Выбрать главу

+*+*+*+*+

- Матушка, где моё прибретение? - Томми осел в кресле - Ночь была не очень спокойной. Портняжек я ей привез. Кэрри не очень сильно ругалась. Мне розовые кусты простили. Это она еще про гладиолусы не знает. Лекаря тоже притащил. А что там про семейный гарнитур? Ты меня просветить не хочешь?

- Я бы тебя просветила половником по голове, что бы искры пошли из глаз, хорошее бы освещение получилось - Несси села напротив сына - Девочка спит. Вздумаешь обидеть - забудь про это сразу. Не позволю. Ты где такое чудо нашел? Она для тебя слишком хорошая. А для совсем не интересующимся родовыми традициями - невесте нашего рода положено подарить на помолвку кое-что из родовых драгоценностей.

- Ладно, я все понял - Том потянулся - Готов выслушать все нотации. Желательно во сне. Мам, не собираюсь я её обижать. Будет династический брак. Наши деньги в обмен на её титул. Наши с ней дети будут герцогами. Кристофер брак одобрил.От меня - защита. Полная. Она без охраны больше не ходит. Четверо моих "белых" уже в гостинной.

- Притронешься к девочке до свадьбы - сама лично оторву все выступающее - Нэсси не шутила - Не вздумай её обидеть. И где её лошадь? У неё по поводу лошади пунктик. Хочешь ей понравится - подари ей еще одну. Бедная девочка.

- Уже не бедная - Томми встал из кресла - Наша семья вроде не нищенствует. Я спать пошел. Свадьба - на тебе, маменька. Организовывай. И дай команду покормить её охранников. Их командира зовут Тайянне. Сокращенно - Тай, он отзывается и не обижается. Отведи им пару комнат на первом этаже. И одну комнату рядом с комнатой Дайяны. Она у нас Саморетти, за ней сейчас охота начнется.

- Сын, я знаю, кто такие Саморетти - Женщина встала следом за сыном - Десятый Дом, из Старших Домов? А ты себе никого попроще найти не мог? Охотится не только на неё начнут, но и на тебя! Увеличь охрану для девочки. Попроси у Дэньки хотя бы пару "тенек". Лишним не будет. А девочку я сама разбужу. И я предупредила! Не вздумай её до свадьбы тронуть!

+*+*+*+

- До свидание, Рошалия, здраствуй корабль - Граф Палмер, красуясь, легко взбежал по помосткам с девушкой на руках - Гетти, а я бы на твоем месте передумал. Остров Мэн - это на курорт не похоже. А потом еще шесть месяцев в плаванье. Уверена, что хочешь такое счастье?

- Хочешь от меня отделаться - попробуй скинуть меня в море - Гетти одним движением вывернулась из объятий мужчины - Капитан, где моя каюта? Я бы хотела переодеться. Дорога была дальняя. Горячая вода у вас есть?

- Ваша каюта рядом с моей, вторая дверь справа - Капитан грустно вздохнул, предвкушая не самый хороший рейс в своей жизни - Граф Палмер живет с Вами. У нас с каютами напряженка. До Острова примерно пять дней плавания. Горячей воды нет, это военный фрегат. Извините, но пассажиров мы раньше не возили. Так что довольствуйтесь тем, что есть. Граф, пока Ваша леди переодевается, можете посидеть в моей каюте. Поднять якоря, отплываем!

- Алекс, а ты как честный человек будешь обязан на мне жениться после такого плавания - Весело фыркнула Гетти - Я в одной каюте с тобой... Незамужняя женщина... С неженатым мужчиной. В одной каюте. Я пожалуюсь леди Марине на этот произвол!

- Могу это исправить - Присутствующий при беседе капитан корабля ухмыльнулся - На море я и царь, и Бог, и папа, и мама. Имею право заключать браки. Сейчас, отойдем от причала - и я в вашем распоряжении. Торжественной церемонии не обещаю, но расторгнуть брак не сможет никто. Так вы женитесь?

- Ага, поднимайте паруса - Граф плотоядно облизнулся - Только она из Карели, не совсем всегда правильно отвечает на вопросы. И вместо "да" может ответить "нет". Или вообще ничего не ответит. У Вас есть чистый носовой платок, кляп сделать?

- Да плевать мне, что она ответит - Капитан фрегата "Стремительный" следил за командой, выводящей корабль в море - Вы на моем судне всего полчаса, а мне уже надоели. За свидетельством о браке зайдете завтра, или сегодня вечером. Если мне писать будет не лень. Граф, забирайте свою уже жену и будьте добры, СКРОЙТЕСЬ С МОИХ ГЛАЗ. Думаю, что Вы знаете что делать с новобрачной. Надеюсь вас не увидеть до швартовки у Острова. А мне еще через рифы корабль сейчас провести надо. Не мешайте! Идите в каюту, займитесь делом.

+*+*+*+*+

- Торрир, что там случилось? - Хайри Тори стискивал рукоять меча - Что с Терри? Я за вас отвечаю. Отвечай. Терри жив? Где он?

- Понятия не имею - Торрир взял предложенный бокал с вином - Терри забрала "тень" по имени Лана. Можешь спросить у Мастера Смерти, куда она его дела. Судя по всему, у неё на него свои планы. И мы его не скоро увидим.