Выбрать главу

- Пятнадцать, их сначала было восемнадцать, ещё две мы потопили, кроме первой - Скривился реалгийский офицер военного флота – Но мы смогли забрать экипаж только одной из их боевой яхты. Остальных забрали азалийцы. Они своих не бросают. Но два азалийских галеона ушли в Течение. Домой. Остальные беспредельничают в наших водах…

- И они ещё вернутся – Адмирал задумался, как бы объяснять Совету творящийся бардак на морях Реалгии, и почему их хваленый флот не может отловить вражескую эскадру – Эти два галеона. Вместе со всем азалийским флотом. Прав был Милорд – не стоило Азалию трогать. Совсем не стоило. Себе дороже обошлось. Три сожженных города. Правда, они только причалы спалили. И склады. Ну и суда около причалов. А вот военные корабли… Они не жалуют. Не трогать больше азалийцев! Будем договариваться.

+*+*+*+*+

- Таська, не нервничай, тебе, судя по всему, вредно – Кэрри окинула взглядом хозяйку Верриас-Хилл – А ничего ты так себе устроилась. Тась, ты на каком месяце?

- На втором, вроде как – Неохотно призналась Таисия – Муж тут как то заезжал. Вот я и залетела. Случайно. Совершенно случайно!

- Все мужики – козлы – Уверенно заявила Мариэль, вытаскивая сына из камина – Это у них наследственное. Генетические уроды! Сэль, подтверди!

- Дэнису сама про твои умственные изыски расскажешь, или мне тебе помочь надо будет? – Сэль подхватила своего ребенка, не давая ему схватить вышедшую на голоса женщин горную рысь – Тась, а мы вообще-то за тобой приехали. Нас мужья на море отпустили. О! И Майя здесь! И Ханна! В Силецк можно не заезжать! Это радует. Едем отсюда сразу на море!

- А у нас остановиться негде – Таисия страдальчески посмотрела на гостей – Я плохая лайо. Не могу обеспечить гостей комнатами. У меня всего пять комнат. И еды мало…

- Мне бы твои заботы – Кэрриган подхватила сынишку, пытающегося схватить за хвост очередного вышедшего на голоса приезжих гостей кота – У меня с Марькой Майораты с почти пятью  миллионами жителей не кормленные, и то я не очень комплексую. А уж у тебя… Как ни-будь разместимся. И покормимся. Да, Марь?

- Угу, угу – Мариэль поставила сына на землю – А куда мы денемся. Когда разденемся. Тась, не надо вот так красочно краснеть.  Вот что ты краснеешь, как невинная девочка? Еще скажи, что тебе очередную беременность ветром под подол задуло. А не Лиэрр постарался.

- А я… А это … – Таисия окончательно стушевалась – Я правда Вам комнаты приготовила! Но их мало получилось! Всего пять! На всех может не хватить! Или восемь, если слуг на чердак выгнать. И кабинет мужа в спальню переделать. Я все же плохая лайо.

- А кто здесь ночевать собрался, если Майя и Ханна с их выводками уже здесь? – Педантично заметила Алексия, отрываясь от своих записей в блокноте – Быстро перекусим, и поехали в сторону Лиенны. Нас там галеон лайо Мариики ждет. Тай, а у тебя карета есть? Что бы вас забрать? Или со мной поедите? У меня карета большая, места всем хватит!

- Три кареты в наличии, на которых мы приехали – Невозмутимо произнесла Майя, подходя к женщинам – Только запряжных лошадей нет. Я их домой, в Силецк отправила. У вас с лошадьми как? Совсем тоскливо?

- Найдем, а сколько вам надо? – Кэрри улыбнулась устроившим свалку на ковре детям и жестом подозвала начальника личной охраны  – Рэгги, надо найти лошадей. На три кареты. Майя, мы все ваши кареты берем? Так, три кареты, это по три лошади на каждую…

- А еще поцеловаться в бумажку завернуть, от каждой из вас лично, от своего мужа, зачем-то присланного королем – Недовольно проворчал начальник личной охраны королевы – Поскольку любовников у вас нет ииииз-за вредности характеров. Леди Кэрриган, Вам нужны лошади или мои оправдания? Оправдываться пусть «тени» будут, гадости несусветные…. Вот же Боги прислали на мою голову уродок!

- И то, и другое – Кэрри выудила сына из мешанины детских тел и посадила к себе на колено – Я имею в виду – нам нужны лошади. Оправдания можете себе оставить.

- А вот за «уродок» этот придурок точно  ответит – Меланхолично отозвалась женщина в темном костюме, возникнув за спиной королевы Рошалии – Леди Кэрри, как Вы посмотрите, если мы Вашу охрану немного подсократим?

- Отрицательно, совсем отрицательно – Кэрри, протерла мордашку ребенка и отпустила своего младшего сына на пол – Девочки, вы сами «белых» мужа Вэл провоцируете!

- Вот и я о том же – Валенсия пристально смотрела на свалку из развлекающихся на полу гостиной  детей и кошек – Ибо негрых подчиненных моего мужа третировать. Для этого есть ОН! Ну и я, когда ему некогда.

- Ну или я, когда я в хорошем расположение духа – Мариэль вытащила из свалки самого задиристого ребенка – Это чьё сокровище? Кому отдать? Тэк-с, ты чей, мелкотня?