Выбрать главу

- Ну и что вы тут за бардак устроили? Ни на минуту отпустить нельзя – Мужчина, вошедший следом за женщинами, смотрел хмуро – О, а у нас тут ещё и имперец. Какая прелесть. Его на кусочки порезать, или целым зажарить?

- Не трогайте, Ваше Величество – Девушки настороженно смотрела на вошедшего следом за женщинами мужчину в простом по покрою, но явно очень дорогом дорожном костюме – Пожалуйста. Он хороший. Не надо его убивать.

- Жалко его? Ну и на сколько далеко твоя жалость распространяется? – Кристофер отпихнул ластившегося к нему огромного пса – Настолько жалко, что замуж за него пойдешь? Выбор очень простой – или ты выходишь замуж за него, или я его скормлю Арису и остальным собакам. Что выберешь, жалостивая ты наша?

- Крис, ты думаешь что говоришь, или нет? – Кэрри возмущенно посмотрела на довольно скалящегося мужа – Так нельзя! Он же человек! И без согласия Кэлли.... Нельзя так! Думать разучился? Головой думай! Если у тебя плохое настроение, не надо его на других срывать и самодурствовать! Начинаешь властью злоупотреблять.

- На себя посмотри! Про Рэнни и Анель напомнить? Я хоть право выбора предоставляю! Он – имперец. И право на жизнь не заслужил – Кристофер сиял самодовольством, но почемуто Кэрри казалось, что её любимый муж опять разыгрывает какую-то свою комбинацию в политических интригах – Сколько наркоты Торийя на деньги Империи поставила в Рошалию? Пару поколений убить? Я сейчас его буду мелкими дольками резать, сволочугу.

- Я согласна, Ваше Величество – Кэлли сдержала выступающие слезы и протянула руку к впавшему в ступор от происходящего Командору – Только у меня браслетов нет. Не трогайте его, пожалуйста. Буду женой. Ему. Не убивайте…

- Еще одна жалостливая – Лицо Кристофера расплылось в довольной улыбке, всё оказалось даже проще, чем он себе представлял, и теперь имперец никуда от них не денется, и всеми заниями поделится однозначно – Ладно, бери его в мужья. Браслеты – найдем. Кэрри, пошли кого-нибудь поискать в соровишнице. Там много всякого барахла валяется. Забирай. Только ручки у тебя, девочка, дохленькие. Браслет подгонять придется. И сама почти прозрачная. Имперец, откармливать супругу будешь? Ау, смертрничек? Кэлли, а он умирает. Кэрри, вызывай лекарей. Надо откачать тварюжку, пока ты вдовой не стала до свадьбы. Смерть он еще не заслужил.

*+*+*+*

- Дэн, что у нас с допросами герцога и его сыновей? - Кристофер задумался – Говорить начали? Что поют про деньги и наркотики? Хватит тянуть, а то рошалийская знать уже волнуется по поводу своих собратьев.

- Деньги выручены за продажу рыбы имперцам, менял рыбину на золото. По весу один к одному – Дэнис недовольно поморщился – Наркотики, с его слов ему, скорее всего, притащил управляющий. Сам он ни причем. Лаборатория – так это его придворный алхимик философский камень добывал. Алхимик умер. А сам он требует суда лордов.

- Проблемка проблемная – Кристофер задумчиво постучал украшенными перснями пальцами по подлокотникам кресло – А управляющий погиб при штурме, разумеется? Вместе со своими помощниками?

- Ага. От ударов стилетом сзади под лопатку – Дэнис согласно покивал головой – У меня вся армия ими вооружена, они как раз для штурмов замка предназначены. Ну как же без стилетов в экипировке пехотинцев и кавалеристов. Это же буквально необходимое в бою оружие.

- А в чем проблема разговорить? – Присутствующий на заседании хайри Тори вполне искренне недоумевал – Палачи Дэниса из них за песколько дней всю правду вытащат. Хотите, сам допрошу?

- Проблема в «Билле о правах высшей аристократии» - С отвращением ответил Дэнис – Есть у нас такой документик. Там прописаны привилегии высшей знати Рошалии. Прописаны права аристократов и короля. В частности, одно из положений гласит - согласие на пытки аристократа ранга герцога может дать только суд лордов. Поэтому пытать герцога можно только с согласия высших лордов. Рошалии А они его не дадут. Просто что бы не рождать преценденты. А король имеет право на любые меры в случае мятежа, заговора в отношении короны и по некоторым другим основаниям. Герцог бунт не объявлял, так что при подавлении мятежа его придушить не удастся. А о том, что мы его замок взяли, все герцоги Рошалии уже в курсе. И очень ему сочуствуют.

- Сложно как у вас все – Поморщился хайри Тори – У нас в Тар-Таши все намного проще. Хан сказал заговор – значит заговор. С утреца нукеры прискакали, кого Хан в заговорщики назначил – похватали, в пыточную оттащили, к вечеру у наших умельцев в заговоре даже булыжник признается. На утро следующего дня прилюдно казнили.