Выбрать главу

- Но Император нам эту прогулку не простит - Кэлли уткнулась мужу в плечо - Мы же сами его провоцируем на нападение.

- Я бы не был столь категоричен - Командор обнял жену за плечи - Он так и так нападет. Но после нашего рейда он будет осторожен и это даст Рошалии и нашим союзникам как минимум два года на подготовку. А за это время и мы усилимся, и Империя ослабнет. Еще бы удалось Империю с Реалгийцами стравить - и Империя бы завязла в своих проблемах. А за это время Азалия научилась бы строить галеоны и вот тогда с Имперцами можно встречаться уже в прямом бою. Хотя и тогда драться мы будем по своим правилам.

- А наши правила - это какие? - Кэлли потеснее прижалась к своему мужу - Как я слышала от Тори - наше основное правило - это отсутствие всяких правил.

- Тори прав - Командор засмеялся - Драться по правилам Империи мы не станем - зачем втягиваться в заведомо проигрышную войну? Поэтому не будет никаких вышедших навстречу врагу армад, абордажей и прочей романтики войны. Будут галеоны - если успеем понастроить в достаточном количестве, фрегаты и брандеры. Брандер - это набитые бочками с маслом баркас или шхуна без экипажа, который будет вцепляться в борт имперским судам и сгорать вместе с ними. Но для нормальной подготовки флота и отработки таких маневров нам нужно время. Вот его мы сейчас и пытаемся выиграть.

- Я поняла, Командор - Кэлли отодвинулась от мужа - Не могу сказать, что мне это нравится, но горящая имперская Сакрия меня устраивает больше, чем горящая рошалийская Лиенна. Иди, на палубе опять беготня. Выходим на атаку?

- Сакрия еще не горит, но сейчас мы исправим этот недостаток в их градостроительстве - Командор легко поднялся на ноги - Отдыхай пока, я тебе потом все расскажу.

Уже проснувшийся город жил своей жизнью и на появившиеся на его рейде галеоны под имперскими флагами в сопровождении полутора десятков фрегатов никто не обратил ни малейшего внимания. До момента, когда влетевшая в пролив под всеми парусами "Лиенна" не дала залп из катапульт по охранявшим порт башням. Не ожидавший такого развития событий городской гарнизон даже не успел броситься к кататультам. Впрочем, это их бы не спасло - катапульты были разряжены, а давать время на приведение их в боевую готовность нападавшие не собирались. И залп со следующего галеона пришелся уже по огромным складским помещением, радостно подставившим свои деревянные крыши под зажигательные снаряды корабельных катапульт рошалийцев.

- Элси, на рейде "черный галеон" - Командор напряженно всматривался в стоящие на рейде корабли, уже частично атакованные фрегатами - Командуй абордаж. Это галеон Императора! Надо бы его с собой забрать!

- Думаешь, здесь сам Император? - Несмотря на свой скепсис, командующий эскадрой рошалийцев скомандовал готовность к атаке - Слабо верится, что ему тут делать? Да и корабликов сопровождения маловато для имперской эскадры.

- Императора на галеоне точно нет, а вот штаб военно-морской разведки вполне может оказаться - Командор хищно ухмыльнулся - Этот покрашенный в черный цвет галеончик называется "Эрстаун Семнадцатый" и используется в качестве командного пункта во время войнушек. Что он забыл в Сакрии - это мы спросим у экипажа. Проинструктируй абордажников - весь офицерский состав желательно захватить в плен. И не дайте им сжечь или уничтожить бумаги. В них должно быть очень много интересного. И быстрее, пока они не очухались! И сразу раздевайте пленных - если на корабле штабисты, то сопротивляться они не смогут - жирок помешает, а вот принять яд - вполне. Капсулы вшиты в воротники.

Абордажной команды на "Эрстауне" не оказалось, в связи с чем оказывать сопротивление хлынувшим с пришвартовавшейся "Лиенны" рошалийским воинам было попросту некому, и уже через тридцать минут перебравшиеся на его борт рошалийские моряки поднимали паруса. Почти три десятка офицеров и штатских, так и не успевших принять яд, переправили на флагман рошалийцев, команду заперли в трюме захваченного галеона.

- Город пылает, корабли пылают, причал - и тот пылает - Элси присел на бухту канатов на палубе "Лиенны" - Забрали два галеона. Больше брать не сможем, не хватит экипажей. Кстати, Командор, а на кой грых нам команда с "Эрстауна"? Ну, резать их жалко, тащить с собой смысла нет, давай посадим на шлюпки и отпустим? Пусть живут.