- Лучше бы специально учили, тогда бы они их точно не запомнили! – Майя тяжело вздохнула и отодвинулась с дороги мужа – Иди умывайся, завтракай и отправляйся к детям! Будешь сам им объяснять, почему эти слова не стоит произносить. Заодно и перед нянечкой извинишься, она первая оценила глубину их познаний в ненормативной лексике!
- Ладно, извинюсь – Анри подумал, что день начался как то не очень хорошо – И с детьми поговорю. А ты со мной пойдешь?
- Разумеется, нет! – Мстительно ответила Майя – Мы с девочками едем в «Модный Дом» к Мине, мне надо заказать несколько платьев. А ты в наказание останешься с детьми. И учти, Анри, если они сегодня пополнят свой словарный запас еще на несколько таких же выражений, то я нажалуюсь на тебя твоей мамочке. И будешь с лайо Мариикой сам объясняться, где они таких выражений набрались! Ты меня понял? Свободен, иди приводить себя в порядок! И будь добр выглядеть как лэйри, а не как… ну ты понял, кого я имею в виду!
+*+*+*+*+*+
- Итак, детишки мои любимые, а расскажите ка мне, почему на Вас опять жалуются? – Лорд Лён тяжелым взглядом посмотрел на сидящих на диване в так называемой штабной комнате подростков – Вы же обещали себя хорошо вести!
- Пап, уточняю – мы обещали вести себя хорошо во время Осеннего Бала – Алька грозным видом родителя не впечатлилась – А он уже кончился. Это – раз! Жалуются на нас постоянно, и практически всегда – безосновательно – это два! И уточни, пожалуйста, кто и на что жалуется – это три!
- И представь вам доказательства – это четыре – Ехидно закончил за дочь лорд Лён – И я помню ваш постулат – если вас не поймали – то это не вы. Так, спрашиваю прямо – кто поменял местами заказы у наших дизайнеров? Видите ли, статуи обнаженных женщин в фривольных позах, которыми украсили помещение, отведенное под «Общество борьбы за нравственные устои Рошалии» - это не совсем то, что они заказывали. Как и лики Святых в публичной мужской бане!
- А мы то тут причем? – Алька сделала изумленный вид – Мы проекты на конкурсы не подавали, подряды на работы не выполняли. Так что понятия не имеем, кто и чего напутал там с этими заказами у дизайнеров! А заказчикам надо было следить, кто и что у них там творит! А не на нас поклепы возводить!
- Заказчиком выступала мэрия! – Зашипел лорд Лён, понимая, что признаваться дети не собираются – Это были городские заказы!
- Тем более должен был быть контроль – Независимо высказался Мортимер – Вот в Карели за такие вещи мэра бы сразу сняли с должности! За растрату городских средств. А что, в Рошалие совсем никто бюджет не контролирует? Как хорошо, что когда Алька выйдет за меня замуж, то мы будем жить в более цивилизованном королевстве. Где мэры не расходуют деньги по своему усмотрению и им ничего за это не бывает!
- Так, Мортимер, ты специально на трепку нарываешься? – Зловеще уточнил лорд Лён у жениха своей дочери – Считай, что ты своего добился! Завтра в семь утра чтобы был на плацу в тренировочных доспехах! А что касается столь нелюбимого вами мэра – и не надейтесь! Никто его с должности не снимет!
- Морт, а ты зачем дядю Лёна злишь? – Орег заинтересованно посмотрел на своего брата после удара об косяк двери за лордом – Специально, да? Он же тебя завтра будет гонять и в хвост и в гриву!
- И это радует! – Мортимер расплылся в довольной улыбке – Он в таком состоянии мне такие связки ударов показывает, которые в обычном состоянии никогда не покажет! Из секретов рошалийских кавалеристов!
- Синяки на тебе замазывать после тренировки не буду! – Мстительно пообещала Алька, пихнув Мортимера локтем в бок – Будешь ходить и сиять всеми цветами радуги! Если тебе так нравится, когда тебя папа избивает! Мазохист грыхов. А вот что мэру не влетит – это жаль. Недоработочка у нас получилась.
- Мэру по любому влетит – Отмахнулся Мортимер – Но его однозначно за такие вещи не уволят, мы же на это и не рассчитывали. А вот нашим любимым дизайнерам придется все переделать, причем за свой счет. Первоначальные заявки же есть… А что кто-то перепутал заказ-наряды, то это же не мы!
- Разумеется не мы, еще не хватало, что бы мы сами по чужим домам лазали – Презрительно фыркнул Реар – Для специальных заказов у Альки «тени» есть. И это еще дядя Лён не знает, что герцогу Лимеру оружейную комнату оформили в розовых тонах с рюшечками, а у баронессы эр-Хаины в спальне теперь на всех стенах батальные сцены нарисованы.
- И не узнает, они жаловаться не побегут – Задумчиво произнес Мортимер – Они нашим дизайнерам и без лорда Лёна веселье устроят. А жаль, глядишь мне бы еще чего интересное показали. Ладно, сообщаю всем заинтересованным лицам – завтра привезут Мулита. Какие есть идеи по организации его свадьбы? И еще – переводчиком у него будет господин Каракурт. Так что наши новобрачные услышат только то, что мы захотим довести до их сведения. Аля уже с ним договорилась. Поэтому Каракурт будет переводить не то, что говорит Мулит, а то что скажет Алька.