Удивительно, но бывшие ещё вчера, пробирающие до костей, сквозняки сменились тёплыми медленными веяньями раскалённых каминов. Хобгоблины, рассекая под потолком в бежевых пуховиках и курточках, рыскали по замку в поисках щелок в окнах или шпаклевке, чтобы наложить чары, не позволяющие стуже ворваться в Арнадор. Весь первый этаж и подземелья наполнились нежным жарким запахом булочек с корицей и яблочных пирогов с ванильным кремом. Стремительно подав сладости и низко поклонившись, маленькие трудяги разлетелись кто куда. Предстояло ещё украсить замок, ведь как сказал за завтраком профессор Каменский, школу в этот праздничный день должны были посетить очень необычные гости, для которых украшения превыше всего.
- Что у нас там на сегодня? – Спросил Никита, запив вишнёвым соком массивный кусок пирога.
- Все уроки как обычно, только не будет последнего. – Ответил Макс, как раз пролистывавший расписание на декабрь, выданное перед завтраком профессором Пековой.
- Минус один урок языкознания. Хорошо живём. – Откинувшись и закатив глаза, пробормотал Лёша.
Никита удовлетворённо поддакнул.
- Тема нашего сегодняшнего урока, класс, заклинание, лежащие в основе всей защитной магии – Рифлацо. Прошу не путать с Рифлетто, хотя природа и суть этих заклятий примерно одинакова, каждое из них применяется только в определённых случаях. – Громко, так что гигантский каменный зал многократно повторил за ней, произнесла профессор Пекова, преподаватель защитных чар и ритуалов. – Рифлацо, изучаемое на первом году обучения, создано для смены направления или цели брошенного предмета, он произвольно, неконтролируемо начинает менять вектор движения на любой отличный от начального. Если заклинание сильное, то смена направления управляема, то есть волшебник может перенаправить объект туда, куда нужно именно ему.
- Я не понял, что такое «менять вектор». Хотя нет, я вообще ничего не понял. – Шепотом сказал Макс Лёше.
- Мольти, преподаватель здесь я, а не мистер Белозёрский. И если вы не понимаете такой элементарной терминологии, то странно, что вы вообще ещё с нами. – Профессор сказала это так холодно, что Максу показалось, будто она прямо сейчас исключит его из школы. - Однако, мистер Мольти, я поясню ещё раз, специально для вас. Итак, допустим, что в меня летит кирпич.
Профессор взмахнула рукой, облачённой в перчатку и один из кирпичей, еле дотянутых до стола большого зала старательными хобгоблинами, взмыл в воздух.
- Так вот пусть он летит в меня, а мне нужно отразить его, не превратить в нечто иное, чему вас наверняка уже научил профессор Каменский, а именно отразить, то есть сменить направление полёта. Здесь я и применю заклинание Рифлацо. Смотрите.
Профессор сделала рукой манящий жест, и красный кирпич с бешеной скоростью рванул через весь большой тренировочный зал профессора Пековой прямо на хозяйку. Он был всё ближе, и казалось, что он вот-вот врежется в Пекову, но профессор, изобразив в воздухе квадрат, разжала ладонь в самом его центре и ясно и чётко произнесла «Рифлацо». Кирпич задёргался и замер без движения, но Пекова в тот же миг изобразила в воздухе восьмерку, и красный булыжник послушно повторил жест, пролетев через весь зал точь-в-точь также. Профессор указала на дальнюю стену и кирпич, стремительно рванув к ней, разбился вдребезги об древний гранит залы. Класс восхищённо выдохнул.
- Правда, вы пока ограничитесь лишь тем, что должны будите остановить кирпич или сменить направление его полёта, полностью управлять его перемещением вам пока не по силам. – Огорчила толпу профессор. – Будете пробовать по одному, чтобы я смогла, в случае чего, остановить полёт, а то мало ли в кого вы можете направить булыжник весом в пять килограмм.
Урок прошёл на ура, и к большому удивлению Пековой, все с лёгкостью освоили заклинание Рифлацо. Случился, правда, небольшой инцидент - Святослав Орлов, применив заклинание без разрешения профессора, случайно направил кирпич так, что тот с сумасшедшей скоростью прошёл прямо вдоль руки его брата Владислава и ссадил ему кожу. Пекова выписала обоим недельное наказание в виде чистки котлов в кабинете Дода и взмахом руки залечила рану.
На астрономическом уроке Цинко было намного скучнее обычного, из-за плотно закрывших небо снежных облаков и осадков прильнуть к телескопам не удалось, и профессор посадила всех составлять карту звёздного неба северного полушария на ближайшую неделю. Зато урок алхимии порадовал как никогда, Дод рассказывал, как готовить настойку смеха, способную развеселить даже самого ворчливого человека в мире. Мишель кстати на этом уроке не появилась, но профессор заявил, что ему занесли записку, говорящую о том, что мисс Томпсон приболела.