

Ива взглянула на свое глубокое декольте, схватила

костюм привидения и снова скрылась в ванной.

— Ив. — Баффи вошла в ванную, чтобы остановить ее. — Ты очень красивая. Правда, поверь мне...

— Но это не я, — запротестовала Ива.

— В этом все дело! Хеллоуин — это такая ночь, когда ты не должна быть собой, ты понимаешь?

Ива все еще сомневалась, когда в дверь позвонили.

— Это Ксандр, — сказала Баффи. — Ты готова?

Ива сделала глубокий вход.

— Ну хорошо. — Она попыталась улыбнуться, но Баффи не так просто было обмануть. Самой себе Ива казалась ужасно нелепой, какой-то уродливой. Она всячески старалась закрыть руками свое декольте.

— Успокойся! — посоветовала Баффи. — Не могу дождаться того момента, когда парни потеряют дар речи при виде тебя.

Она спустилась по лестнице и открыла дверь. Верный себе, Ксандр был одет в военную форму — камуфляжные брюки, куртку и летные очки. В руках он держал пластиковый автомат.

Войдя в дом, Ксандр отдал честь:

— Рядовой Гаррис докладывает... — Но тут слова оборвались. Он пристально смотрел на Баффи, его рот так и остался открытым, а рука прижатой к козырьку.

— Баффи... — Он потряс головой. — Моя королева. Герцогиня, принцесса. Я преклоняюсь перед вами. Я беру назад свои слова по поводу спандекса.

— Благодарю вас, сэр. — Баффи присела в реверансе. — Но подождите, вы еще не видели...

— Привет, — сказала Ива, стоя на лестнице позади них.

Они оба одновременно повернулись.

Ива стояла в костюме привидения.

— ...Каспера, — пришлось закончить Баффи свою реплику.

Ксандр смотрел на костюм Ивы, пытаясь придумать комплимент.

— Привет, Ив, — сказал он наконец, — ты... на твоем костюме очень красиво вышито «бу-у-у».