[Торговец: Уот такая, дарагой!]
Продавец широко раскинул руки, будто пытаясь поймать бушующий сегодня воздух.
[Покупатель: Ну и шутник из тебя…]
[Торговец: Мясо смехом не испортишь.]
[Покупатель: Нашёл выражения… Эххх, давай, заверни мне грудки три.]
[Торговец: Уй, Харай-Барбайрам! Дарагой, может ещё и винограда прихватишь? В Вифре такой растёт, ух! Лозы, бывает, до звёзд достают.]
[Покупатель: Чего?]
[Торговец: Мамой клинусь, дарагой! Один лист, что с моей жены сиська, гаахахахахах!]
[Покупатель: Ну… Показывай свои чудо-ягоды.]
[Торговец: Увот, дарагой, первай свежести.]
[Покупатель: А это что? Муха что ль на них насрала?]
[Торговец: А может и муха. Толковая, видать, муха была.]
[Покупатель: Ну…. Ладно… Две грозди мне отсыпь.]
Девочка оторвалась от прилавка и помчалась дальше. Сегодня она узнала новое интересное слово «сиська», которое продавец произносил уж слишком неприличное и даже надоедающее количество раз.
Значения она, конечно, не знала, но оно и неважно — ей его говорить не надо было.
В этом мире немые были выродками и инвалидами, так что на полном серьёзе придумывать для них целый язык, когда обычные люди «шокают» только так, было странно и никому не нужно.
[Мун: …]
В любом случае, сероволосая девочка уже подлетела к очередной лавочке, но внимание её привлекла не беседа между продавцом и покупателем, а разговор между двумя рыцарями, стоящими неподалёку.
Она в наглую подошла чуть ли не в упор к ним и уставилась на их лица. Тем не менее, она была такой маленькой и неприметной, а стражники, видимо, настолько уставшими, что они её совсем не заметили.
Перед ней стояло двое юношей.
У первого были веснушки на всё лицо, квадратный подбородок и светло-рыжие волосы в совокупе с карими глазами, а второй… Ну, он выглядел, как обычный человек, даже не будем распространяться на всякие мелочи по типу его голубых глаз, светло-бежевой кожи, слегка коротких тёмных волос, уложенных в сторону, густоватых бровей и одного выбитого зуба. Он не был ни основным, ни второстепенным персонажем — просто стражником, родившимся в самом Йефенделле в семье гончара и решившего поступить в ряды постоянной гвардии прямо накануне свержения императора да и ещё и сразу же перед тем, как его бросила его девушка, по имени Демьяна за то, что он якобы изменял ей с другой дамой, по имени Ванесса, которая на самом-то деле была его сводной сестрой, но он боялся в этом признаться, так как она была наполовину зверолюдкой, чья раса не очень впечатляла Демьяну, чей отец погиб в Бистлэнде, организовывая вылазки ещё в первые дни войны, хоть он и считался умелым командиром и, по сути, и являлся причиной того, что этот стражник вообще решил жениться на Демьяне, что в итоге вытекло в…
[Стражник 1: Как же я заебался здесь стоять…]
[Стражник 2: Осталось… Уаааа…. Всего немного…]
[Стражник 1: В следующий раз сержант пойдёт нахуй, когда ему надо будет срочно поставить кого-то в ночной дозор — холодрыга да и только, кто вообще будет в такие времена чё-то устраивать?]
[Стражник 2: Да кто его знает: может кто-нибудь чё-нибудь и сделает… Мясо стырит, не знаю…]
[Стражник 1: …]
[Стражник 2: …]
[Стражник 1: Там кстати определились с командиром? Чё-то я забыл спросить…]
[Стражник 2: Ну… Сначала император вообще ж первого встречного начальником стражи сделал… А тот ваще дембелем был, уже уходить собирался… Ну вот, через два дня уже и не было у нас командира — тот к тёще куда-то уехал, в Кастилию что ли…]
[Стражник 1: Это там где печи снегом топят?]
[Стражник 2: Ага, самый север… Чё он там забыл, не пойму…]
[Стражник 1: Так чё там с командиром?]
[Стражник 2: Да жребий просто бросили, выбор пал на Митрыча.]
[Стражник 1: Это у которого рожа, как корыто?]
[Стражник 2: Сам-то не лучше, бошка ты рыжая.]
[Стражник 1: А я в начальники не мечу: сплошной геморрой…]
[Стражник 2: И не говори… Ходит теперь от части к части, да бумажки какие-то таскает, раньше хоть мечом махал.]
[Стражник 1: Ему бы ещё бабочку натянуть — вылитый генерал будет.]
[Стражник 2: Гагхаахагхахагхагахга!!!]
[Стражник 1: Гахахахахагхагхагахгахгах!!!]
Закованные в железные доспехи юноши начались безудержно гоготать, и девочка, выпрямив свои ручки за спиной, помчалась дальше, семеня своими ногами.
«Жребий», «геморрой», «нахуй» — столько интересных слов всего из одного разговора…
***
Второе Кольцо кончилось, а за ним начали тянуться как небольшие деревянные избы из жирнющих брёвен, так и небольшие каменные или такие же деревянные цехи и мастерские. Воздух заполонила гарь и пыль вместе с перекликающимися звуками молотков, клещей, наковален, поддувал, распалённого стекла, вертящейся глины и переплетаемых верёвок.
Тут и там ходили в основном мужики самых разных возрастов и телосложений в плотных халатах или вообще с голым торсом.
[Мун: …]
Девочка была в шоке — все эти железные побрякушки, странные красные пузырики, раздуваемые в кривые шарики, какие-то жёлтые соломинки, сплетающиеся в одежду или корзины, огромные колёса, движимые толпой пропотевших мужчин.
[Мун: …]
[???: Ну… Как, собс-на, обстоят дела?]
[???: Потихоньку, Ваше Высокоблагородие. Мужики нынче за работу пуза надрывают — труд на заводе-та на вес золота.]
[???: Это правильно… Но не допустите того, чтобы они переусердствовали…]
[???: Конечно…]
Мун неожиданно заметила, как какой-то тощеватый мужичок с щегольски закрученными усами прохаживался около одного из цехов, на котором мужики отчаянно клепали гвозди, и разговаривал с одни из них — видимо, их малым командиром. У последнего была обтягивающая шерстяная шапочка, тоненькая маечка и мешковатые портки.
[Аристократ: А где собс-на, ваш этот… Как его…]
Мужчина начала быстро щёлкать пальцами, раздражённо оглядываясь по сторонам.
[Аристократ: Цеховой дневник.]
[Мужик: А, так вот оно, Ваше Высокоблагородие. Как вы и приказали — наняли человека грамотного, он подсчёты и ведёт.]
[Аристократ: Хммм….]
Аристократ вырвал из рук работника очень толстую, но маленькую книжку и принялся её быстро перелистывать, поверхностно взирая на все записи.
[Аристократ: Интересно… А где собс-на, этот счетовод сейчас?]
[Мужик: Занят, Ваше Высокоблагородие, считает. Его отвлечёшь, так со счёта собьётся.]
[Аристократ: Не надо его тогда вызывать… Скажите только потом, что его работой я доволен.]
[Мужик: Может тогда… Энтого?]
[Аристократ: Что «энтого»?]
[Мужик: Так, Ваше Высокоблагородие, купцы же всё акции вкладывают, да монета в стоимости немножко подрастает от этого… Чай и зарплатку повысить можно.]
[Аристократ: Так, ты мне вот скажи, кто здесь собс-на хозяин цеха?]
[Мужик: В-в-вы, Ваше Высокоблагородие…]
[Аристократ: Верно. И когда прибыль увеличится, я уже и решу, повышать вам зарплату или нет, а пока клепайте так — не хвататает что ли вам?]
[Мужик: Ну… Побольше хотелось бы…]
[Аристократ: Вам, мужику, кроме «побольше» ничего больше и не надо. А ну, вон с глаз моих!]
Рассвирепевший мужчина с щегольскими закрученными усами затряс ладонями и проводил мужика пальцем в цех, а сам, зажав книгу под подмышкой, направился в сторону Второго Кольца, где он, видимо, и жил.
Девочка стояла в полном недоумении, сомнительно взирая на удаляющуюся спину мужчины — его «собс-на» было таким странным для девочки словом, что она до сих пор пребывала в шоке. Она не могла знать, что это значило «собственно», так как и с этим словом она была не знакома. Полная противоречий, она помчалась в самое последнее и самое унылое Кольцо на сегодня — Четвёртое.
***
Здесь уже было не так радужно и интересно, как до этого. Траву и землю девочка в своей жизни уже видела, да и полуразваленные домики не особо впечатляли.