Выбрать главу

- А..а..а .. серьги тут причем? - Девушка разглядывала красивое платье изумрудного цвета - Зачем Вам мои серьги, лэйри?

- Ограбить тебя решил - Рыкнул разозленный командир карателей - Вот спихну их на барахолке - и разбогатею. И буду весь такой из себя счастливый и богатый. Дура, они по цвету к платью не подходят! Переодевайся быстрей, а то мы не только на обед, но и на ужин опоздаем. И буду я своему отцу рассказывать сказки, чем мы тут занимались. Сама разденешься из своих лохмотьев, или помочь?

- Я сама. Отвернитесь, пожалуйста - Ошарашенная Тайя начала стягивать с себя свой любовно сшитый костюмчик - А у меня под это платье туфелек нет. У меня их вообще нет...

- Туфли стоят на полу под платьем - Мужчина проделывал какие-то манипуляции на стене, открывая сейф - Надеюсь, я не очень с размером ошибся. Шили по твоему сапожку. Ты переоделась? А то время идет, а причесывать я тебя не стану - не умею.

- Я переоделась, только затяните мне шнуровку - Таисия повернулась к Лиэрру спиной - И не очень туго, пожалуйста.

- Так пойдет? - Лиэрр скептически посмотрел на плоды своего творчества - Бантики завязывать я тоже не умею. Обувайся и садись, сейчас тебя украшать буду.

- А что это? - Девушка ошарашенно смотрелась в зеркало - Это же Гарнитур Морских Богов? Серьги, колье, два браслета, кольцо, диадема... Бирюза, янтарь, жемчуг, красные бриллианты... Но он же утерян несколько веков назад!

- Девочка, если кто то потерял - то кто-то нашел - Лиэрр поправил на себе брошь со знаком карателя - А кто - то отнял у того, кто нашел. Пошли обедать, сейчас над нами папа еще поиздевается. Морально готовься.

+*+*+*+

К обеду Таисия спускалась под руку с лэйри и в тревожных чувствах. Лэйри Лиэрр явно что то задумал, и она совершенно не была уверена, что это ей понравится. Иначе зачем это платье, заранее пошитое к его возвращению? Если только он не знал, что она платья не заказывала и не покупала. Мог он знать? Вполне, если у него есть связь с Алфом. А она вполне могла быть. К тому же она не знает, где лэйри был эти дни. Не исключено, что в нескольких часах пути от имения.

И зачем он одел на неё Гарнитур Морских Богов? Это раритет такой стоимостью, что на Островах можно пересчитать по пальцам рук имеющих возможность его купить. Ей про него еще дед - коллекционер древностей - все уши прожужжал в свое время. И считался он утерянным еще пару веков назад. Нет, ну откуда он у лэйри Лиэрра - он объяснил весьма доходчиво - если кто то потерял, то кто то нашел. А кто то отнял у того, кто нашел. И она почему то не сомневалась в личности последнего участвующего в судьбе украшения.

За обеденным столом находился только отец Лиэрра. Третий их спутник к обеду не вышел или решил пообедать в своей комнате. Поэтому после взаимных приветствий и положенных по этикету расшаркиваний все приступили к поглощению пищи. Кухарка в связи торжеством превзошла сама себя и приготовила не просто вкусно, а очень вкусно.

- Я поражен Вами, лайо Таисия! - Старший лэйри закончил обед и промокнул губы салфеткой - Привести в порядок этот свинарник, в котором жил мой сын, в цветущую усадьбу дано не каждой лайо. Я очень доволен выбором моего сына. Даже не представляю, во что она превратится к следующему моему визиту. Мы с супругой планируем посетить нашего сына следующим летом.

Следующим летом? Он о чем? Она покинет усадьбу завтра утром! Но вот внутренний голос ей подсказывал, что не все так просто, как ей кажется.

- Простите, лэйри Лорион, но я планирую покинуть поместье не позднее завтрашнего утра! - Осторожно произнесла девушка - Хозяин усадьбы вернулся, и меня здесь больше ничего не держит!

- У Вас сегодня кончается срок Клятвы .Верности лайо перед лэйри? - Изумленно поднял брови старший островитянин - Клятва всего на две недели?

- Но я не давала никаких клятв! - Голос девушки дрогнул. Внутри все сжалось в ожидании какой то грандиозной гадости - Я просто...

- Просто вступили в обязанности лайо, подтвердили право лайо перед всеми - я имею в виду ту мелкую неприятность с конюхом? - Таисия, но тем самым Вы признали свое право как хозяйки этого дома бессрочно и покинуть этот дом просто так не можете. - Глаза у старшего лейри стали преувеличенно грустными. - И перечень оснований для прекращения обязательств весьма короток, сын, у тебя Кодекс Лайо Островов есть?

- Полное собрание законодательства в комнате рядом со спальней Таисии - Лиэрр меланхолично рассматривая разыгрывающуюся перед ним сцену - Второй шкаф. Кстати, Таисия, напоминаю, что нарушения законодательства Островов любым Островитянином независимо от подданства автоматически делает его изгоем. Это я так, для сведения.